# translation of tdeio_trash.po to Serbian # Chusslove Illich , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 14:32+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ktrash.cpp:30 msgid "Empty the contents of the trash" msgstr "Испразни садржај смећа" #: ktrash.cpp:32 msgid "Restore a trashed file to its original location" msgstr "Врати бачени фајл на његову првобитну локацију" #: ktrash.cpp:34 msgid "Ignored" msgstr "Игнорисано" #: ktrash.cpp:42 msgid "ktrash" msgstr "ktrash" #: ktrash.cpp:43 msgid "" "Helper program to handle the TDE trash can\n" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " "trash:/\"" msgstr "" "Помоћни програм за руковање TDE-овом кантом за смеће\n" "Напомена: да бисте премештали фајлове у смеће, не користите „ktrash“, већ " "„kfmclient move 'url' trash:/“" #: tdeio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "Име протокола" #: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 msgid "Socket name" msgstr "Име сокета" #: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349 #: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523 #, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "Неисправан URL %1" #: tdeio_trash.cpp:116 msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " "item to its original location. You can either recreate that directory and use " "the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." msgstr "" "Изгледа да директоријум %1 више не постоји, тако да није могуће вратити ову " "ставку на њену првобитну локацију. Можете или поново направити тај директоријум " "и поново употребити операцију враћања, или превући ставку било где другде да " "бисте је повратили." #: tdeio_trash.cpp:145 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Овај фајл је већ у канти за смеће." #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "Опште" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55 msgid "Original Path" msgstr "Првобитна путања" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56 msgid "Date of Deletion" msgstr "Датум брисања"