# translation of libkpimexchange.po to Khmer # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimexchange\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:48+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: core/exchangeaccount.cpp:251 msgid "" "ExchangeAccount\n" "Error accessing '%1': %2" msgstr "" "គណនី Exchange\n" "កំហុសចូលដំណើរការ '%1' ៖ %2" #: core/exchangeclient.cpp:127 core/exchangeclient.cpp:145 #: core/exchangeclient.cpp:164 core/exchangeclient.cpp:177 msgid "Authentication error" msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ" #: core/exchangedownload.cpp:184 msgid "" "ExchangeDownload\n" "Error accessing '%1': %2" msgstr "" "ការទាញយក Exchange\n" "កំហុសចូលដំណើរការ '%1' ៖ %2" #: core/exchangeprogress.cpp:37 msgid "Exchange Download Progress" msgstr "វឌ្ឍនភាពការទាញយក Exchange" #: core/exchangeprogress.cpp:37 msgid "Exchange Plugin" msgstr "កម្មវិធីជំនួយ Exchange" #: core/exchangeprogress.cpp:42 msgid "Listing appointments" msgstr "កំពុងរាយការណាត់ជួប" #: core/exchangeprogress.cpp:68 msgid "Downloading, %1 of %2" msgstr "កំពុងទាញយក %1 នៃ %2"