# translation of tdeio_trash.po to Thai # # Thanomsub Noppaburana , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 09:02+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ktrash.cpp:30 msgid "Empty the contents of the trash" msgstr "ลบทุกรายการที่อยู่ในถังขยะทิ้ง" #: ktrash.cpp:32 msgid "Restore a trashed file to its original location" msgstr "เรียกคืนแฟ้มในถังขยะกลับไปยังตำแหน่งเดิม" #: ktrash.cpp:34 msgid "Ignored" msgstr "ไม่สนใจ" #: ktrash.cpp:42 msgid "ktrash" msgstr "ktrash" #: ktrash.cpp:43 msgid "" "Helper program to handle the TDE trash can\n" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move " "'url' trash:/\"" msgstr "" "โปรแกรมจัดการถังขยะของ TDE \n" "ข้อควรจำ: ไม่ควรใช้โปรแกรม ktrash หากต้องการย้ายแฟ้มไปยังถังขยะ แต่ควรใช้คำสั่ง " "\"kfmclient move 'url' trash:/\" แทน" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "ทั่วไป" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55 msgid "Original Path" msgstr "ตำแหน่งเดิม" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56 msgid "Date of Deletion" msgstr "วันที่ลบ" #: tdeio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "ชื่อโปรโตคอล" #: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 msgid "Socket name" msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" #: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316 #: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522 #, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "รูปแบบ URL %1 ไม่ถูกต้อง" #: tdeio_trash.cpp:115 msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore " "this item to its original location. You can either recreate that directory " "and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to " "restore it." msgstr "" "ยังไม่มีไดเรกทอรี %1 อยู่ ดังนั้นจะไม่สามารถเรียกคืนรายการนี้ไปยังตำแหน่งเดิมของมันได้ " "ให้สร้างไดเรกทอรีดังกล่าวขึ้นมาใหม่และลองเรียกคืนรายการใหม่อีกครั้ง " "หรืออาจจะใช้วิธีลากรายการที่ต้องการไปยังที่อื่น ๆ เพื่อเรียกคืนมันก็ได้" #: tdeio_trash.cpp:144 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "มีแฟ้มนี้ในถังขยะอยู่แล้ว"