# translation of kteatime.po to 
# translation of kteatime.po to
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 20:55-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team:  <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "அலன் கிறிஸ்டோபர் . பா"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "allenchristopher_2002@rediffmail.com"

#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE  ஒரு டம்ளர் தேநீர் செய்து பயன்கூறு"

#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "Kதேநீர் நேரம்"

#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "பல திருத்தங்கள்"

#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 நிமிடம்"

#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"

#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 s"

#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "நிமிடங்கள்"

#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "நொடிகள்"

#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "கடுந்தேநீர் "

#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "ஆங்கில சாம்பல்"

#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "பழ தேநீர் "

#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "மற்ற தேநீர்"

#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "நிறுத்து"

#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "&உள்ளமை..."

#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&பெயரில்லா..."

#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 இப்போது தயார்!"

#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "தேநீர் குக்கர்ஸ்"

#: toplevel.cpp:345
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1மீதம் %2"

#: toplevel.cpp:445
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "தேநீரை கொண்டு உருவாக்க தேநீர் இல்லை."

#: toplevel.cpp:445
msgid "No Tea"
msgstr "தேநீர் இல்லை"

#: toplevel.cpp:490
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "பெயரில்லா தேநீர்"

#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
msgid "Tea time:"
msgstr "தேநீர் நேரம்:"

#: toplevel.cpp:520
msgid "tea"
msgstr "தேநீர்"

#: toplevel.cpp:595
msgid "New Tea"
msgstr "புதிய தேநீர்"

#: toplevel.cpp:673
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "உள்ளமை தேநீர் குக்கர்ஸ்"

#: toplevel.cpp:685
msgid "Tea List"
msgstr "தேநீர் பட்டியல்"

#: toplevel.cpp:689
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"

#: toplevel.cpp:691
msgid "Time"
msgstr "நேரம்"

#: toplevel.cpp:701
msgid "New"
msgstr "புதிய"

#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "மேல்"

#: toplevel.cpp:722
msgid "Down"
msgstr "கீழ்"

#: toplevel.cpp:732
msgid "Tea Properties"
msgstr "தேயிலை குணங்கள்"

#: toplevel.cpp:743
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:"

#: toplevel.cpp:754
msgid "Action"
msgstr "செயல்"

#: toplevel.cpp:759
msgid "Configure Events..."
msgstr "உள்ளமை நிகழ்வு..."

#: toplevel.cpp:764
msgid "Event"
msgstr "நிகழ்வு"

#: toplevel.cpp:765
msgid "Popup"
msgstr "மேல் எழும்"

#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "கட்டளை பதிவுசெய் '%t'  சூடான தேநீர் கொண்டு மற்றப்படும் "

#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Visualize progress in icon tray"