# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Heimen Stoffels , 2024. # Heimen Stoffels , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-18 13:11+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vistausss@fastmail.com" #: iccconfig.cpp:77 msgid "kcmiccconfig" msgstr "kcmiccconfig" #: iccconfig.cpp:77 msgid "TDE Color Profile Control Module" msgstr "TDE-kleurprofielmodule" #: iccconfig.cpp:79 msgid "" "(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project" msgstr "" "(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 Het Trinity Desktop-project" #: iccconfig.cpp:87 msgid "" "The global color profile is a system wide setting, and requires " "administrator access
To alter the system's global profile, click on " "the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" "De globale beeldscherminstellingen werken systeembreed door en vereisen " "daarom beheerderstoegang.
Als u de globale instellingen wilt " "aanpassen, klik dan op de knop ‘Openen als beheerder’." #: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199 msgid "Please enter the new profile name below:" msgstr "Voer hieronder de nieuwe profielnaam in:" #: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23 #, no-c-format msgid "Color Profile Configuration" msgstr "Kleurprofielinstellingen" #: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 msgid "Error: A profile with that name already exists" msgstr "Foutmelding: er is al een profiel met die naam" #: iccconfig.cpp:432 msgid "" "

Color Profile Configuration

This module allows you to configure TDE " "support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your " "monitor for a more lifelike and vibrant image." msgstr "" "

Kleurprofielinstellingen

Met behulp van deze module kunt u TDE " "gebruik laten maken van icc-kleurprofielen. Zo kunt u de kleur van uw " "beeldscherm eenvoudig corrigeren en genieten van een natuurlijker, " "sprankelender beeld." #: iccconfigbase.ui:34 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "Systeeminstellingen" #: iccconfigbase.ui:45 #, no-c-format msgid "&Enable global color profile support" msgstr "Globale kleurprofielondersteuning inschak&elen" #: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141 #, no-c-format msgid "" "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n" "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)" msgstr "" "*.icc|ICC: standaard kleurprofielen (*.icc)\n" "*.icm|Windows(R)-kleurprofielen (*.icm)" #: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150 #, no-c-format msgid "Color Profile" msgstr "Kleurprofiel" #: iccconfigbase.ui:72 #, no-c-format msgid "User Settings" msgstr "Gebruikersinstellingen" #: iccconfigbase.ui:83 #, no-c-format msgid "&Enable user color profile support" msgstr "Kleurprofielen voor gebruiker inschak&elen" #: iccconfigbase.ui:96 #, no-c-format msgid "Current Profile" msgstr "Huidig profiel" #: iccconfigbase.ui:104 #, no-c-format msgid "Create New" msgstr "Nieuw profiel" #: iccconfigbase.ui:112 #, no-c-format msgid "Rename" msgstr "Naam wijzigen" #: iccconfigbase.ui:133 #, no-c-format msgid "Settings for output" msgstr "Uitvoerinstellingen"