03-02-20020.08.00Manual d'usuari per al sistema d'ajuda del &kde;Sistema d'ajuda del &kde;El sistema d'ajuda del &kde; està dissenyat per accedir de manera senzilla als sistemes d'ajuda comuns de &UNIX; (en format man i info), així com a la documentació nativa del &kde; (en format &XML;). Totes les aplicacions base del &kde; estan completament documentades, gràcies als esforços de l'equip de documentació. Si desitgeu ajudar-hi, si us plau, escriviu al coordinador de la documentació, en Lauri Watts, a lauri@kde.org per a que us n'informi. No es requereix experiència, simplement entusiasme i paciència. Si desitgeu ajudar en la traducció de la documentació del &kde; a la vostra llengua nativa, el coordinador de traducció és en Thomas Diehl, thd@kde.org, ell també agrairà el vostre ajut. Es pot trobar més informació, inclogent-hi els noms dels coordinadors per a cada equip de traducció (un per a cadascuna de les diferents llengües) a la web d'internacionalització i a la secció Contactes d'aquest document. Instal·lacióEl &khelpcenter; és una part integral de la instal·lació bàsica del &kde; i s'instal·la amb cada còpia del mateix. Es pot trobar al paquet tdebase i està disponible des de &kde-ftp; o en el paquet tdebase del vostre sistema operatiu. Com invocar a l'ajudaEl &khelpcenter; es pot cridar de diverses maneres: Des del menú AjudaEl mètode més comú probablement serà des de la mateixa aplicació. Escolliu AjudaContingut per a obrir el fitxer d'ajuda de l'aplicació, a la pàgina de continguts. Des del menú KEscolliu la gran K del vostre plafó i seleccioneu Ajuda per a obrir el &khelpcenter;, començant a la pàgina de benvinguda per omissió. Des del plafóPer omissió, el plafó &kicker; conté un icona per a cridar al &khelpcenter;. Altra vegada, es mostrarà la pàgina de benvinguda per omissió. Des de la línia de comandamentsEl &khelpcenter; pot ser iniciat emprant una &URL; per a mostrar un fitxer. Les &URL; també han estat afegides per a les pàgines de info i man. Les podeu emprar de la següent manera: Un fitxer d'ajuda d'una aplicaciókhelpcenterObre el fitxer d'ajuda del &kedit;, a la pàgina de continguts. Una &URL; localkhelpcenterUna pàgina mankhelpcenterUna pàgina infokhelpcenterInvocant a khelpcenter sense paràmetres s'obre la pàgina de benvinguda per omissió. La interfície del &khelpcenter;La interfície del &khelpcenter; conté dos plafons d'informació. La barra d'eines i els menús s'expliquen més endavant a . Els documents contenen les seves pròpies eines de navegació, permetent-vos una mobilitat bé seqüencialment a través d'un document, usant els enllaços Següent, Anterior, Amunt i Inici o bé moure's d'un mode menys ordenat, emprant els hiperenllaços. Els enllaços us poden dur a d'altres parts del mateix document o a un document diferent, i també podeu emprar les icones Endarrere (fletxa a l'esquerra) o Endavant (fletxa a la dreta) a la barra d'eines per a moure'us a través dels documents que hageu estat visualitzant en aquesta sessió. Els dos plafons mostren el contingut del sistema d'ajuda i la dels propis fitxers d'ajuda, el primer a l'esquerra i el segon a la dreta respectivament. El plafó de ContingutsEl plafó de Continguts en el &khelpcenter; es mostra a l'esquerra de la finestra. Com ja haureu suposat, podeu desplaçar la barra divisoria per a poder visualitzar amb comoditat els continguts de cada plafó. El plafó de Continguts està subdividit en dues pestanyes, una que conté un menú mostrant un índex amb tota la informació disponible de l'ajuda al &khelpcenter; i l'altre que conté el Glossari de termes del &kde;. El menú de ContingutsEls Continguts inclouen les següents entrades per omissió: IntroduccióBenvingut al &kde; - una introducció a l'entorn d'escriptori KDE.Introducció al &kde;La guia ràpida d'inici al &kde;. Conté una visita guiada per la interfície del &kde;, ajuda específica i consells sobre com treballar millor amb el &kde;. Manual de l'usuari del &kde;El manual de l'usuari del &kde; és una exploració en profunditat del &kde;, incloguen la instal·lació, configuració, personalització i ús. Manuals de les aplicacionsLa documentació de les aplicacions natives del &kde;. Totes les aplicacions del &kde; tenen la documentació en format &XML;, el qual és convertit a HTML. Aquesta secció llista totes les aplicacions del &kde; amb una curta descripció i un enllaç a a la documentació completa de l'aplicació. Les aplicacions es mostren en una estructura en forma d'arbre que recorda l'estructura del menú K, fent que sigui fàcil el trobar l'aplicació que s'està cercant. Pàgines de manual &UNIX;Les pàgines man de &UNIX; estan en el format tradicional de la documentació en línia per a sistemes &UNIX;. La majoria de programes del sistema disposen d'una pàgina man. A més existeixen pàgines man per a funcions de programació i formats dels fitxers. Navegador de pàgines infoLa documentació TeXinfo és emprada per la majoria d'aplicacions de &GNU;, incloguen gcc (el compilador C/C++), emacs i moltes altres. TutorialsCurts, basats en tasques o tutorials informatius. La PMF del &kde;Les preguntes més freqüents quant al &kde; i les seves respostes. &kde; a la webEnllaços del &kde; a la web, el lloc oficial del &kde; i d'altres llocs d'utilitat. Informació