# translation of kgeography.po to Italian # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Pino Toscano , 2004, 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-13 11:02+0200\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pino Toscano" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "toscano.pino@tiscali.it" #: answersdialog.cpp:20 msgid "Your Answers Were" msgstr "Le tue risposte sono state" #: answersdialog.cpp:50 msgid "Question" msgstr "Domanda" #: answersdialog.cpp:52 msgid "Your Answer" msgstr "La tua risposta" #: answersdialog.cpp:54 msgid "Correct Answer" msgstr "Risposta corretta" #: answersdialog.cpp:70 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." msgstr "Hai risposto correttamente a %1 domande su %2." #: askwidget.cpp:101 msgid "Correct answers: %1/%2" msgstr "Risposte corrette: %1/%2" #: boxasker.cpp:118 msgid "&Accept" msgstr "&Accetta" #: capitaldivisionasker.cpp:32 msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital " "of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this option " "by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the " "translations of \"%1 is the capital of...\" that have the placename embedded " "(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " "second option is to translate all messages in full - this is likely to be " "required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " "option, set the translation of this message to 0, and translate all the " "messages.\n" "0" msgstr "0" #: capitaldivisionasker.cpp:36 msgid "%1 is the capital of..." msgstr "%1 è la capitale di..." #: capitaldivisionasker.cpp:73 msgid "Division From Its Capital" msgstr "Divisione dalla sua capitale" #: divisioncapitalasker.cpp:28 msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 " "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " "option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " "the translations of \"The capital of %1 is...\" that have the placename " "embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully " "translated. The second option is to translate all messages in full - this is " "likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. " "To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate " "all the messages.\n" "0" msgstr "0" #: divisioncapitalasker.cpp:32 msgid "The capital of %1 is..." msgstr "La capitale di %1 è..." #: divisioncapitalasker.cpp:74 msgid "Capital of Division" msgstr "Capitale di una divisione" #: divisionflagasker.cpp:31 msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 " "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " "option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " "the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the placename embedded " "(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " "second option is to translate all messages in full - this is likely to be " "required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " "option, set the translation of this message to 0, and translate all the " "messages.\n" "0" msgstr "0" #: divisionflagasker.cpp:35 msgid "The flag of %1 is..." msgstr "La bandiera di %1 è..." #: divisionflagasker.cpp:56 msgid "Flag of Division" msgstr "Bandiera di una divisione" #: flagdivisionasker.cpp:24 msgid "This flag belongs to:" msgstr "Questa bandiera appartiene a:" #: flagdivisionasker.cpp:51 msgid "Division From Its Flag" msgstr "Divisione dalla sua bandiera" #: kgeography.cpp:49 msgid "&Browse Map" msgstr "&Sfoglia la mappa" #: kgeography.cpp:50 msgid "" "In this section left click on any part of the map to learn about the divisions" msgstr "" "In questa sezione fai clic cl tasto sinistro del mouse su qualsiasi parte della " "mappa per apprendere di più sulle divisioni" #: kgeography.cpp:51 msgid "&Click Division in Map..." msgstr "Fai &clic sulla divisione nella mappa..." #: kgeography.cpp:52 msgid "" "In this challenge you are given a division name on the left under the menu and " "you must find it on the map and click on it" msgstr "" "In questa sfida ti viene proposto il nome di una divisione a sinistra, sotto i " "menu, e devi trovarla sulla mappa e farci clic" #: kgeography.cpp:53 msgid "Guess Division From Its &Capital..." msgstr "Indovina divisione dalla sua &capitale..." #: kgeography.cpp:54 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" msgstr "" "In questo quiz devi indovinare il nome di una divisione data la sua capitale" #: kgeography.cpp:55 msgid "Guess Capital of &Division..." msgstr "Indovina la capitale di una &divisione..." #: kgeography.cpp:56 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" msgstr "" "In questo quiz devi indovinare la capitale del nome dato di una divisione" #: kgeography.cpp:57 msgid "&Guess Division From Its Flag..." msgstr "&Indovina divisione dalla sua bandiera..." #: kgeography.cpp:58 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" msgstr "" "In questo quiz devi indovinare il nome di una divisione data la sua bandiera" #: kgeography.cpp:59 msgid "G&uess Flag of Division..." msgstr "Indovina la &bandiera di una divisione..." #: kgeography.cpp:60 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" msgstr "" "In questo quiz devi indovinare la bandiera di una divisione dato il suo nome" #: kgeography.cpp:76 msgid "&Open Map..." msgstr "&Apri mappa..." #: kgeography.cpp:82 msgid "&Original Size" msgstr "Dimensione &originale" #: kgeography.cpp:85 msgid "&Move" msgstr "&Muovi" #: kgeography.cpp:88 kgeography.cpp:313 msgid "Disclaimer" msgstr "Note legali" #: kgeography.cpp:116 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" msgstr "Impossibile aprire l'ultima mappa usata. Errore in %1: %2" #: kgeography.cpp:125 msgid "There is no current map" msgstr "Nessuna mappa corrente" #: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222 #: kgeography.cpp:238 msgid "Number of Questions" msgstr "Numero di domande" #: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222 #: kgeography.cpp:238 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" msgstr "Quante domande vuoi? (da 1 a %1)" #: kgeography.cpp:290 msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: %1\". " "The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant " "region. If the grammar of your language allows this, choose this option by " "setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the " "translations of \"Current map: %1\" that have the placename embedded (or " "translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " "second option is to translate all messages in full - this is likely to be " "required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " "option, set the translation of this message to 0, and translate all the " "messages.\n" "0" msgstr "0" #: kgeography.cpp:294 msgid "Current map:
%1
" msgstr "Mappa corrente:
%1
" #: kgeography.cpp:313 msgid "" "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." msgstr "" "Mappe, bandiere, traduzioni, ecc. sono accurate come i rispettivi autori sono " "riusciti ad ottenerle, ma KGeography non dovrebbe essere preso come fonte " "autorevole." #: main.cpp:19 msgid "KGeography" msgstr "KGeography" #: main.cpp:19 msgid "A geography learning program" msgstr "Un programma per l'insegnamento della geografia" #: main.cpp:20 msgid "Programmer and designer" msgstr "Programmatore e designer" #: main.cpp:21 msgid "Small refinements" msgstr "Piccole rifiniture" #: main.cpp:22 msgid "Italy flags and Italy by provinces map" msgstr "Bandiere dell'Italia e mappa dell'Italia per province" #: main.cpp:23 main.cpp:24 main.cpp:25 main.cpp:26 main.cpp:27 main.cpp:28 msgid "Map contributor" msgstr "Ha contribuito con mappe" #: main.cpp:29 msgid "Contributed some maps and map generation tools" msgstr "" "Ha contribuito con alcune mappe e con gli strumenti per la generazione delle " "mappe" #: main.cpp:30 msgid "Sodipodi flags collection" msgstr "Collezione delle bandiere di Sodipodi" #: main.cpp:30 msgid "Got some flags from it" msgstr "Sono state prese alcune bandiere da lì" #: mapasker.cpp:107 msgid "" "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " "has nothing associated to color %2,%3,%4." msgstr "" "Hai trovato un bug in una mappa. Contatta l'autore e segnala che la mappa %1 " "non ha nulla associato al colore %2,%3,%4." #: mapasker.cpp:173 msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: " "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose this " "option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " "the translations of \"Please click on: %1\" that have the placename embedded " "(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " "second option is to translate all messages in full - this is likely to be " "required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " "option, set the translation of this message to 0, and translate all the " "messages.\n" "0" msgstr "0" #: mapasker.cpp:177 #, c-format msgid "" "Please click on:\n" "%1" msgstr "" "Fai clic su:\n" "%1" #: mapasker.cpp:192 msgid "Division in Map" msgstr "Divisione nella mappa" #: mapchooser.cpp:22 msgid "Choose Map to Use" msgstr "Scegli la mappa da usare" #: mapchooser.cpp:39 msgid "Error parsing %1: %2" msgstr "Errore in %1: %2" #: mapparser.cpp:40 msgid "%1 does not exist." msgstr "%1 non esiste." #: mapparser.cpp:77 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" msgstr "Il file con la descrizione della mappa dovrebbe iniziare con il tag %1" #: mapparser.cpp:84 msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5" msgstr "%1 non è un tag valido dentro il tag %2. Tag validi sono %3, %4 e %5" #: mapparser.cpp:89 mapparser.cpp:119 msgid "%1 tag has already been set" msgstr "Il tag %1 è stato già impostato" #: mapparser.cpp:105 msgid "There can not be a tag inside %1 tag" msgstr "Non ci può essere un tag dentro il tag %1" #: mapparser.cpp:112 msgid "" "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7" msgstr "" "%1 non è un tag valido dentro il tag %2. Tag validi sono %3, %4, %5, %6 e %7" #: mapparser.cpp:149 msgid "File %1 does not exist" msgstr "Il file %1 non esiste" #: mapparser.cpp:155 msgid "There is a division without name" msgstr "C'è una divisione senza nome" #: mapparser.cpp:157 msgid "" "There is already either a division called %1 or a division with the same colors " "as %2" msgstr "" "C'è già o una divisione chiamata %1 o una divisione con lo stesso colore di %2" #: mapparser.cpp:159 msgid "Division %1 has no capital" msgstr "La divisione %1 non ha alcuna capitale" #: mapparser.cpp:176 mapparser.cpp:181 mapparser.cpp:186 msgid "Tag %1 has not the %2 tag." msgstr "Il tag %1 non ha il tag %2." #: mapparser.cpp:220 #, c-format msgid "Invalid value in tag %1" msgstr "Valore non valido nel tag %1" #: mapparser.cpp:227 #, c-format msgid "Could not find flag file %1" msgstr "Impossibile trovare il file di bandiera %1" #: mapparser.cpp:248 msgid "There are characters outside tags." msgstr "Ci sono caratteri al di fuori delle tag." #: mapparser.cpp:261 msgid "Tag %1 is missing." msgstr "Manca il tag %1." #: mapparser.cpp:268 msgid "The XML document is malformed." msgstr "Il documento XML non è corretto." #: mapsdatatranslation.cpp:1 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Africa" msgstr "Africa" #: mapsdatatranslation.cpp:2 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Current map:" "
