# translation of artsmodules.po to Norsk Bokmål
# translation of artsmodules.po to
# translation of artsmodules.po to
# Translation into Norwegian Bokmål
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2003.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2004.
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 10:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nils Kristian Tomren"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "project@nilsk.net"

#: gui/kde/dbtest.cpp:29
msgid "dBTest"
msgstr "dBTest"

#: gui/kde/dbtest.cpp:32
msgid "Creator"
msgstr "Skaper"

#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124
msgid "Set Exact Value..."
msgstr "Velg nøyaktig verdi …"

#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
msgid "Set Exact Volume Value"
msgstr "Velg nøyaktig lydstyrke"

#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
msgid "Exact volume (dB):"
msgstr "Eksakt lydstyrke (dB):"

#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:52
msgid "Mixer (\"%1\")"
msgstr "Mikser («%1»)"

#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:190
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:327
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cpp:211
msgid "channels"
msgstr "kanaler"

#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:198
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:336
msgid "name"
msgstr "navn"

#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:205
msgid "type"
msgstr "type"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:115
msgid "Low Gain"
msgstr "Lav forsterkning"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:123
msgid "Low Freq"
msgstr "Lav frekvens"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:127
msgid "Low Q"
msgstr "Lav Q"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:132
msgid "Mid1 Gain"
msgstr "Mid1 forsterkning"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:140
msgid "Mid1 Freq"
msgstr "Mid1 Frekvens"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:144
msgid "Mid1 Q"
msgstr "Mid1 Q"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:149
msgid "Mid2 Gain"
msgstr "Mid2 Forsterkning"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:157
msgid "Mid2 Freq"
msgstr "Mid2 Frekvens"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:161
msgid "Mid2 Q"
msgstr "Mid2 Q"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:166
msgid "Mid3 Gain"
msgstr "Mid3 Forsterkning"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:174
msgid "Mid3 Freq"
msgstr "Mid3 Frekvens"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:178
msgid "Mid3 Q"
msgstr "Mid3 Q"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:183
msgid "High Gain"
msgstr "Høy forsterkning"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:191
msgid "High Freq"
msgstr "Høy frekvens"

#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:195
msgid "High Q"
msgstr "Høy Q"

#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:57
msgid "roomsize"
msgstr "romstørrelse"

#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:67
msgid "damp"
msgstr "fuktig"

#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:77
msgid "wet"
msgstr "våt"

#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:87
msgid "dry"
msgstr "tørr"

#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:97
msgid "width"
msgstr "bredde"

#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cpp:149
msgid "Balance"
msgstr "Ballanse"

#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:44
msgid "attack"
msgstr "attack"

#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:52
msgid "release"
msgstr "release"

#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:60
msgid "thresh."
msgstr "terskel"

#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:68
msgid "ratio"
msgstr "forhold"

#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:75
msgid "output"
msgstr "utgang"

#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:83
msgid "Bypass"
msgstr "Forbikobling"

#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cpp:192
msgid "a graph"
msgstr "a-graf"

#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cpp:114
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:77
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:64
msgid "pan"
msgstr "panorer"

#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cpp:121
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:84
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:71
msgid "volume"
msgstr "volum"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:24
msgid "gain"
msgstr "forsterking"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:31
msgid "EQ"
msgstr "Frekvensutjevner"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:40
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:22
msgid ""
"_: volume\n"
"high"
msgstr "høyt"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:47
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:30
msgid ""
"_: volume\n"
"mid"
msgstr "medium"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:54
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:38
msgid ""
"_: volume\n"
"low"
msgstr "lavt"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:61
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:46
msgid "frequency"
msgstr "frekvens"

#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:69
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:55
msgid "q"
msgstr "q"