# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:39+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "MIMOS" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "opensource@mimos.my" #. i18n: file tdehtmlsettingsplugin.rc line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Bar Alat Tambahan" #: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 msgid "HTML Settings" msgstr "Seting HTML" #: settingsplugin.cpp:59 msgid "Java&Script" msgstr "Java&Script" #: settingsplugin.cpp:64 msgid "&Java" msgstr "&Java" #: settingsplugin.cpp:69 msgid "&Cookies" msgstr "&Cookies" #: settingsplugin.cpp:74 msgid "&Plugins" msgstr "&Plugin" #: settingsplugin.cpp:79 msgid "Autoload &Images" msgstr "Automuat &Imej" #: settingsplugin.cpp:86 msgid "Enable Pro&xy" msgstr "Aktifkan &Proksi" #: settingsplugin.cpp:89 msgid "Disable Pro&xy" msgstr "Nyahaktifkan &Proksi" #: settingsplugin.cpp:92 msgid "Enable Cac&he" msgstr "Aktifkan &Cache" #: settingsplugin.cpp:95 msgid "Disable Cac&he" msgstr "Nyahaktifkan Cache" #: settingsplugin.cpp:99 msgid "Cache Po&licy" msgstr "&Dasar Cache" #: settingsplugin.cpp:103 msgid "&Keep Cache in Sync" msgstr "&Pastikan Cache Segerak" #: settingsplugin.cpp:104 msgid "&Use Cache if Possible" msgstr "&Guna Cache jika Boleh" #: settingsplugin.cpp:105 msgid "&Offline Browsing Mode" msgstr "Mod Pelayaran &Luar Talian" #: settingsplugin.cpp:199 msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." msgstr "" "Saya tidak dapat mengaktifkan cookies kerana daemon cookies tidak dapat " "dimulakan." #: settingsplugin.cpp:201 msgid "Cookies Disabled" msgstr "Cookies Dinyahaktifkan"