Africa
" msgstr "Mappa corrente:
Africa
" #: mapsdatatranslation.cpp:3 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Water" msgstr "Acqua" #: mapsdatatranslation.cpp:4 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Coast" msgstr "Costa" #: mapsdatatranslation.cpp:5 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:6 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Algeria" msgstr "Algeria" #: mapsdatatranslation.cpp:7 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Algeria is..." msgstr "La capitale dell'Algeria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:8 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Algeria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Algeria" #: mapsdatatranslation.cpp:9 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Algeria is..." msgstr "La bandiera dell'Algeria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:10 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Algiers" msgstr "Algieri" #: mapsdatatranslation.cpp:11 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Algiers is the capital of..." msgstr "Algieri è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:12 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Angola" msgstr "Angola" #: mapsdatatranslation.cpp:13 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Angola is..." msgstr "La capitale dell'Angola è..." #: mapsdatatranslation.cpp:14 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Angola" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Angola" #: mapsdatatranslation.cpp:15 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Angola is..." msgstr "La bandiera dell'Angola è..." #: mapsdatatranslation.cpp:16 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Luanda" msgstr "Luanda" #: mapsdatatranslation.cpp:17 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Luanda is the capital of..." msgstr "Luanda è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:18 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Benin" msgstr "Benin" #: mapsdatatranslation.cpp:19 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Benin is..." msgstr "La capitale del Benin è..." #: mapsdatatranslation.cpp:20 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Benin" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Benin" #: mapsdatatranslation.cpp:21 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Benin is..." msgstr "La bandiera del Benin è..." #: mapsdatatranslation.cpp:22 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Porto Novo" msgstr "Porto-Novo" #: mapsdatatranslation.cpp:23 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Porto Novo is the capital of..." msgstr "Porto-Novo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:24 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Botswana" msgstr "Botswana" #: mapsdatatranslation.cpp:25 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Botswana is..." msgstr "La capitale del Botswana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:26 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Botswana" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Botswana" #: mapsdatatranslation.cpp:27 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Botswana is..." msgstr "La bandiera del Botswana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:28 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Gaborone" msgstr "Gaborone" #: mapsdatatranslation.cpp:29 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Gaborone is the capital of..." msgstr "Gaborone è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:30 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: mapsdatatranslation.cpp:31 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Burkina Faso is..." msgstr "La capitale del Burkina Faso è..." #: mapsdatatranslation.cpp:32 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Burkina Faso" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Burkina Faso" #: mapsdatatranslation.cpp:33 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Burkina Faso is..." msgstr "La bandiera del Burkina Faso è..." #: mapsdatatranslation.cpp:34 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Ouagadougou" msgstr "Ouagadougou" #: mapsdatatranslation.cpp:35 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Ouagadougou is the capital of..." msgstr "Ouagadougou è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:36 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Burundi" msgstr "Burundi" #: mapsdatatranslation.cpp:37 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Burundi is..." msgstr "La capitale del Burundi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:38 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Burundi" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Burundi" #: mapsdatatranslation.cpp:39 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Burundi is..." msgstr "La badiera del Burundi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:40 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bujumbura" msgstr "Bujumbura" #: mapsdatatranslation.cpp:41 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bujumbura is the capital of..." msgstr "Bujumbura è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:42 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Cameroon" msgstr "Camerun" #: mapsdatatranslation.cpp:43 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Cameroon is..." msgstr "La capitale del Camerun è..." #: mapsdatatranslation.cpp:44 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Cameroon" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Camerun" #: mapsdatatranslation.cpp:45 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Cameroon is..." msgstr "La bandiera del Camerun è..." #: mapsdatatranslation.cpp:46 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Yaoundé" msgstr "Yaoundé" #: mapsdatatranslation.cpp:47 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Yaoundé is the capital of..." msgstr "Yaoundé è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:48 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Central African Republic" msgstr "Repubblica Centrafricana" #: mapsdatatranslation.cpp:49 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Central African Republic is..." msgstr "La capitale della Repubblica Centrafricana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:50 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Central African Republic" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica Centrafricana" #: mapsdatatranslation.cpp:51 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Central African Republic is..." msgstr "La bandiera della Repubblica Centrafricana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:52 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bangui" msgstr "Bangui" #: mapsdatatranslation.cpp:53 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bangui is the capital of..." msgstr "Bangui è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:54 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Chad" msgstr "Ciad" #: mapsdatatranslation.cpp:55 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Chad is..." msgstr "La capitale del Ciad è..." #: mapsdatatranslation.cpp:56 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Chad" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ciad" #: mapsdatatranslation.cpp:57 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Chad is..." msgstr "La bandiera del Ciad è..." #: mapsdatatranslation.cpp:58 msgid "" "_: africa.kgm\n" "N'Djamena" msgstr "N'Djamena" #: mapsdatatranslation.cpp:59 msgid "" "_: africa.kgm\n" "N'Djamena is the capital of..." msgstr "N'Djamena è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:60 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Côte d'Ivoire" msgstr "Costa d'Avorio" #: mapsdatatranslation.cpp:61 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Côte d'Ivoire is..." msgstr "La capitale della Costa d'Avorio è..." #: mapsdatatranslation.cpp:62 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Côte d'Ivoire" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Costa d'Avorio" #: mapsdatatranslation.cpp:63 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Côte d'Ivoire is..." msgstr "La bandiera della Costa d'Avorio è..." #: mapsdatatranslation.cpp:64 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Yamoussoukro" msgstr "Yamoussoukro" #: mapsdatatranslation.cpp:65 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Yamoussoukro is the capital of..." msgstr "Yamoussoukro è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:66 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Cyprus" msgstr "Cipro" #: mapsdatatranslation.cpp:67 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Repubblica democratica del Congo" #: mapsdatatranslation.cpp:68 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Democratic Republic of the Congo is..." msgstr "La capitale della Repubblica democratica del Congo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:69 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Democratic Republic of the Congo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica democratica del Congo" #: mapsdatatranslation.cpp:70 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Democratic Republic of the Congo is..." msgstr "La bandiera della Repubblica democratica del Congo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:71 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kinshasa" msgstr "Kinshasa" #: mapsdatatranslation.cpp:72 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kinshasa is the capital of..." msgstr "Kinshasa è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:73 mapsdatatranslation.cpp:77 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Djibouti" msgstr "Gibuti" #: mapsdatatranslation.cpp:74 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Djibouti is..." msgstr "La capitale del Gibuti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:75 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Djibouti" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Gibuti" #: mapsdatatranslation.cpp:76 