]> Руководство пользователя &kxkb; &Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; &Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; ОлегБаталов
olegbatalov@mail.ru
Перевод на русский язык
ЕрёминВиктор
erv2005@rambler.ru
Перевод на русский язык
2003 &Andriy.Rysin; 2006 &Anne-Marie.Mahfouf; &FDLNotice; 2006-02-16 3.5.2 &kxkb; — утилита переключения раскладок клавиатуры. &kxkb; основана на расширении xkb для X11. KDE kxkb клавиатура раскладка
Введение &kxkb; — это утилита переключения раскладок клавиатуры, созданная для &kde;. &kxkb; основана на расширении xkb для X11 и позволяет использовать различные раскладки клавиатуры для ввода текста. &kxkb; также предоставляет индикатор раскладки клавиатуры. Использование &kxkb; Начало работы &kxkb; запускается автоматически и помещается в системный лоток как флаг с 2-х или 3-х буквенным кодом раскладки, если определены несколько раскладок, либо установлен параметр Показывать индикатор при одной раскладке. При запущенном &kxkb;, вы можете переключать раскладки щелчком мыши на значке в системном лотке либо нажатием комбинации клавиш. Комбинация клавиш или щелчок мыши сменят текущую раскладку на следующую. Также, вы можете щёлкнуть правой кнопкой мыши на значке и выбрать раскладку из списка. Щёлкнув правой кнопкой мыши на значку &kxkb;, вы можете настроить переключение, выбрав пункт Настройка.... Также это можно сделать, открыв Центр управления и выбрав Региональные настройки и специальные возможности/Раскладка клавиатуры. Кроме того, вы можете настроить, набрав в терминале kcmshell keyboard_layout. Настройка &kxkb; Общая информация Диалог настройки &kxkb; содержит три вкладки: «Раскладка», «Параметры переключения», и «Параметры XKB». Вкладки «Раскладка» и «Параметры XKB» независимы друг от друга. На вкладке «Раскладка» вы можете определить нужные вам раскладки и их параметры. «Параметры переключения» позволяют указать, как вы хотите переключать раскладки, а «Параметры XKB» используются X-системой, и не обрабатываются каким-либо образом в &kxkb; — они просто устанавливаются. Настройка &kxkb; ничего не изменяет в файлах конфигурации X.org, и настройки раскладок X.org переопределяются &kxkb;, если установлен параметр . Чтобы сделать вашу конфигурацию X.org рабочей, вы должны отключить флажки на вкладке «Раскладка» и на вкладке «Параметры XKB» (для последнего такой же эффект может быть достигнут, если отключен флажок и никакие параметры XKB не установлены). &kxkb; выполняет большинство действий через команду setxkbmap. Вы можете видеть команду для каждой активной раскладки, когда вы выделяете её, и на вкладке параметров XKB. Настройка раскладок Вкладка раскладок Вкладка раскладок В диалоге настройки список доступных раскладок расположен в левой части. Вы должны выбрать каждую раскладку, которую хотите использовать и добавить их (по очереди) в список активных раскладок, расположенный справа. Вы также можете изменить порядок переключения активных раскладок. Первая раскладка в списке является раскладкой по умолчанию. Некоторые раскладки имеют несколько вариантов. Варианты раскладок представляют различные карты клавиш для одного языка. Например, украинская раскладка может иметь четыре варианта: basic, winkeys (как в Windows), typewriter (как на печатной машинке) и phonetic (каждый украинский символ заменяется в один транслитерированный). Если ваша раскладка содержит несколько вариантов, вы можете выбрать необходимый в выпадающем списке, расположенном ниже списка активных раскладок. Установка модели клавиатуры не зависит от ваших раскладок и относится к модели самой клавиатуры. Современные клавиатуры, поставляемые с вашим компьютером, обычно содержат две дополнительные клавиши и называются моделью «Стандартная PC 104 клавиши», которая является наиболее вероятной, если вы не знаете, какая у вас клавиатура. Вы также можете выбрать правила переключения раскладок. По умолчанию используется политика переключения , когда все приложения совместно используют одну и ту же раскладку. Политика означает что каждое приложение имеет собственную раскладку и её переключение, пока вы работаете с этим приложением, не оказывает никакого воздействия на другие приложения. Политика указывает что каждое окно имеет собственную раскладку, даже если принадлежит той же самой программе что и другие. Если вы установили только одну активную раскладку, при запуске kxkb настраивает клавиатуру и завершается, таким образом индикатор раскладки