# translation of kmailcvt.po to
# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Görkem Çetin, 2001.
# Görkem Çetin Outlook email import filter This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
"they came from, prefixed with OUTLOOK- Outlook e-posta alma filtresi Bu filtre iletileri bir Outlook pst dosyasından alır. Windows 2000 veya "
"sonrasında C:\\Documents and Settings altında .pst uzantısını aratarak "
"pst-dosyasının bulundugu dizinin yerini belirtmeniz gerekiyor. Not:E-postalar, OUTLOOK- önekinden sonra gelen hesap isimleriyle "
"adlandırılan dizinlere alınacaktır. Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". KMail Archive File Import Filter This filter will import archives files previously exported by KMail. Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
"file. Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Sisteminizdeki Pegasus-Posta dizinini seçin (CNM, PMM ve MBX dosyalarını "
"barındıran). Birçok sistemde bu C:\\PMail\\mail ya da C:\\pmail\\mail\\admin "
"dizininde saklanır. Not: Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu "
"yaparsanız dizinler \"PegasusMail-Import\" dizini altında saklanacaktır. Written by %1. %1 tarafından yazılmıştır. Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
"your local folder, named using the names of the files the messages came "
"from. KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck "
"in a continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Thunderbird-Import\". Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
"they came from, prefixed with OPERA- Opera e-posta alma filtresi Bu filtre iletileri Opera posta dizininden alacak. Opera posta dizinindeki "
"bir hesabınızdan bütün iletileri almak istiyorsanız bu filtreyi kullanın Hesap dizinini seçiniz (genellikle ~/.opera/mail/store/account*). Not:E-postalar, OPERA- önekinden sonra gelen hesap isimleriyle "
"adlandırılan dizinlere alınacaktır. Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Evolution 2.x ileti alma filtresi Evolution ana posta dizininizi seçin (genellikle ~/.evolution/mail/local/) "
"dizinidir. Not: Mmbox-dosyalarını içermeyen bir dizini asla seçmeyin "
"(örneğin bir maildir): Eğer yine de bunu yaparsanız, birçok yeni dizin "
"oluşacaktır. Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu yaparsanız "
"dizinler \"Evolution-Import\" dizini altında saklanacaktır. OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. OS X Mail Alım Filtresi Bu filtre Apple Mac OS X e-posta istemcisinden e-postaları alır. Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
"searching for .dbx or .mbx files under "
"
"
"
\n"
"This program will help you import your email from your previous email program "
"into KMail."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
msgstr ""
"KMailCVT - KMail Alma Aracı'na hoşgeldiniz\n"
" "
"
"
"
\n"
"Bu uygulama, e-postalarınızı daha önce kullandığınız e-posta uygulamsından "
"KMail'e almanıza yardımcı olacak."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
"Lütfen dosyaları almak istediğiniz uygulamayı seçin ve 'İleri'ye tıklayın."
#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Remove &duplicate messages during import"
msgstr "Alma esnasında tekrarlanan iletileri &sil"
#: main.cpp:33
msgid "KMailCVT"
msgstr "KMailCVT"
#: main.cpp:34
msgid "KMail Import Filters"
msgstr "KMail Alma Filtreleri"
#: main.cpp:35
msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
msgstr "(c) 2000-2005, KMailCVT geliştiricileri"
#: main.cpp:36
msgid "Original author"
msgstr "Asıl yazar"
#: main.cpp:37
msgid "Maintainer & New filters"
msgstr "Projeyi Yürüten & Yeni Filtreler"
#: main.cpp:38 main.cpp:39
msgid "New GUI & cleanups"
msgstr "Yeni Arayüz & temizlemeler"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tolga YAMAN"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tolgayaman@isnet.net.tr"
#: filter_mailapp.cxx:32
msgid "Import From OS X Mail"
msgstr "OS X Mail'dan Al"
#: filter_mailapp.cxx:34
msgid ""
""
"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.
" msgstr "" "Outlook Express 4/5/6 alım filtresi
" "E-posta dosyalarının saklandığı dizini belirtmelisiniz. E-postaların nerede " "saklandığını bulmak için .dbx ya da .mbx uzantılı dosyaları aşağıdaki " "dizinlerde arayabilirsiniz." "
Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu " "yaparsanız dizinler \"OE-Import\" dizini altında saklanacaktır.