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Djibouti is..." msgstr "La bandiera del Gibuti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:78 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Djibouti is the capital of..." msgstr "Gibuti è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:79 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Egypt" msgstr "Egitto" #: mapsdatatranslation.cpp:80 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Egypt is..." msgstr "La capitale dell'Egitto è..." #: mapsdatatranslation.cpp:81 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Egypt" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Egitto" #: mapsdatatranslation.cpp:82 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Egypt is..." msgstr "La bandiera dell'Egitto è..." #: mapsdatatranslation.cpp:83 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Cairo" msgstr "Il Cairo" #: mapsdatatranslation.cpp:84 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Cairo is the capital of..." msgstr "Il Cairo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:85 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Equatoriale" #: mapsdatatranslation.cpp:86 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Equatorial Guinea is..." msgstr "La capitale della Guinea Equatoriale è..." #: mapsdatatranslation.cpp:87 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Equatorial Guinea" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guinea Equatoriale" #: mapsdatatranslation.cpp:88 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Equatorial Guinea is..." msgstr "La bandiera della Guinea Equatoriale è..." #: mapsdatatranslation.cpp:89 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Malabo" msgstr "Malabo" #: mapsdatatranslation.cpp:90 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Malabo is the capital of..." msgstr "Malabo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:91 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: mapsdatatranslation.cpp:92 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Eritrea is..." msgstr "La capitale dell'Eritrea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:93 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Eritrea" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Eritrea" #: mapsdatatranslation.cpp:94 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Eritrea is..." msgstr "La bandiera dell'Eritrea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:95 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Asmara" msgstr "Asmara" #: mapsdatatranslation.cpp:96 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Asmara is the capital of..." msgstr "Asmara è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:97 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Ethiopia" msgstr "Etiopia" #: mapsdatatranslation.cpp:98 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Ethiopia is..." msgstr "La capitale dell'Etiopia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:99 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Ethiopia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Etiopia" #: mapsdatatranslation.cpp:100 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Ethiopia is..." msgstr "La bandiera dell'Etiopia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:101 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Addis Ababa" msgstr "Addis Abeba" #: mapsdatatranslation.cpp:102 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Addis Ababa is the capital of..." msgstr "Addis Abeba è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:103 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Gabon" msgstr "Gabon" #: mapsdatatranslation.cpp:104 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Gabon is..." msgstr "La capitale del Gabon è..." #: mapsdatatranslation.cpp:105 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Gabon" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Gabon" #: mapsdatatranslation.cpp:106 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Gabon is..." msgstr "La bandiera del Gabon è..." #: mapsdatatranslation.cpp:107 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Libreville" msgstr "Libreville" #: mapsdatatranslation.cpp:108 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Libreville is the capital of..." msgstr "Libreville è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:109 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Ghana" msgstr "Ghana" #: mapsdatatranslation.cpp:110 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Ghana is..." msgstr "La capitale del Ghana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:111 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Ghana" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ghana" #: mapsdatatranslation.cpp:112 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Ghana is..." msgstr "La bandiera del Ghana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:113 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Accra" msgstr "Accra" #: mapsdatatranslation.cpp:114 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Accra is the capital of..." msgstr "Accra è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:115 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Greece" msgstr "Grecia" #: mapsdatatranslation.cpp:116 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Guinea" msgstr "Guinea" #: mapsdatatranslation.cpp:117 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Guinea is..." msgstr "La capitale del Guinea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:118 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Guinea" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guinea" #: mapsdatatranslation.cpp:119 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Guinea is..." msgstr "La bandiera del Guinea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:120 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Conakry" msgstr "Conakry" #: mapsdatatranslation.cpp:121 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Conakry is the capital of..." msgstr "Conakry è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:122 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea Bissau" #: mapsdatatranslation.cpp:123 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Guinea-Bissau is..." msgstr "La capitale della Guinea Bissau è..." #: mapsdatatranslation.cpp:124 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Guinea-Bissau" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guinea Bissau" #: mapsdatatranslation.cpp:125 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Guinea-Bissau is..." msgstr "La bandiera della Guinea Bissau è..." #: mapsdatatranslation.cpp:126 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bissau" msgstr "Bissau" #: mapsdatatranslation.cpp:127 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bissau is the capital of..." msgstr "Bissau è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:128 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Iran" msgstr "Iran" #: mapsdatatranslation.cpp:129 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Iraq" msgstr "Iraq" #: mapsdatatranslation.cpp:130 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Israel" msgstr "Israele" #: mapsdatatranslation.cpp:131 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Italy" msgstr "Italia" #: mapsdatatranslation.cpp:132 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Jordan" msgstr "Giordania" #: mapsdatatranslation.cpp:133 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kenya" msgstr "Kenya" #: mapsdatatranslation.cpp:134 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Kenya is..." msgstr "La capitale del Kenya è..." #: mapsdatatranslation.cpp:135 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Kenya" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Kenya" #: mapsdatatranslation.cpp:136 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Kenya is..." msgstr "La bandiera del Kenya è..." #: mapsdatatranslation.cpp:137 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Nairobi" msgstr "Nairobi" #: mapsdatatranslation.cpp:138 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Nairobi is the capital of..." msgstr "Nairobi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:139 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: mapsdatatranslation.cpp:140 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lebanon" msgstr "Libano" #: mapsdatatranslation.cpp:141 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: mapsdatatranslation.cpp:142 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Lesotho is..." msgstr "La capitale del Lesotho è..." #: mapsdatatranslation.cpp:143 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Lesotho" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lesotho" #: mapsdatatranslation.cpp:144 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Lesotho is..." msgstr "La bandiera del Lesotho è..." #: mapsdatatranslation.cpp:145 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Maseru" msgstr "Maseru" #: mapsdatatranslation.cpp:146 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Maseru is the capital of..." msgstr "Maseru è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:147 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Liberia" msgstr "Liberia" #: mapsdatatranslation.cpp:148 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Liberia is..." msgstr "La capitale della Liberia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:149 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Liberia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Liberia" #: mapsdatatranslation.cpp:150 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Liberia is..." msgstr "La bandiera della Liberia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:151 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Monrovia" msgstr "Monrovia" #: mapsdatatranslation.cpp:152 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Monrovia is the capital of..." msgstr "Monrovia è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:153 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Libya" msgstr "Libia" #: mapsdatatranslation.cpp:154 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Libya is..." msgstr "La capitale della Libia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:155 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Libya" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Libia" #: mapsdatatranslation.cpp:156 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Libya is..." msgstr "La bandiera della Libia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:157 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Tripoli" msgstr "Tripoli" #: mapsdatatranslation.cpp:158 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Tripoli is the capital of..." msgstr "Tripoli è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:159 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: mapsdatatranslation.cpp:160 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Madagascar is..." msgstr "La capitale del Madagascar è..." #: mapsdatatranslation.cpp:161 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Madagascar" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Madagascar" #: mapsdatatranslation.cpp:162 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Madagascar is..." msgstr "La bandiera del Madagascar è..." #: mapsdatatranslation.cpp:163 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Antananarivo" msgstr "Antananarivo" #: mapsdatatranslation.cpp:164 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Antananarivo is the capital of..." msgstr "Antananarivo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:165 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Malawi" msgstr "Malawi" #: mapsdatatranslation.cpp:166 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Malawi is..." msgstr "La capitale del Malawi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:167 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Malawi" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Malawi" #: mapsdatatranslation.cpp:168 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Malawi is..." msgstr "La bandiera del Malawi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:169 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lilongwe" msgstr "Lilongwe" #: mapsdatatranslation.cpp:170 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lilongwe is the capital of..." msgstr "Lilongwe è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:171 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mali" msgstr "Mali" #: mapsdatatranslation.cpp:172 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Mali is..." msgstr "La capitale del Mali è..." #: mapsdatatranslation.cpp:173 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Mali" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mali" #: mapsdatatranslation.cpp:174 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Mali is..." msgstr "La bandiera del Mali è..." #: mapsdatatranslation.cpp:175 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bamako" msgstr "Bamako" #: mapsdatatranslation.cpp:176 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bamako is the capital of..." msgstr "Bamako è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:177 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: mapsdatatranslation.cpp:178 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Mauritania is..." msgstr "La capitale della Mauritania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:179 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Mauritania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mauritania" #: mapsdatatranslation.cpp:180 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Mauritania is..." msgstr "La bandiera della Mauritania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:181 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Nouakchott" msgstr "Nouakchott" #: mapsdatatranslation.cpp:182 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Nouakchott is the capital of..." msgstr "Nouakchott è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:183 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Morocco" msgstr "Marocco" #: mapsdatatranslation.cpp:184 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Morocco is..." msgstr "La capitale del Marocco è..." #: mapsdatatranslation.cpp:185 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Morocco" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Marocco" #: mapsdatatranslation.cpp:186 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Morocco is..." msgstr "La bandiera del Marocco è..." #: mapsdatatranslation.cpp:187 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Rabat" msgstr "Rabat" #: mapsdatatranslation.cpp:188 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Rabat is the capital of..." msgstr "Rabat è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:189 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mozambique" msgstr "Mozambico" #: mapsdatatranslation.cpp:190 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Mozambique is..." msgstr "La capitale del Mozambico è..." #: mapsdatatranslation.cpp:191 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Mozambique" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mozambico" #: mapsdatatranslation.cpp:192 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Mozambique is..." msgstr "La bandiera del Mozambico è..." #: mapsdatatranslation.cpp:193 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Maputo" msgstr "Maputo" #: mapsdatatranslation.cpp:194 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Maputo is the capital of..." msgstr "Maputo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:195 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Namibia" msgstr "Namibia" #: mapsdatatranslation.cpp:196 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Namibia is..." msgstr "La capitale della Namibia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:197 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Namibia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Namibia" #: mapsdatatranslation.cpp:198 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Namibia is..." msgstr "La bandiera della Namibia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:199 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Windhoek" msgstr "Windhoek" #: mapsdatatranslation.cpp:200 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Windhoek is the capital of..." msgstr "Windhoek è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:201 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Niger" msgstr "Niger" #: mapsdatatranslation.cpp:202 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Niger is..." msgstr "La capitale del Niger è..." #: mapsdatatranslation.cpp:203 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Niger" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Niger" #: mapsdatatranslation.cpp:204 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Niger is..." msgstr "La bandiera del Niger è..." #: mapsdatatranslation.cpp:205 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Niamey" msgstr "Niamey" #: mapsdatatranslation.cpp:206 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Niamey is the capital of..." msgstr "Niamey è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:207 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: mapsdatatranslation.cpp:208 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Nigeria is..." msgstr "La capitale della Nigeria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:209 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Nigeria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nigeria" #: mapsdatatranslation.cpp:210 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Nigeria is..." msgstr "La bandiera della Nigeria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:211 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Abuja" msgstr "Abuja" #: mapsdatatranslation.cpp:212 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Abuja is the capital of..." msgstr "Abuja è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:213 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Portugal" msgstr "Portogallo" #: mapsdatatranslation.cpp:214 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Qatar" msgstr "Qatar" #: mapsdatatranslation.cpp:215 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Republic of the Congo" msgstr "Repubblica del Congo" #: mapsdatatranslation.cpp:216 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Republic of the Congo is..." msgstr "La capitale della Repubblica del Congo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:217 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Republic of the Congo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica del Congo" #: mapsdatatranslation.cpp:218 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Republic of the Congo is..." msgstr "La bandiera della Repubblica del Congo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:219 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Brazzaville" msgstr "Brazzaville" #: mapsdatatranslation.cpp:220 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Brazzaville is the capital of..." msgstr "Brazzaville è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:221 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: mapsdatatranslation.cpp:222 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Rwanda is..." msgstr "La capitale del Ruanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:223 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Rwanda" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ruanda" #: mapsdatatranslation.cpp:224 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Rwanda is..." msgstr "La bandiera del Ruanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:225 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kigali" msgstr "Kigali" #: mapsdatatranslation.cpp:226 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kigali is the capital of..." msgstr "Kigali è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:227 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" #: mapsdatatranslation.cpp:228 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Senegal" msgstr "Senegal" #: mapsdatatranslation.cpp:229 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Senegal is..." msgstr "La capitale del Senegal è..." #: mapsdatatranslation.cpp:230 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Senegal" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Senegal" #: mapsdatatranslation.cpp:231 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Senegal is..." msgstr "La bandiera del Senegal è..." #: mapsdatatranslation.cpp:232 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Dakar" msgstr "Dakar" #: mapsdatatranslation.cpp:233 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Dakar is the capital of..." msgstr "Dakar è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:234 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: mapsdatatranslation.cpp:235 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Sierra Leone is..." msgstr "La capitale della Sierra Leone è..." #: mapsdatatranslation.cpp:236 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Sierra