# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 17:26+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: kcommondecoration.cpp:270 msgid "" "_: %1 is the name of window decoration style\n" "
%1 preview
" msgstr "
%1-ის მინიატურა
" #: kcommondecoration.cpp:351 msgid "Menu" msgstr "მენიუ" #: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554 msgid "Not on all desktops" msgstr "ყველა სამუშაო მაგიდაზე არა" #: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555 msgid "On all desktops" msgstr "ყველა სამუშაო მაგიდაზე" #: kcommondecoration.cpp:389 msgid "Minimize" msgstr "ჩაკეცვა" #: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541 msgid "Maximize" msgstr "ამოკეცვა" #: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 msgid "Do not keep above others" msgstr "არ შეინარჩუნო სხვების ზემოდან" #: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 #: kcommondecoration.cpp:621 msgid "Keep above others" msgstr "სხვების ზემოდან შენარჩუნება" #: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614 msgid "Do not keep below others" msgstr "არ შეინარჩუნო სხვების ქვემოდან" #: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604 #: kcommondecoration.cpp:614 msgid "Keep below others" msgstr "სხვების ქვემოთ შენარჩუნება" #: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566 msgid "Unshade" msgstr "განჩრდილვა" #: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567 msgid "Shade" msgstr "დაჩრდილვა" #: kdecoration_plugins_p.cpp:117 msgid "No window decoration plugin library was found." msgstr "ფანჯრის დეკორაციის დამატების ბიბლიოთეკა აღმოჩენილი არაა." #: kdecoration_plugins_p.cpp:142 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "" "ნაგულისხმევი დეკორაციის დამატება დაზიანებულია და მისი ჩატვირთვა შეუძლებელია." #: kdecoration_plugins_p.cpp:156 msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "ბიბლიოთეკა %1 TWin დამატება არაა."