# Translation of tdehtmlkttsd.po to Ukrainian
# translation of tdehtmlkttsd.po to Ukrainian
#
# Eugene Onischenko , 2005.
# I. Petrouchtchak , 2005.
# Ivan Petrouchtchak , 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 16:50-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "&Продекламувати текст"
#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Не вдається прочитати джерело"
#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"За допомогою цього втулка можна читати\n"
"тільки сторінки Тенет."
#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "Запуск KTTSD зазнав невдачі"
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "Виклик DCOP зазнав невдачі"
#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "Виклик DCOP supportsMarkup зазнав невдачі."
#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "Виклик DCOP setText зазнав невдачі."
#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "Виклик DCOP startText зазнав невдачі."
#: tdehtmlkttsd.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""