Leone" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sierra Leone" #: mapsdatatranslation.cpp:237 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Sierra Leone is..." msgstr "La bandiera della Sierra Leone è..." #: mapsdatatranslation.cpp:238 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Freetown" msgstr "Freetown" #: mapsdatatranslation.cpp:239 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Freetown is the capital of..." msgstr "Freetown è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:240 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Somalia" msgstr "Somalia" #: mapsdatatranslation.cpp:241 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Somalia is..." msgstr "La capitale della Somalia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:242 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Somalia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Somalia" #: mapsdatatranslation.cpp:243 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Somalia is..." msgstr "La bandiera della Somalia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:244 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mogadishu" msgstr "Mogadiscio" #: mapsdatatranslation.cpp:245 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mogadishu is the capital of..." msgstr "Mogadiscio è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:246 msgid "" "_: africa.kgm\n" "South Africa" msgstr "Sudafrica" #: mapsdatatranslation.cpp:247 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of South Africa is..." msgstr "La capitale del Sudafrica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:248 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "South Africa" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sudafrica" #: mapsdatatranslation.cpp:249 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of South Africa is..." msgstr "La bandiera del Sudafrica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:250 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" msgstr "Pretoria, Bloemfontein e Città del Capo" #: mapsdatatranslation.cpp:251 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." msgstr "Pretoria, Bloemfontein e Città del Capo sono le capitali di..." #: mapsdatatranslation.cpp:252 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Spain" msgstr "Spagna" #: mapsdatatranslation.cpp:253 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Sudan" msgstr "Sudan" #: mapsdatatranslation.cpp:254 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Sudan is..." msgstr "La capitale del Sudan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:255 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Sudan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sudan" #: mapsdatatranslation.cpp:256 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Sudan is..." msgstr "La bandiera del Sudan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:257 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Khartoum" msgstr "Khartoum" #: mapsdatatranslation.cpp:258 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Khartoum is the capital of..." msgstr "Khartoum è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:259 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: mapsdatatranslation.cpp:260 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Swaziland is..." msgstr "La capitale dello Swaziland è..." #: mapsdatatranslation.cpp:261 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Swaziland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Swaziland" #: mapsdatatranslation.cpp:262 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Swaziland is..." msgstr "La bandiera dello Swaziland è..." #: mapsdatatranslation.cpp:263 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mbabane" msgstr "Mbabane" #: mapsdatatranslation.cpp:264 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mbabane is the capital of..." msgstr "Mbabane è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:265 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Syria" msgstr "Siria" #: mapsdatatranslation.cpp:266 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: mapsdatatranslation.cpp:267 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Tanzania is..." msgstr "La capitale della Tanzania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:268 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Tanzania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Tanzania" #: mapsdatatranslation.cpp:269 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Tanzania is..." msgstr "La bandiera della Tanzania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:270 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Dodoma" msgstr "Dodoma" #: mapsdatatranslation.cpp:271 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Dodoma is the capital of..." msgstr "Dodoma è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:272 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The Gambia" msgstr "Gambia" #: mapsdatatranslation.cpp:273 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of The Gambia is..." msgstr "La capitale della Gambia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:274 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "The Gambia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Gambia" #: mapsdatatranslation.cpp:275 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of The Gambia is..." msgstr "La bandiera della Gambia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:276 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Banjul" msgstr "Banjul" #: mapsdatatranslation.cpp:277 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Banjul is the capital of..." msgstr "Banjul è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:278 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Togo" msgstr "Togo" #: mapsdatatranslation.cpp:279 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Togo is..." msgstr "La capitale del Togo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:280 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Togo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Togo" #: mapsdatatranslation.cpp:281 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Togo is..." msgstr "La bandiera del Togo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:282 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lomé" msgstr "Lomé" #: mapsdatatranslation.cpp:283 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lomé is the capital of..." msgstr "Lomé è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:284 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: mapsdatatranslation.cpp:285 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Tunisia is..." msgstr "La capitale della Tunisia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:286 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Tunisia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Tunisia" #: mapsdatatranslation.cpp:287 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Tunisia is..." msgstr "La capitale della Tunisia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:288 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Tunis" msgstr "Tunisi" #: mapsdatatranslation.cpp:289 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Tunis is the capital of..." msgstr "Tunisi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:290 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Turkey" msgstr "Turchia" #: mapsdatatranslation.cpp:291 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: mapsdatatranslation.cpp:292 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Uganda" msgstr "Uganda" #: mapsdatatranslation.cpp:293 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Uganda is..." msgstr "La capitale dell'Uganda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:294 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Uganda" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Uganda" #: mapsdatatranslation.cpp:295 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Uganda is..." msgstr "La bandiera dell'Uganda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:296 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kampala" msgstr "Kampala" #: mapsdatatranslation.cpp:297 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kampala is the capital of..." msgstr "Kampala è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:298 msgid "" "_: africa.kgm\n" "United Arab Emirates" msgstr "Emirati Arabi Uniti" #: mapsdatatranslation.cpp:299 msgid "" "_: africa.kgm\n" "West Bank" msgstr "Cisgiordania" #: mapsdatatranslation.cpp:300 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Western Sahara" msgstr "Sahara occidentale" #: mapsdatatranslation.cpp:301 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Western Sahara is..." msgstr "La capitale del Sahara occidentale è..." #: mapsdatatranslation.cpp:302 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Western Sahara" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sahara occidentale" #: mapsdatatranslation.cpp:303 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Western Sahara is..." msgstr "La bandiera del Sahara occidentale è..." #: mapsdatatranslation.cpp:304 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Laayoune" msgstr "Laayoune" #: mapsdatatranslation.cpp:305 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Laayoune is the capital of..." msgstr "Laayoune è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:306 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Yemen" msgstr "Yemen" #: mapsdatatranslation.cpp:307 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Zambia" msgstr "Zambia" #: mapsdatatranslation.cpp:308 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Zambia is..." msgstr "La capitale dello Zambia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:309 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Zambia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Zambia" #: mapsdatatranslation.cpp:310 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Zambia is..." msgstr "La bandiera dello Zambia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:311 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lusaka" msgstr "Lusaka" #: mapsdatatranslation.cpp:312 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lusaka is the capital of..." msgstr "Lusaka è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:313 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: mapsdatatranslation.cpp:314 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Zimbabwe is..." msgstr "La capitale dello Zimbabwe è..." #: mapsdatatranslation.cpp:315 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Zimbabwe" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Zimbabwe" #: mapsdatatranslation.cpp:316 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Zimbabwe is..." msgstr "La bandiera dello Zimbabwe è..." #: mapsdatatranslation.cpp:317 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Harare" msgstr "Harare" #: mapsdatatranslation.cpp:318 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Harare is the capital of..." msgstr "Harare è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:319 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Asia" msgstr "Asia" #: mapsdatatranslation.cpp:320 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Current map:" "