de contacteInformació de com contactar amb els desenvolupadors del &kde; i de com subscriure's a les llistes de correu del &kde;. Com col·laborar amb el &kde;Com ajudar i com involucrar-se. Les seccions de les pàgines man i infoLes pàgines man són les pàgines del manual estàndard de &UNIX; i s'han emprat durant molts anys en molts sistemes operatius. Són extremadament detallades i conformen la millor font d'informació per a la majoria dels comandaments i aplicacions de &UNIX;. Quan algú diu RTFM, el manual al que sovint es refereix és a la pàgina man.Les pàgines man no són perfectes. Solen ser detallades, però extremadament tècniques i freqüentment escrites per desenvolupadors i per a desenvolupadors. En alguns casos això les converteix en difícils, fins i tot arribant a ser incomprensibles per a molts usuaris. Tot i això, segueixen sent la millor i molt freqüentment la única font d'informació sòlida per a la majoria d'aplicaciones de la línia de comandaments.Si alguna vegada us heu preguntat quin significat té el que la gent en ocasions escriga coses com man(1), es refereixen a la secció del manual a la que pertany el terme que es cerca. Advertiu que &khelpcenter; empra nombres per a dividir les nombroses pàgines man en seccions, de manera que la recerca d'informació sigui més senzilla, si simplement esteu navegant.També estan accessibles les pàgines Info, les quals es pretenia que substituissin a les man. Alguns programadors d'aplicacions ja no actualitzen les pàgines man, de manera que si per a dites aplicacions existeix una pàgina man i una altra info, aquesta última probablement serà la més recent. Tot i això la majoria d'aplicacions disposen d'una de les dos. Si esteu cercant ajuda per a una aplicació de &GNU;, el més probable sigui que la trobeu en una pàgina info i no en una pàgina man.Com navegar per les pàgines InfoEls documents info estan organitzats jeràrquicament de manera que cada pàgina anomena un node. Tots els documents info tenen un node Inici, &pex; la pàgina inicial. Sempre podeu tornar a l'Inici d'un document prement a Inici.Anterior i Següent s'usen per a moure's a les pàgines anterior i següents del nivell en el que us trobeu.El fer clic a l'ítem del menú d'un document serveix per a moure's a un nivell inferior al que us trobeu. Podeu pujar un nivell prement a Amunt.Les pàgines man es tracten de manera similar a les info, siguen el node superior l'índex de la secció i estant cada pàgina man un nivell per sota. Les entrades man ocupen tota una pàgina.El glossari del &kde;El glossari proporciona un lloc de referència ràpida, a on podeu mirar les definicions de paraules que us pugan resultar poc familiars. Aquestes inclouen aplicacions i tecnologies específiques del &kde; o fins i tot termes informàtics de &UNIX;. Al plafó de l'esquerra veureu una vista en arbre, amb dues possibilitats: Alfabètic o Per tema. Ambdues contenen les mateixes entrades, ordenades de manera diferent, per a permetre que trobeu ràpidament l'ítem d'interés. Navegueu per les vistes en arbre de l'esquerra i els ítems que seleccioneu es mostraran a la dreta. Els menús i la barra d'einesEl &khelpcenter; té una interfície mínima, permetent que us concentreu en obtenir ajuda i no a tenir que aprendre com usar el navegador de l'ajuda. Les icones disponibles a la barra d'eines són les següents: Icones de la barra d'einesEndarrereAnirà a la pàgina anterior que esteu visualitzant.EndavantAvançarà una pàgina. Aquesta icona tan sols s'activa si ja heu emprat la icona Endarrere.ImprimeixImprimeix els continguts de la pàgina actualment visualitzada. CercaCerca una paraula o paraules dintre de la pàgina actualment visualitzada. Augmenta la fontAugmenta la mida del text al plafó de visualització. Disminueix la fontDisminueix la mida del text al plafó de visualització. Aquesta icona tan sols s'activa si previament heu emprat l'augment del text. Els menús contenen les següents entrades: ArxivaArxivaImprimeix...Imprimeix els continguts de la pàgina actualment visualitzada. &Ctrl;QArxivaSurtTanca i surt del &khelpcenter; Edita&Ctrl;AEditaSelecciona-ho totSelecciona tot el text de la pàgina actual. &Ctrl;FEditaCerca...Cerca una paraula o paraules a la pàgina actualment visualitzada. VisualitzaVisualitzaVista font del documentUs permet veure la font HTML de la pàgina actualment visualitzada. VisualitzaEstableix la codificacióCanvia la codificació de la pàgina actual. Normalment, l'opció per omissió Auto tindria que ser suficient, però si teniu problemes visualitzant pàgines escrites en d'altres llengües que l'anglès, potser necessitareu escollir una codificació específica en aquest menú. VésEndarrerePer anar a la pàgina anterior a la que esteu visualitzant.VésEndavantSi ja us heu mogut prèviament endavant amb la icona o l'entrada del menú, podeu tornar novament cap endavant amb aquesta entrada del menú.Vés...A la part inferior del menú Vés, trobareu una llista històrica de les últimes pàgines que heu visualitzat. Seleccionant-ne una podreu tornar-hi.Crèdits i llicències&khelpcenter;Originalment desenvolupat per en &Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;L'actual mantenidor és en &Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;
&underFDL; &underGPL;