# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:27+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdehtmlkttsd.cpp:43 msgid "&Speak Text" msgstr "" #: tdehtmlkttsd.cpp:60 msgid "Cannot Read source" msgstr "Tidak Dapat Membaca Sumber" #: tdehtmlkttsd.cpp:61 msgid "" "You cannot read anything except web pages with\n" "this plugin, sorry." msgstr "" "Anda tidak boleh membaca apa-apa kecuali laman web dengan\n" "plugin ini, harap maaf." #: tdehtmlkttsd.cpp:71 msgid "Starting KTTSD Failed" msgstr "Gagal Memulakan KTTSD" #: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131 msgid "DCOP Call Failed" msgstr "Panggilan DCOP Gagal" #: tdehtmlkttsd.cpp:87 msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." msgstr "Panggilan DCOP supportsMarkup gagal." #: tdehtmlkttsd.cpp:126 msgid "The DCOP call setText failed." msgstr "Panggilan DCOP setText gagal." #: tdehtmlkttsd.cpp:132 msgid "The DCOP call startText failed." msgstr "Panggilan DCOP startText gagal."