Asia
" msgstr "Mappa corrente:
Asia
" #: mapsdatatranslation.cpp:321 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Not a Nation" msgstr "Non è una nazione" #: mapsdatatranslation.cpp:322 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Russia" msgstr "Russia" #: mapsdatatranslation.cpp:323 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Russia is..." msgstr "La capitale della Russia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:324 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Russia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Russia" #: mapsdatatranslation.cpp:325 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Russia is..." msgstr "La bandiera della Russia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:326 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Moscow" msgstr "Mosca" #: mapsdatatranslation.cpp:327 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Moscow is the capital of..." msgstr "Mosca è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:328 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Turkey" msgstr "Turchia" #: mapsdatatranslation.cpp:329 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Turkey is..." msgstr "La capitale della Turchia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:330 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Turkey" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Turchia" #: mapsdatatranslation.cpp:331 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Turkey is..." msgstr "La bandiera della Turchia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:332 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ankara" msgstr "Ankara" #: mapsdatatranslation.cpp:333 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ankara is the capital of..." msgstr "Ankara è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:334 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Egypt" msgstr "Egitto" #: mapsdatatranslation.cpp:335 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Djibouti" msgstr "Gibuti" #: mapsdatatranslation.cpp:336 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: mapsdatatranslation.cpp:337 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ethiopia" msgstr "Etiopia" #: mapsdatatranslation.cpp:338 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Iran" msgstr "Iran" #: mapsdatatranslation.cpp:339 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Iran is..." msgstr "La capitale dell'Iran è..." #: mapsdatatranslation.cpp:340 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Iran" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Iran" #: mapsdatatranslation.cpp:341 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Iran is..." msgstr "La bandiera dell'Iran è..." #: mapsdatatranslation.cpp:342 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tehran" msgstr "Teheran" #: mapsdatatranslation.cpp:343 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tehran is the capital of..." msgstr "Teheran è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:344 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Iraq" msgstr "Iraq" #: mapsdatatranslation.cpp:345 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Iraq is..." msgstr "La capitale dell'Iraq è..." #: mapsdatatranslation.cpp:346 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Iraq" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Iraq" #: mapsdatatranslation.cpp:347 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Iraq is..." msgstr "La bandiera dell'Iraq è..." #: mapsdatatranslation.cpp:348 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Baghdad" msgstr "Baghdad" #: mapsdatatranslation.cpp:349 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Baghdad is the capital of..." msgstr "Baghdad è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:350 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Israel" msgstr "Israele" #: mapsdatatranslation.cpp:351 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Israel is..." msgstr "La capitale di Israele è..." #: mapsdatatranslation.cpp:352 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Israel" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Israele" #: mapsdatatranslation.cpp:353 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Israel is..." msgstr "La bandiera di Israele è..." #: mapsdatatranslation.cpp:354 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Jerusalem" msgstr "Gerusalemme" #: mapsdatatranslation.cpp:355 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Jerusalem is the capital of..." msgstr "Gerusalemme è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:356 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Jordan" msgstr "Giordania" #: mapsdatatranslation.cpp:357 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Jordan is..." msgstr "La capitale della Giordania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:358 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Jordan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Giordania" #: mapsdatatranslation.cpp:359 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Jordan is..." msgstr "La bandiera della Giordania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:360 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Amman" msgstr "Amman" #: mapsdatatranslation.cpp:361 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Amman is the capital of..." msgstr "Amman è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:362 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kenya" msgstr "Kenya" #: mapsdatatranslation.cpp:363 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: mapsdatatranslation.cpp:364 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Kuwait is..." msgstr "La capitale del Kuwait è..." #: mapsdatatranslation.cpp:365 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Kuwait" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Kuwait" #: mapsdatatranslation.cpp:366 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Kuwait is..." msgstr "La bandiera del Kuwait è..." #: mapsdatatranslation.cpp:367 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kuwait City" msgstr "Kuwait City" #: mapsdatatranslation.cpp:368 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kuwait City is the capital of..." msgstr "Kuwait City è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:369 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Lebanon" msgstr "Libano" #: mapsdatatranslation.cpp:370 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Lebanon is..." msgstr "La capitale del Libano è..." #: mapsdatatranslation.cpp:371 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Lebanon" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Libano" #: mapsdatatranslation.cpp:372 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Lebanon is..." msgstr "La bandiera del Libano è..." #: mapsdatatranslation.cpp:373 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Beirut" msgstr "Beirut" #: mapsdatatranslation.cpp:374 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Beirut is the capital of..." msgstr "Beirut è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:375 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Qatar" msgstr "Qatar" #: mapsdatatranslation.cpp:376 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Qatar is..." msgstr "La capitale del Qatar è..." #: mapsdatatranslation.cpp:377 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Qatar" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Qatar" #: mapsdatatranslation.cpp:378 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Qatar is..." msgstr "La bandiera del Qatar è..." #: mapsdatatranslation.cpp:379 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Doha" msgstr "Doha" #: mapsdatatranslation.cpp:380 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Doha is the capital of..." msgstr "Doha è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:381 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" #: mapsdatatranslation.cpp:382 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Saudi Arabia is..." msgstr "La capitale dell'Arabia Saudita è..." #: mapsdatatranslation.cpp:383 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Saudi Arabia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Arabia Saudita" #: mapsdatatranslation.cpp:384 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Saudi Arabia is..." msgstr "La bandiera dell'Arabia Saudita è..." #: mapsdatatranslation.cpp:385 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Riyadh" msgstr "Riyadh" #: mapsdatatranslation.cpp:386 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Riyadh is the capital of..." msgstr "Riyadh è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:387 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Somalia" msgstr "Somalia" #: mapsdatatranslation.cpp:388 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Sudan" msgstr "Sudan" #: mapsdatatranslation.cpp:389 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Syria" msgstr "Siria" #: mapsdatatranslation.cpp:390 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Syria is..." msgstr "La capitale della Siria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:391 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Syria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Siria" #: mapsdatatranslation.cpp:392 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Syria is..." msgstr "La bandiera della Siria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:393 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Damascus" msgstr "Damasco" #: mapsdatatranslation.cpp:394 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Damascus is the capital of..." msgstr "Damasco è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:395 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Uganda" msgstr "Uganda" #: mapsdatatranslation.cpp:396 msgid "" "_: asia.kgm\n" "United Arab Emirates" msgstr "Emirati Arabi Uniti" #: mapsdatatranslation.cpp:397 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of United Arab