# translation of tdeabc2mutt.po to Slovak # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002. # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-19 18:33+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: main.cpp:30 msgid "tdeabc2mutt" msgstr "tdeabc2mutt" #: main.cpp:31 msgid "tdeabc - mutt converter" msgstr "prevod tdeabc - mutt" #: main.cpp:35 msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>" msgstr "Zobraziť len kontakty kde meno alebo adresa súhlasia s <reťazec>" #: main.cpp:36 msgid "" "Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by " "mutt's query_command" msgstr "" "Štandardný format je 'alias'. 'query' vráti email<tab>meno<tab>, ako je to " "potrebné pre query_command mutt-u" #: main.cpp:37 msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" msgstr "" "Štandardný klávesový formát je 'JohDoe', táto možnosť ho zmení na 'jdoe'" #: main.cpp:38 msgid "Make queries case insensitive" msgstr "Nerozlištovať veľkosť písmen" #: main.cpp:39 msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Vrátiť všetky poštové adresy, nie iba preferované" #: main.cpp:70 #, fuzzy msgid "Searching KDE addressbook" msgstr "Vyhľadávanie v adresári TDE" #: tdeabc2mutt.cpp:115 msgid "preferred" msgstr "preferované"