# translation of kmailcvt.po to Swedish
# Översättning av kmailcvt.po till Svenska
# Copyright (C) 2001,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Daniel Karlsson, 2001.
# Mattias Newzella Outlook email import filter This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
"they came from, prefixed with OUTLOOK- Importfilter för Outlook e-post Det här filtret importerar brev från en Outlook pst-fil. Du måste hitta "
"katalogen där pst-filen har lagrats genom att söka efter .pst-filer under "
"C:\\Documents and Settings i Windows 2000 eller senare Observera: E-post importeras till en katalog som får namn efter "
"kontot de kom från, med prefixet OUTLOOK-. Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Importfilter för Evolution 1.x Välj baskatalog för Evolutions e-post (oftast ~/evolution/local). Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, lagras alla korgar "
"under: \"Evolution import\". KMail Archive File Import Filter This filter will import archives files previously exported by KMail. Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
"file. Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Välj Pegasus-Mail-katalogen på systemet (som innehåller CNM-, PMM- och "
"MBX-filer). I många system lagras den här filen på C:\\pmail\\mail eller "
"C:\\pmail\\mail\\admin. Observera: Eftersom det är möjligt att återskapa katalogstrukturen, "
"lagras alla kataloger under \"PegasusMail-Import\". Written by %1. Skriven av %1. Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
"your local folder, named using the names of the files the messages came "
"from. Importfilter för Lotus Notes strukturerad text e-post Det här filtret importerar strukturerade textfiler från export av en Lotus "
"Notes e-postklient till Kmail. Använd filtret om du vill importera post från "
"Lotus eller andra e-postprogram som använder Lotus Notes strukturerade "
"textformat. Observera: Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, "
"lagras importerade brev i underkorgar som namnges av filerna de kom ifrån under "
"\"LNotes-Import\" i din lokala korg. KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck "
"in a continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. Importfilter för Kmail Välj baskatalogen för den Kmail brevkorg som du vill importera. Observera: Välj aldrig ditt nuvarande lokala brevkatalog för Kmail "
"(oftast ~/Mail eller ~/.trinity/share/apps/kmail/mail). I detta fall kan "
"Kmailcvt hamna i en kontinuerlig snurra. Det här filtret importerar inte Kmail brevkataloger med mbox-filer. Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, lagras alla korgar "
"under: \"KMail-Import\" i din lokala korg. Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Thunderbird-Import\". Importfilter för Thunderbird/Mozilla Välj baskatalogen för e-post i Thunderbird/Mozilla (oftast "
"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Observera: Välj aldrig en katalog som inte "
"innehåller mbox-filer (till exempel en brevkatalog). Om du gör det ändå, får du "
"många nya korgar. Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, lagras alla korgar "
"under: \"Thunderbird-Import\". Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
"they came from, prefixed with OPERA- Importfilter för e-post från Opera Det här filtret importerar brev från Operas brevkorgar. Använd filtret om du "
"vill importera alla brev från ett konto i Operas brevkatalog. Välj kontots katalog (oftast ~/.opera/mail/store/account*). Observera: E-post importeras till en katalog som får namn efter "
"kontot de kom från, med prefixet OPERA-. Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Importfilter för Evolution 2.x Välj baskatalogen för den lokala brevkatalogen i Evolution (oftast "
"~/.evolution/mail/local/). Observera: Välj aldrig en katalog som inte "
"innehåller mbox-filer (till exempel en brevkatalog). Om du gör det ändå, får du "
"många nya korgar. Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, lagras alla korgar "
"under: \"Evolution-import\". OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. OS X-importfilter för e-post Det här filtret importerar e-post från e-postprogrammet i Apple Mac OS X. Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
"searching for .dbx or .mbx files under "
"
"
"
\n"
"This program will help you import your email from your previous email program "
"into KMail."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
msgstr ""
"Välkommen till Kmailcvt - Kmails importverktyg\n"
"
"
"
\n"
"Det här programmet hjälper dig importera e-post från ditt tidigare "
"e-postprogram till Kmail."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
" Välj program som du vill importera från, och klicka därefter på \"Nästa\"."
#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Remove &duplicate messages during import"
msgstr "Ta bort &duplicerade brev under import"
#: main.cpp:33
msgid "KMailCVT"
msgstr "Kmailcvt"
#: main.cpp:34
msgid "KMail Import Filters"
msgstr "Kmail-importfilter"
#: main.cpp:35
msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
msgstr "© 2000-2005, KMailCVT-utvecklarna"
#: main.cpp:36
msgid "Original author"
msgstr "Ursprunglig upphovsman"
#: main.cpp:37
msgid "Maintainer & New filters"
msgstr "Underhåll och nya filter"
#: main.cpp:38 main.cpp:39
msgid "New GUI & cleanups"
msgstr "Nytt gränssnitt och upprensningar"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Daniel Karlsson,Mattias Newzella"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "chaotica@home.se,newzella@linux.nu"
#: filter_mailapp.cxx:32
msgid "Import From OS X Mail"
msgstr "Importera korgar från OS X-Mail"
#: filter_mailapp.cxx:34
msgid ""
""
"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.
