# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: designer/boardinfo.cpp:19 msgid "Gameboard Information" msgstr "Gameboard ინფორმაცია" #: designer/boardinfo.cpp:42 msgid "Version:" msgstr "ვერსია:" #: designer/boardinfo.cpp:52 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: designer/boardinfo.cpp:60 msgid "Description:" msgstr "აღწერა:" #: designer/boardinfo.cpp:72 msgid "Background color:" msgstr "ფონის ფერი:" #: designer/boardinfo.cpp:79 msgid "&Authors" msgstr "&ავტორები" #: designer/boardinfo.cpp:83 msgid "&Thanks To" msgstr "&მადლობა" #: designer/boardinfo.cpp:123 msgid "&Add Name" msgstr "ს&ახელის დამატება" #: designer/boardinfo.cpp:127 msgid "&Delete Name" msgstr "სა&ხელის წაშლა" #: designer/designer.cpp:56 msgid "&Edit Gameboard Info..." msgstr "Gameboard ინფორმაციის ჩასწორ&ება..." #: designer/designer.cpp:57 msgid "&Edit Groups..." msgstr "ჯგუფე&ბის ჩასწორება..." #: designer/designer.cpp:59 msgid "&Add 4 Squares" msgstr "4 კვადრატის დამატებ&ა" #: designer/designer.cpp:60 msgid "&Remove 4 Squares" msgstr "4 კვად&რატის წაშლა" #: designer/designer.cpp:63 msgid "&Up" msgstr "&მაღლა" #: designer/designer.cpp:64 msgid "&Down" msgstr "&ქვემოთ" #: designer/designer.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "მარ&ცხნივ" #: designer/designer.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "მა&რჯვნივ" #: designer/designer.cpp:72 msgid "Change Estate" msgstr "ქონების შეცვლა" #: designer/designer.cpp:194 msgid "New Estate" msgstr "ახალი ქონება" #: designer/designer.cpp:213 msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" msgstr "Gameboard-ზე არსებობს შეუნახავი ცვლილებები. შევინახო?" #: designer/designer.cpp:213 msgid "Unsaved Changes" msgstr "შეუნახავი ცვლილებები" #: designer/designer.cpp:351 msgid "No Name" msgstr "უსახელო" #: designer/designer.cpp:529 msgid "This board file is invalid; cannot open." msgstr "ეს დაფის ფაილი არასწორია. გახსნა შეუძლებელია." #: designer/designer.cpp:529 msgid "There are only %1 estates specified in this file." msgstr "ამ ფაილში, მხოლოდ, %1 ქონებაა მითითებული." #: designer/designer.cpp:556 #, c-format msgid "Jump to Estate %1" msgstr "გადასვლა ქონებაზე %1" #: designer/designer.cpp:949 msgid "Atlantik Gameboard Editor" msgstr "Atlantik Gameboard-ის რედაქტორი" #: designer/editor.cpp:189 msgid "Type:" msgstr "ტიპი:" #: designer/editor.cpp:196 msgid "This estate is 'Go'" msgstr "ეს ქონებაა 'წავიდა'" #: designer/editor.cpp:203 msgid "Pass money:" msgstr "ფულის გადაცემა:" #: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391 #: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846 #: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852 #: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67 msgid "None" msgstr "არაფერი" #: designer/editor.cpp:210 msgid "Street" msgstr "ქუჩა" #: designer/editor.cpp:211 msgid "Cards" msgstr "კარტი" #: designer/editor.cpp:212 msgid "Free Parking" msgstr "უფასო პარკინგი" #: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542 msgid "Go to Jail" msgstr "ციხეში წასვლა" #: designer/editor.cpp:214 msgid "Tax" msgstr "გადასახადი" #: designer/editor.cpp:215 msgid "Jail" msgstr "ციხე" #: designer/editor.cpp:385 msgid "Fixed tax:" msgstr "ფიქსირებული გადასახადი:" #: designer/editor.cpp:389 msgid "Percentage tax:" msgstr "პროცენტული გადასახადი:" #: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49 msgid "Background:" msgstr "ფონი:" #: designer/editor.cpp:444 msgid "&New Stack" msgstr "ა&ხალი დასტა" #: designer/editor.cpp:449 msgid "Cards from" msgstr "ბარათები საიდან" #: designer/editor.cpp:465 msgid "Add Stack" msgstr "დასტის დამატება" #: designer/editor.cpp:465 msgid "Enter the name of the new stack:" msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი დასტისთვის:" #: designer/editor.cpp:472 msgid "That name is already on the