не появится. Если он вам необходим, установите параметр . Если вы оставите список активных раскладок пустым, раскладки клавиатуры будут отключены. Параметры переключения Вкладка параметров переключения Вкладка параметров переключения Показывать индикатор даже если используется только одна раскладка Показывать значок в системном лотке, даже если используется только одна раскладка клавиатуры. Показывать флаг страны Использовать флаг страны, как фон для имени раскладки. Политика переключения Если вы выберете Приложение или Окно, изменение раскладки будет влиять только на текущее приложение или окно. При выборе Глобально переключение раскладок будет влиять на все окна и приложения. Переключение между основными раскладками Если вы используете больше двух раскладок и включите Переключение между основными раскладками, то при переключении комбинацией клавиш или щелчком левой клавишей мыши будут использоваться только несколько последних раскладок. Вы можете указать число этих раскладок ниже в поле Количество основных раскладок. Однако возможность выбрать любую раскладку, щёлкнув правой клавиши мыши на значке &kxkb;. Настройка параметров XKB Вкладка параметров XKB Вкладка параметров XKB Параметры XKB позволяют вам тонко настраивать поведение клавиатуры. Эти параметры не обрабатываются &kxkb; но могут помочь настроить клавиатуру по вашим потребностям. Вы можете устанавливать параметры XKB вместо редактирования файла конфигурации X11, или же дополнительно к нему. Устранение неполадок Общие проблемы Если вы переключаетесь на некоторую раскладку и не видите при наборе некоторые символы из вашей раскладки, проверьте ваши локальные настройки. Это могут быть файлы ~/.i18n или /etc/sysconfig/i18n, локаль, которая у вас установлена перед запуском приложений, которые должны иметь кодировку, содержащую все символы из вашей раскладки. Например, для ввода украинских символов у вас должны быть кодировки KOI8-U, CP1251 или UTF-8. Последняя является наиболее предпочтительной, для большинства языков, если у вас существует такая проблема. Если kxkb не переключает с помощью комбинации клавиш, когда вы переключаетесь на какую либо раскладку, но переключает при использовании мыши, возможно ваша раскладка не содержит клавишу, назначенную в комбинации. В XFree86 до версии 4.3.0 нелатинские раскладки включали также латинскую группу и она была значением по умолчанию, таким образом нажатие &Ctrl;&Alt;K всегда являлось корректной комбинацией. Начиная с версии 4.3.0 по умолчанию все раскладки содержат только свою группу, поэтому нелатинские раскладки не могут работать с этим. Возможные решения: добавьте вашу раскладку в список $nonlatin или $oldlayouts в /etc/X11/xkb/rules/xfree86 либо в расположение правил xkb вашего компьютера. Измените горячую клавишу на что-либо нейтральное в вашем языке, например &Ctrl;Menu Установите параметр для включения группы us для вашей раскладки (фактически аналогично вышеупомянутому решению). Описание файлов и раскладок Файлы и раскладки <application >xkb</application > Все доступные раскладки клавиатур описаны в /etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst/etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml для XFree86 4.3.0), сами раскладки могут быть найдены в /etc/X11/xkb/symbols/pc (либо /etc/X11/xkb/symbols для XFree86 4.2.x и меньше). Обратите внимание, что расположение этих файлов может отличаться, в зависимости от вашей операционной системы и дистрибутива. Теперь &kxkb; использует расширение xkb вместо xmodmap, так чтобы определить вашу собственную раскладку вы должны взять один из файлов в каталоге /etc/X11/xkb/symbols, который наиболее близок к вашей раскладке (либо /etc/X11/xkb/symbold/pc для XFree86 4.3.0), переименовать его в другой, и отредактировать. Затем просто добавьте его имя в /etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst (и для XFree86 4.3.0 или более поздней версии будет хорошей идеей добавить его имя и в /etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml, поскольку некоторые пакеты уже используют этот файл, но &kxkb; нет). kxkb будет обрабатывает его при старте. Обратите внимание: чтобы редактировать эти файлы вы должны иметь права root. Авторские права и лицензирование &kxkb; в настоящее время разрабатывается и координируется Андреем Рысиным rysin@kde.org. Другие люди также работали над kxkb: Shaheed Haque srhaque@iee.org Илья Константинов kde-devel@future.galanet.net &underFDL; &underGPL;