Emirates is..." msgstr "La capitale degli Emirati Arabi Uniti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:398 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "United Arab Emirates" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Emirati Arabi Uniti" #: mapsdatatranslation.cpp:399 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of United Arab Emirates is..." msgstr "La bandiera degli Emirati Arabi Uniti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:400 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Abu Dhabi City" msgstr "Abu Dhabi" #: mapsdatatranslation.cpp:401 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Abu Dhabi City is the capital of..." msgstr "Abu Dhabi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:402 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Oman" msgstr "Oman" #: mapsdatatranslation.cpp:403 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Oman is..." msgstr "La capitale dell'Oman è..." #: mapsdatatranslation.cpp:404 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Oman" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Oman" #: mapsdatatranslation.cpp:405 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Oman is..." msgstr "La bandiera dell'Oman è..." #: mapsdatatranslation.cpp:406 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Muscat" msgstr "Masqat" #: mapsdatatranslation.cpp:407 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Muscat is the capital of..." msgstr "Masqat è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:408 msgid "" "_: asia.kgm\n" "West Bank" msgstr "Cisgiordania" #: mapsdatatranslation.cpp:409 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Yemen" msgstr "Yemen" #: mapsdatatranslation.cpp:410 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Yemen is..." msgstr "La capitale dello Yemen è..." #: mapsdatatranslation.cpp:411 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Yemen" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Yemen" #: mapsdatatranslation.cpp:412 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Yemen is..." msgstr "La bandiera dello Yemen è..." #: mapsdatatranslation.cpp:413 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Sana'a" msgstr "San'a" #: mapsdatatranslation.cpp:414 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Sana'a is the capital of..." msgstr "San'a è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:415 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ukraine" msgstr "Ucraina" #: mapsdatatranslation.cpp:416 msgid "" "_: asia.kgm\n" "China" msgstr "Cina" #: mapsdatatranslation.cpp:417 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of China is..." msgstr "La capitale della Cina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:418 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "China" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cina" #: mapsdatatranslation.cpp:419 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of China is..." msgstr "La bandiera della Cina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:420 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Beijing" msgstr "Pechino" #: mapsdatatranslation.cpp:421 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Beijing is the capital of..." msgstr "Pechino è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:422 msgid "" "_: asia.kgm\n" "India" msgstr "India" #: mapsdatatranslation.cpp:423 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of India is..." msgstr "La capitale dell'India è..." #: mapsdatatranslation.cpp:424 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "India" msgstr "" "Fai clic su:\n" "India" #: mapsdatatranslation.cpp:425 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of India is..." msgstr "La bandiera dell'India è..." #: mapsdatatranslation.cpp:426 msgid "" "_: asia.kgm\n" "New Delhi" msgstr "New Delhi" #: mapsdatatranslation.cpp:427 msgid "" "_: asia.kgm\n" "New Delhi is the capital of..." msgstr "New Delhi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:428 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: mapsdatatranslation.cpp:429 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Sri Lanka is..." msgstr "La capitale dello Sri Lanka è..." #: mapsdatatranslation.cpp:430 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Sri Lanka" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sri Lanka" #: mapsdatatranslation.cpp:431 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Sri Lanka is..." msgstr "La bandiera dello Sri Lanka è..." #: mapsdatatranslation.cpp:432 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Colombo and Sri Jayewardenepura" msgstr "Colombo e Sri Jayawardenepura Kotte" #: mapsdatatranslation.cpp:433 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..." msgstr "Colombo e Sri Jayawardenepura Kotte è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:434 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: mapsdatatranslation.cpp:435 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Mongolia is..." msgstr "La capitale della Mongolia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:436 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Mongolia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mongolia" #: mapsdatatranslation.cpp:437 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Mongolia is..." msgstr "La bandiera della Mongolia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:438 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ulaanbaatar" msgstr "Ulaanbaatar" #: mapsdatatranslation.cpp:439 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ulaanbaatar is the capital of..." msgstr "Ulaanbaatar è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:440 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" #: mapsdatatranslation.cpp:441 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Kazakhstan is..." msgstr "La capitale del Kazakistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:442 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Kazakhstan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Kazakistan" #: mapsdatatranslation.cpp:443 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Kazakhstan is..." msgstr "La bandiera del Kazakistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:444 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Astana" msgstr "Astana" #: mapsdatatranslation.cpp:445 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Astana is the capital of..." msgstr "Astana è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:446 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Japan" msgstr "Giappone" #: mapsdatatranslation.cpp:447 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Japan is..." msgstr "La capitale del Giappone è..." #: mapsdatatranslation.cpp:448 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Japan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Giappone" #: mapsdatatranslation.cpp:449 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Japan is..." msgstr "La bandiera del Giappone è..." #: mapsdatatranslation.cpp:450 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tokyo" msgstr "Tokyo" #: mapsdatatranslation.cpp:451 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tokyo is the capital of..." msgstr "Tokyo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:452 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: mapsdatatranslation.cpp:453 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Myanmar is..." msgstr "La capitale del Myanmar è..." #: mapsdatatranslation.cpp:454 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Myanmar" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Myanmar" #: mapsdatatranslation.cpp:455 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Myanmar is..." msgstr "La bandiera del Myanmar è..." #: mapsdatatranslation.cpp:456 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Naypyidaw" msgstr "Naypyidaw" #: mapsdatatranslation.cpp:457 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Naypyidaw is the capital of..." msgstr "Naypyidaw è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:458 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Nepal" msgstr "Nepal" #: mapsdatatranslation.cpp:459 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Nepal is..." msgstr "La capitale del Nepal è..." #: mapsdatatranslation.cpp:460 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Nepal" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nepal" #: mapsdatatranslation.cpp:461 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Nepal is..." msgstr "La bandiera del Nepal è..." #: mapsdatatranslation.cpp:462 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kathmandu" msgstr "Katmandu" #: mapsdatatranslation.cpp:463 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kathmandu is the capital of..." msgstr "Katmandu è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:464 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: mapsdatatranslation.cpp:465 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Bhutan is..." msgstr "La capitale del Bhutan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:466 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Bhutan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bhutan" #: mapsdatatranslation.cpp:467 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Bhutan is..." msgstr "La bandiera del Bhutan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:468 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Thimphu" msgstr "Thimphu" #: mapsdatatranslation.cpp:469 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Thimphu is the capital of..." msgstr "Thimphu è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:470 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: mapsdatatranslation.cpp:471 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Malaysia" msgstr "Malesia" #: mapsdatatranslation.cpp:472 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Malaysia is..." msgstr "La capitale della Malesia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:473 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Malaysia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Malesia" #: mapsdatatranslation.cpp:474 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Malaysia is..." msgstr "La bandiera della Malesia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:475 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #: mapsdatatranslation.cpp:476 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kuala Lumpur is the capital of..." msgstr "Kuala Lumpur è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:477 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: mapsdatatranslation.cpp:478 