# Translation of kcmcddb to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators: 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :  n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: cddbconfigwidget.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Cache Locations"
msgstr "&Samo keš"

#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could not fetch mirror list."
msgstr ""

#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could Not Fetch"
msgstr ""

#: cddbconfigwidget.cpp:75
msgid "Select mirror"
msgstr ""

#: cddbconfigwidget.cpp:76
msgid "Select one of these mirrors"
msgstr ""

#: cddbconfigwidget.cpp:93 cddbconfigwidgetbase.ui:148
#: cddbconfigwidgetbase.ui:382
#, no-c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: cddbconfigwidget.cpp:95 cddbconfigwidgetbase.ui:143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"

#: kcmcddb.cpp:67
#, fuzzy
msgid ""
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
msgstr ""
"CDDB se koristi za dobavljanje informacija, kao što su ime izvođača, naslov "
"i imena pesama na CD-u"

#: kcmcddb.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
"again."
msgstr ""
"FreeDB slanje preko SMTP-a je one mogućeno\n"
"zato jer su e-poštanski detalji koje ste unijeli\n"
"nepotpuni. Pregledajte svoje e-poštanske\n"
"postavke i pokušajte ponovo."

#: kcmcddb.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Incorrect Email Settings"
msgstr "Koristi sljedeće e-adrese"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CDDB Settings"
msgstr "CDDB postavke"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Lookup"
msgstr "&Potraga"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "Način rada"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:71
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cache only"
msgstr "&Samo keš"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only check in the local cache for CD information."
msgstr "Potraži informacije za CD samo u lokalnom kešu."

#: cddbconfigwidgetbase.ui:82
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cache &and remote"
msgstr "&Keš i udaljeni"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote "
"CDDB server."
msgstr ""
"Potraži lokalno keširane CD informacije prije nego što probaš na udaljenom "
"CDDB poslužitelju."

#: cddbconfigwidgetbase.ui:93
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remote only"
msgstr "Samo &udaljeni"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:96
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
msgstr "Pokušaj da tražiš samo na udaljenom CDDB poslužitelju."

#: cddbconfigwidgetbase.ui:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CDDB Server"
msgstr "CDDB poslužitelj"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:123
#, no-c-format
msgid "CDD&B server:"
msgstr "&CDDB poslužitelj:"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:134
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Transport:"
msgstr "&Transport:"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
msgstr "Vrsta traženja koja će biti obavljena na CDDB poslužitelju."

#: cddbconfigwidgetbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Show &Mirror List"
msgstr ""

#: cddbconfigwidgetbase.ui:185
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Port to connect to on CDDB server."
msgstr "Port za povezivanje na CDDB poslužitelj."

#: cddbconfigwidgetbase.ui:193
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "&Port:"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:215
#, fuzzy, no-c-format
msgid "freedb.freedb.org"
msgstr "freedb.freedb.org"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:218
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
msgstr "Ime CDDB poslužitelja na kome će se tražiti informacije o disku."

#: cddbconfigwidgetbase.ui:260
#, no-c-format
msgid "&Submit"
msgstr "&Dostavi"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:276
#, no-c-format
msgid "Email address:"
msgstr ""

#: cddbconfigwidgetbase.ui:301
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Submit Method"
msgstr "&Dostavi"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:346
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Server:"
msgstr "SMTP Poslužitelj"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "SMTP (Email)"
msgstr ""

#: cddbconfigwidgetbase.ui:398 cddbconfigwidgetbase.ui:446
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:414
#, no-c-format
msgid "Reply-To:"
msgstr "Odgovor na:"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:430
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SMTP server:"
msgstr "SMTP Poslužitelj"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:459
#, no-c-format
msgid "Server needs authentication"
msgstr ""

#: cddbconfigwidgetbase.ui:472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"

#~ msgid "Freedb Submissions Disabled"
#~ msgstr "Šalji CDDB priloge na:"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable submission via email"
#~ msgstr "Dozvoli priloge preko SMTP"

#, fuzzy
#~ msgid "Open the email address control panel"
#~ msgstr "Otvori kontrolni panel e-adresa"

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "Od:"

#~ msgid "SMTP Server"
#~ msgstr "SMTP Poslužitelj"

#, fuzzy
#~ msgid "Use email addresses from control center"
#~ msgstr "Koristi e-adrese iz kontrolnog centra"

#, fuzzy
#~ msgid "Cache Folders"
#~ msgstr "Keširaj direktorije"

#~ msgid "A&dd..."
#~ msgstr "Novi..."

#~ msgid "R&emove"
#~ msgstr "U&kloni"

#~ msgid "&Up"
#~ msgstr "&Gore"

#~ msgid "Do&wn"
#~ msgstr "&Dolje"

#~ msgid "Host:"
#~ msgstr "Računalo:"