" msgstr "" "Outlook Express 4/5/6-importfilter
" "Du måste hitta katalogen där brevlådan har lagrats genom att söka efter " ".dbx- eller .mbx-filer under " "
Observera: Eftersom det är möjligt att skapa om katalog-strukturen, " "lagras alla korgar från Outlook 5 och 6 under: \"OE-import\" i din lokala " "katalog.
" #: filter_oe.cxx:67 #, c-format msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." msgstr "Ingen Outlook Express-brevlåda hittades i katalog %1." #: filter_oe.cxx:82 msgid "Import folder structure..." msgstr "Importera katalogstruktur..." #: filter_oe.cxx:101 msgid "Finished importing Outlook Express emails" msgstr "Avslutade import av Outlook Express e-post" #: filter_oe.cxx:119 #, c-format msgid "Unable to open mailbox %1" msgstr "Kan inte öppna brevlåda %1" #: filter_oe.cxx:130 #, c-format msgid "Importing OE4 Mailbox %1" msgstr "Importerar OE4-brevlåda %1" #: filter_oe.cxx:144 #, c-format msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" msgstr "Importerar OE5+-brevlåda %1" #: filter_oe.cxx:150 #, c-format msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "Importerar OE5+-katalogfil %1" #: filter_sylpheed.cxx:27 msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" msgstr "Importera brevkataloger och katalogstruktur från Sylpheed" #: filter_sylpheed.cxx:29 msgid "" "Sylpheed import filter
" "Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " "(usually: ~/Mail ).
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.
" "This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." msgstr "" "
Importerfilter för Sylpheed
" "Välj baskatalog för Sylphed brevkorg som du vill importera (oftast " "~/Mail).
" "Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, lagras alla korgar " "under: \"Sylpheed-Import\" i din lokala korg.
" "Det här filtret återskapar också status på ett brev, t.ex. nytt eller " "vidarebefordrat." #: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 msgid "" "Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " "kmail is installed." msgstr "" "Allvarligt fel: Kunde inte starta Kmail för DCOP-kommunikation. Försäkra " "dig om att kmail är installerat." #: filters.cxx:153 filters.cxx:188 msgid "Cannot make folder %1 in KMail" msgstr "Kan inte skapa korg %1 i Kmail" #: filters.cxx:156 filters.cxx:191 msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" msgstr "Kan inte lägga till brev i korg %1 i Kmail" #: filters.cxx:162 filters.cxx:194 msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgstr "Fel uppstod när brevet skulle läggas till i korg %1 i Kmail" #: filter_plain.cxx:27 msgid "Import Plain Text Emails" msgstr "Importera enkla textbrev" #: filter_plain.cxx:29 msgid "" "
Select the directory containing the emails on your system. The emails are " "placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " "by PLAIN-
" "This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" msgstr "" "Välj katalogen som innehåller e-post i ditt system. E-post läggs i en " "katalog med samma namn som de fanns i, med prefixet PLAIN-
" "Det här filtret importerar all .msg-, .eml- och .txt-e-post.
" #: filter_mbox.cxx:28 msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" msgstr "Importera mbox-filer (Unix, Evolution)" #: filter_mbox.cxx:30 msgid "" "mbox import filter
" "This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " "to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " "traditional UNIX format.
" "Note: Emails will be imported into folders named after the file they " "came from, prefixed with MBOX-
" msgstr "" "Importfilter för mbox
" "Det här filtret importerar mbox-filer till Kmail. Använd filtret om du vill " "importera post från Ximian Evolution eller andra e-postprogram som använder det " "här traditionella Unix-formatet.
" "Observera: E-post importeras till kataloger som får namn efter filen " "de kom från, med prefixet MBOX-.
" #: filter_mbox.cxx:48 msgid "mbox Files (*)" msgstr "mbox-filer (*)" #: filter_thebat.cxx:33 msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" msgstr "Importera lokala brev och katalogstruktur från Bat!" #: filter_thebat.cxx:35 msgid "" "The Bat! import filter
" "Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " "import.
" "Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " "folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" msgstr "" "Importfilter för Bat!
" "Välj baskatalogen för den lokala Bat! brevkorg som du vill importera.
" "Observera: Filtret importerar i synnerhet *.tbb-filer från lokala " "korgar i Bat!, t.ex. från POP-konton och inte från IMAP/DIMAP-konton.
" "Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, lagras alla korgar " "under: \"TheBat-Import\" i din lokala korg.
"