# translation of libdmctl.po to Lithuanian # Donatas Glodenis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdmctl\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dmctl.cpp:353 msgid "" "_: user: ...\n" "%1: TTY login" msgstr "%1: TTY registravimasis" #: dmctl.cpp:359 msgid "Unused" msgstr "Nenaudojamas" #: dmctl.cpp:361 msgid "X login on remote host" msgstr "X registravimasis nutolusiame mazge" #: dmctl.cpp:362 #, c-format msgid "" "_: ... host\n" "X login on %1" msgstr "X registravimasis %1" #: dmctl.cpp:365 msgid "" "_: user: session type\n" "%1: %2" msgstr "%1: %2" #: dmctl.cpp:380 msgid "" "_: session (location)\n" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"