list." msgstr "ეს სახელი უკვე სიაშია." #: designer/editor.cpp:535 msgid "Pay" msgstr "გადახდა" #: designer/editor.cpp:536 msgid "Pay Each Player" msgstr "გადახდა თითოეული მოთამაშისთვის" #: designer/editor.cpp:537 msgid "Collect" msgstr "შეკრება" #: designer/editor.cpp:538 msgid "Collect From Each Player" msgstr "შეგროვება ყველა მოთამაშისგან" #: designer/editor.cpp:539 msgid "Advance To" msgstr "წაწევა სადამდე" #: designer/editor.cpp:540 msgid "Advance" msgstr "წინ" #: designer/editor.cpp:541 msgid "Go Back" msgstr "უკან დაბრუნება" #: designer/editor.cpp:543 msgid "Get out of Jail Free Card" msgstr "ბარათი ციხიდან გამოსასვლელად" #: designer/editor.cpp:544 msgid "Advance to Nearest Utility" msgstr "გაწევა უახლოეს შენობამდე" #: designer/editor.cpp:545 msgid "Advance to Nearest Railroad" msgstr "გაწევა უახლოეს რკინიგზამდე" #: designer/editor.cpp:546 msgid "Pay for Each House" msgstr "გადახდა თითოეული სახლისთვის" #: designer/editor.cpp:547 msgid "Pay for Each Hotel" msgstr "გადახდა თითოეული სასტუმროსთვის" #: designer/editor.cpp:635 msgid "Estate(s)" msgstr "ქონება" #: designer/editor.cpp:655 msgid "&Add Card..." msgstr "ბარ&ათის დამატება..." #: designer/editor.cpp:659 msgid "&Rename..." msgstr "&გადარქმევა..." #: designer/editor.cpp:675 msgid "&More Properties" msgstr "&მეტი თვისება" #: designer/editor.cpp:679 msgid "&Fewer Properties" msgstr "&ნაკლები თვისება" #: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 msgid "Add Card" msgstr "ბარათის დამატება" #: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 msgid "Enter the name of the new card:" msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ბარათისთვის:" #: designer/editor.cpp:822 msgid "&Rent by Number of Houses" msgstr "ქი&რა სახლების რაოდენობით" #: designer/editor.cpp:828 msgid "None:" msgstr "არცერთი:" #: designer/editor.cpp:829 msgid "One:" msgstr "ერთი:" #: designer/editor.cpp:830 msgid "Two:" msgstr "ორი:" #: designer/editor.cpp:831 msgid "Three:" msgstr "სამი:" #: designer/editor.cpp:832 msgid "Four:" msgstr "ოთხი:" #: designer/editor.cpp:833 msgid "Hotel:" msgstr "სასტუმრო:" #: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845 #: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851 #: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68 msgid "$" msgstr "$" #: designer/editor.cpp:855 msgid "Price:" msgstr "ფასი:" #: designer/editor.cpp:860 msgid "Group:" msgstr "ჯგუფი:" #: designer/group.cpp:23 msgid "Group Editor" msgstr "ჯგუფის რედაქტორი" #: designer/group.cpp:41 msgid "&Colors" msgstr "&ფერები" #: designer/group.cpp:44 msgid "Foreground:" msgstr "წინა პლანი:" #: designer/group.cpp:54 msgid "&Prices" msgstr "&ფასები" #: designer/group.cpp:59 msgid "House price:" msgstr "სახლის ფასი:" #: designer/group.cpp:65 msgid "Global price:" msgstr "გლობალური ფასი:" #: designer/group.cpp:71 msgid "&Dynamic Rent" msgstr "&დინამიკური ქირა" #: designer/group.cpp:76 msgid "Add rent variable:" msgstr "ქირის ცვლადის დამატება:" #: designer/group.cpp:77 msgid "Expression:" msgstr "გამოსახულება:" #: designer/group.cpp:93 msgid "&Add..." msgstr "&დამატება.." #: designer/group.cpp:107 msgid "Add Group" msgstr "ჯგუფის დამატება" #: designer/group.cpp:107 msgid "Enter the name of the new group:" msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ჯგუფისთვის:" #: designer/group.cpp:114 msgid "That group is already on the list." msgstr "ეს ჯგუფი უკვე სიაშია." #: designer/main.cpp:12 msgid "Atlantik Designer" msgstr "ატლანტიკის დიზაინერი" #: designer/main.cpp:13 msgid "Atlantik gameboard designer" msgstr "Atlantik gameboard-ის დიზაინერი" #: designer/main.cpp:15 msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown, ყველა უფლება დაცულია" #: designer/main.cpp:20 msgid "main author" msgstr "მთავარი ავტორი" #: designer/main.cpp:21 msgid "libatlantikui" msgstr "libatlantikui"