# translation of kteatime.po to # translation of kteatime.po to # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 20:55-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "அலன் கிறிஸ்டோபர் . பா" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "allenchristopher_2002@rediffmail.com" #: main.cpp:36 msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgstr "TDE ஒரு டம்ளர் தேநீர் செய்து பயன்கூறு" #: main.cpp:42 msgid "KTeaTime" msgstr "Kதேநீர் நேரம்" #: main.cpp:47 msgid "Many patches" msgstr "பல திருத்தங்கள்" #: tealist.cpp:18 msgid "%1 min" msgstr "%1 நிமிடம்" #: tealist.cpp:21 msgid "%1 s" msgstr "%1 s" #: tealist.cpp:23 #, fuzzy msgid " %1 s" msgstr "%1 s" #: timeedit.cpp:59 msgid " min" msgstr "நிமிடங்கள்" #: timeedit.cpp:65 msgid " sec" msgstr "நொடிகள்" #: toplevel.cpp:93 msgid "Black Tea" msgstr "கடுந்தேநீர் " #: toplevel.cpp:96 msgid "Earl Grey" msgstr "ஆங்கில சாம்பல்" #: toplevel.cpp:99 msgid "Fruit Tea" msgstr "பழ தேநீர் " #: toplevel.cpp:108 msgid "Other Tea" msgstr "மற்ற தேநீர்" #: toplevel.cpp:122 msgid "Sto&p" msgstr "நிறுத்து" #: toplevel.cpp:124 msgid "&Configure..." msgstr "&உள்ளமை..." #: toplevel.cpp:126 msgid "&Anonymous..." msgstr "&பெயரில்லா..." #: toplevel.cpp:317 msgid "The %1 is now ready!" msgstr "%1 இப்போது தயார்!" #: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481 msgid "The Tea Cooker" msgstr "தேநீர் குக்கர்ஸ்" #: toplevel.cpp:345 msgid "%1 left for %2" msgstr "%1மீதம் %2" #: toplevel.cpp:445 msgid "There is no tea to begin steeping." msgstr "தேநீரை கொண்டு உருவாக்க தேநீர் இல்லை." #: toplevel.cpp:445 msgid "No Tea" msgstr "தேநீர் இல்லை" #: toplevel.cpp:490 msgid "Anonymous Tea" msgstr "பெயரில்லா தேநீர்" #: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749 msgid "Tea time:" msgstr "தேநீர் நேரம்:" #: toplevel.cpp:520 msgid "tea" msgstr "தேநீர்" #: toplevel.cpp:595 msgid "New Tea" msgstr "புதிய தேநீர்" #: toplevel.cpp:673 msgid "Configure Tea Cooker" msgstr "உள்ளமை தேநீர் குக்கர்ஸ்" #: toplevel.cpp:685 msgid "Tea List" msgstr "தேநீர் பட்டியல்" #: toplevel.cpp:689 msgid "Name" msgstr "பெயர்" #: toplevel.cpp:691 msgid "Time" msgstr "நேரம்" #: toplevel.cpp:701 msgid "New" msgstr "புதிய" #: toplevel.cpp:715 msgid "Up" msgstr "மேல்" #: toplevel.cpp:722 msgid "Down" msgstr "கீழ்" #: toplevel.cpp:732 msgid "Tea Properties" msgstr "தேயிலை குணங்கள்" #: toplevel.cpp:743 msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" #: toplevel.cpp:754 msgid "Action" msgstr "செயல்" #: toplevel.cpp:759 msgid "Configure Events..." msgstr "உள்ளமை நிகழ்வு..." #: toplevel.cpp:764 msgid "Event" msgstr "நிகழ்வு" #: toplevel.cpp:765 msgid "Popup" msgstr "மேல் எழும்" #: toplevel.cpp:775 msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgstr "கட்டளை பதிவுசெய் '%t' சூடான தேநீர் கொண்டு மற்றப்படும் " #: toplevel.cpp:780 msgid "Visualize progress in icon tray" msgstr "Visualize progress in icon tray"