# translation of libkpimexchange.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpimexchange\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:48+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: core/exchangeaccount.cpp:251
msgid ""
"ExchangeAccount\n"
"Error accessing '%1': %2"
msgstr ""
"គណនី Exchange\n"
"កំហុស​ចូលដំណើរការ '%1' ៖ %2"

#: core/exchangeclient.cpp:127 core/exchangeclient.cpp:145
#: core/exchangeclient.cpp:164 core/exchangeclient.cpp:177
msgid "Authentication error"
msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ"

#: core/exchangedownload.cpp:184
msgid ""
"ExchangeDownload\n"
"Error accessing '%1': %2"
msgstr ""
"ការ​ទាញយក Exchange\n"
"កំហុស​ចូលដំណើរការ '%1' ៖ %2"

#: core/exchangeprogress.cpp:37
msgid "Exchange Download Progress"
msgstr "វឌ្ឍនភាព​ការ​ទាញយក Exchange"

#: core/exchangeprogress.cpp:37
msgid "Exchange Plugin"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ Exchange"

#: core/exchangeprogress.cpp:42
msgid "Listing appointments"
msgstr "កំពុង​រាយ​ការណាត់ជួប"

#: core/exchangeprogress.cpp:68
msgid "Downloading, %1 of %2"
msgstr "កំពុង​ទាញយក %1 នៃ %2"