# translation of babelfish.po to Greek
# translation of babelfish.po to Greek
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
# Filippos Slavik <fsla@forthnet.gr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 23:07+0300\n"
"Last-Translator: Filippos Slavik <fsla@forthnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Φίλιππος Σλάβικ"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "fsla@forthnet.gr"

#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Μετάφραση ιστοσελίδας"

#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Μετά&φραση ιστοσελίδας"

#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&Αγγλικά στα "

#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&Γαλλικά στα"

#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "Γ&ερμανικά στα"

#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "&Ισπανικά στα"

#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Πορτογαλικά στα"

#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "Ι&ταλικά στα"

#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Ολλανδικά στα"

#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Κινέζικα (Απλοποιημένα)"

#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Κινέζικα (Παρα&δοσιακά)"

#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Ολλανδικά"

#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Γαλλικά"

#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "Γ&ερμανικά"

#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "Ιτ&αλικά"

#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Γιαπωνέζικα"

#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "Κορ&εάτικα"

#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Νορβηγικά"

#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Πορτογαλικά"

#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Ρωσικά"

#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Ισπανικά"

#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "&Ταϊλανδέζικα"

#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Αγγλικά"

#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Κινέζικα (Απλοποιημένα) στα Αγγλικά"

#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Κινέζικα (Παρα&δοσιακά) στα Αγγλικά"

#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "Ια&πωνικά στα Αγγλικά"

#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Κορεάτικα στα Αγγλικά"

#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&Ρωσικά στα Αγγλικά"

#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Αδύνατη η μετάφραση της πηγής"

#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Μόνο ιστοσελίδες μπορούν να μεταφραστούν με αυτό το πρόσθετο."

#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr ""
"Μόνο πλήρως ολοκληρωμένες ιστοσελίδες μπορούν να μεταφραστούν με αυτό τον "
"συνδυασμό γλωσσών."

#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Σφάλμα μετάφρασης"

#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"Το URL που δώσατε δεν είναι έγκυρο, παρακαλώ διορθώστε το και προσπαθήστε "
"ξανά."

#: plugin_babelfish.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Επιπρόσθετη γραμμή εργαλείων"