msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: KTimer \n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"

#: main.cpp:27
msgid "TDE Timer"
msgstr "Cronómetro do TDE"

#: main.cpp:33
msgid "KTimer"
msgstr "KTimer"

#: prefwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Timer Settings"
msgstr "Configuração do Cronómetro"

#: prefwidget.ui:31
#, no-c-format
msgid "Counter [s]"
msgstr "Contador [s]"

#: prefwidget.ui:42
#, no-c-format
msgid "Delay [s]"
msgstr "Atraso [s]"

#: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: prefwidget.ui:64
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: prefwidget.ui:85
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "&Novo"

#: prefwidget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuração"

#: prefwidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "Cic&lo"

#: prefwidget.ui:157
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Atraso:"

#: prefwidget.ui:173
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "&Iniciar apenas uma instância"

#: prefwidget.ui:181
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: prefwidget.ui:211
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "Linha de comandos:"

#: prefwidget.ui:254
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"

#: prefwidget.ui:262
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"

#: prefwidget.ui:270
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="