# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:27+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr ""

#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Tidak Dapat Membaca Sumber"

#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"Anda tidak boleh membaca apa-apa kecuali laman web dengan\n"
"plugin ini, harap maaf."

#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "Gagal Memulakan KTTSD"

#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "Panggilan DCOP Gagal"

#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "Panggilan DCOP supportsMarkup gagal."

#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "Panggilan DCOP setText gagal."

#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "Panggilan DCOP startText gagal."