" #: filter_oe.cxx:67 #, c-format msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." msgstr "%1 dizininde Outlook Express posta kutusu bulunamadı." #: filter_oe.cxx:82 msgid "Import folder structure..." msgstr "Dizin yapısını içeriye aktar..." #: filter_oe.cxx:101 msgid "Finished importing Outlook Express emails" msgstr "Outlook Express e-postalarının alınması tamamlandı" #: filter_oe.cxx:119 #, c-format msgid "Unable to open mailbox %1" msgstr "%1 posta kutusu açılamadı" #: filter_oe.cxx:130 #, c-format msgid "Importing OE4 Mailbox %1" msgstr "OE4 Posta Kutusu %1 alınıyor" #: filter_oe.cxx:144 #, c-format msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" msgstr "OE5+ Posta Kutusu %1 alınıyor" #: filter_oe.cxx:150 #, c-format msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "OE5+ Dizin dosyası %1 içeriye aktarılıyor" #: filter_sylpheed.cxx:27 msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" msgstr "Sylpheed İleti Dizinlerini ve Dizin Yapısını İçeriye Aktar" #: filter_sylpheed.cxx:29 msgid "" "Sylpheed import filter
" "Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " "(usually: ~/Mail ).
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.
" "This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." msgstr "" #: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 msgid "" "Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " "kmail is installed." msgstr "" "Ölümcül HataDROP iletişimi için KMail başlatılamadı.\n" "kmail uygulamasının sisteme kurulu olduğundan emin olun." #: filters.cxx:153 filters.cxx:188 msgid "Cannot make folder %1 in KMail" msgstr "KMail içinde %1 klasörü oluşturulamadı" #: filters.cxx:156 filters.cxx:191 msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" msgstr "KMail içinde %1 klasörüne mesaj eklenemedi" #: filters.cxx:162 filters.cxx:194 msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgstr "kMail'deki %1 klasörüne mesaj eklerken hata oluştu" #: filter_plain.cxx:27 msgid "Import Plain Text Emails" msgstr "Düz Metin E-postalarını Al" #: filter_plain.cxx:29 msgid "" "
Select the directory containing the emails on your system. The emails are " "placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " "by PLAIN-
" "This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" msgstr "" "Sisteminizdeki e-postaları içeren klasörü seçin. E-postalar, daha önce " "oldukları klasör adının önüne PLAIN- öneki getirilerek oluşturulan dizinde " "saklanır. " "
Bu filtre tüm .msg, .eml, .txt e-postalarını alacak.
" #: filter_mbox.cxx:28 msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" msgstr "mbox Dosyalarını Al (UNIX, Evolution)" #: filter_mbox.cxx:30 msgid "" "mbox import filter
" "This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " "to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " "traditional UNIX format.
" "Note: Emails will be imported into folders named after the file they " "came from, prefixed with MBOX-
" msgstr "" "mbox alma filtresi
" "Bu filtre mbox dosyalarınızı KMail'e alacak. E-postalarınızı, Ximian " "Evolution ya da geleneksel UNIX biçimini kullanan diğer uygulamalardan almak " "için bu filtreyi kullanın.
" "Not:E-postalar, MBOX- önekinden sonra gelen dosya isimleriyle " "adlandırılan dizinlere alınacaktır.
" #: filter_mbox.cxx:48 msgid "mbox Files (*)" msgstr "mbox Dosyaları (*)" #: filter_thebat.cxx:33 msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" msgstr "Tümünü içeri aktar! İletileri ve Dizin Yapısını Al" #: filter_thebat.cxx:35 msgid "" "The Bat! import filter
" "Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " "import.
" "Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " "folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" msgstr "" "Evolution 2.x alma filtresi
" "Evolution ana posta dizininizi seçiniz (genellikle " "~/.evolution/mail/local/).
" "Not:mbox-dosyalarını içermeyen bir dizini asla seçmeyin " "(örneğin bir maildir). Eğer yine de bunu yaparsanız, birçok yeni dizininiz " "oluşacaktır.
" "Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu yaparsanız " "dizinler \"TheBat-Import\" dizini altında saklanacaktır.
"