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Bangladesh is..." msgstr "La capitale del Bangladesh è..." #: mapsdatatranslation.cpp:479 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Bangladesh" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bangladesh" #: mapsdatatranslation.cpp:480 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Bangladesh is..." msgstr "La bandiera del Bangladesh è..." #: mapsdatatranslation.cpp:481 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Dhaka" msgstr "Dacca" #: mapsdatatranslation.cpp:482 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Dhaka is the capital of..." msgstr "Dacca è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:483 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: mapsdatatranslation.cpp:484 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Afghanistan is..." msgstr "La capitale dell'Afghanistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:485 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Afghanistan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Afghanistan" #: mapsdatatranslation.cpp:486 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Afghanistan is..." msgstr "La bandiera dell'Afghanistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:487 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kabul" msgstr "Kabul" #: mapsdatatranslation.cpp:488 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kabul is the capital of..." msgstr "Kabul è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:489 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Azerbaijan" msgstr "Azerbaigian" #: mapsdatatranslation.cpp:490 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Azerbaijan is..." msgstr "La capitale dell'Azerbaigian è..." #: mapsdatatranslation.cpp:491 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Azerbaijan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Azerbaigian" #: mapsdatatranslation.cpp:492 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Azerbaijan is..." msgstr "LA bandiera dell'Azerbaigian è..." #: mapsdatatranslation.cpp:493 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Baku" msgstr "Baku" #: mapsdatatranslation.cpp:494 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Baku is the capital of..." msgstr "Baku è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:495 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Armenia" msgstr "Armenia" #: mapsdatatranslation.cpp:496 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Armenia is..." msgstr "La capitale dell'Armenia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:497 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Armenia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Armenia" #: mapsdatatranslation.cpp:498 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Armenia is..." msgstr "La bandiera dell'Armenia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:499 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Yerevan" msgstr "Erevan" #: mapsdatatranslation.cpp:500 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Yerevan is the capital of..." msgstr "Erevan è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:501 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: mapsdatatranslation.cpp:502 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Bahrain is..." msgstr "La capitale del Bahrain è..." #: mapsdatatranslation.cpp:503 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Bahrain" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bahrain" #: mapsdatatranslation.cpp:504 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Bahrain is..." msgstr "La bandiera del Bahrain è..." #: mapsdatatranslation.cpp:505 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Manama" msgstr "Manama" #: mapsdatatranslation.cpp:506 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Manama is the capital of..." msgstr "Manama è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:507 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Georgia" msgstr "Georgia" #: mapsdatatranslation.cpp:508 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Georgia is..." msgstr "La capitale della Georgia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:509 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Georgia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Georgia" #: mapsdatatranslation.cpp:510 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Georgia is..." msgstr "La bandiera della Georgia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:511 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tbilisi" msgstr "Tiblisi" #: mapsdatatranslation.cpp:512 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tbilisi is the capital of..." msgstr "Tiblisi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:513 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: mapsdatatranslation.cpp:514 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Turkmenistan is..." msgstr "La capitale del Turkmenistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:515 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Turkmenistan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Turkmenistan" #: mapsdatatranslation.cpp:516 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Turkmenistan is..." msgstr "La bandiera del Turkmenistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:517 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ashgabat" msgstr "Ashabad" #: mapsdatatranslation.cpp:518 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ashgabat is the capital of..." msgstr "Ashabad è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:519 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: mapsdatatranslation.cpp:520 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Uzbekistan is..." msgstr "La capitale dell'Uzbekistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:521 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Uzbekistan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Uzbekistan" #: mapsdatatranslation.cpp:522 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Uzbekistan is..." msgstr "La bandiera dell'Uzbekistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:523 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tashkent" msgstr "Taskent" #: mapsdatatranslation.cpp:524 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tashkent is the capital of..." msgstr "Taskent è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:525 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" #: mapsdatatranslation.cpp:526 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Kyrgyzstan is..." msgstr "La capitale del Kirghizistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:527 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Kyrgyzstan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Kirghizistan" #: mapsdatatranslation.cpp:528 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Kyrgyzstan is..." msgstr "La bandiera del Kirghizistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:529 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bishkek" msgstr "Biskek" #: mapsdatatranslation.cpp:530 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bishkek is the capital of..." msgstr "Biskek è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:531 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tajikistan" msgstr "Tagikistan" #: mapsdatatranslation.cpp:532 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Tajikistan is..." msgstr "La capitale del Tagikistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:533 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Tajikistan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Tagikistan" #: mapsdatatranslation.cpp:534 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Tajikistan is..." msgstr "La bandiera del Tagikistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:535 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Dushanbe" msgstr "Dusanbe" #: mapsdatatranslation.cpp:536 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Dushanbe is the capital of..." msgstr "Dusanbe è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:537 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: mapsdatatranslation.cpp:538 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Pakistan is..." msgstr "La capitale del Pakistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:539 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Pakistan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pakistan" #: mapsdatatranslation.cpp:540 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Pakistan is..." msgstr "La bandiera del Pakistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:541 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Islamabad" msgstr "Islamabad" #: mapsdatatranslation.cpp:542 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Islamabad is the capital of..." msgstr "Islamabad è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:543 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Laos" msgstr "Laos" #: mapsdatatranslation.cpp:544 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Laos is..." msgstr "La capitale del Laos è..." #: mapsdatatranslation.cpp:545 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Laos" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Laos" #: mapsdatatranslation.cpp:546 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Laos is..." msgstr "La bandiera del Laos è..." #: mapsdatatranslation.cpp:547 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Vientiane" msgstr "Vientiane" #: mapsdatatranslation.cpp:548 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Vientiane is the capital of..." msgstr "Vientiane è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:549 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Cambodia" msgstr "Cambogia" #: mapsdatatranslation.cpp:550 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Cambodia is..." msgstr "La capitale della Cambogia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:551 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Cambodia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cambogia" #: mapsdatatranslation.cpp:552 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Cambodia is..." msgstr "La bandiera della Cambogia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:553 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Phnom Penh" msgstr "Phnom Penh" #: mapsdatatranslation.cpp:554 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Phnom Penh is the capital of..." msgstr "Phnom Penh è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:555 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Brunei" msgstr "Brunei" #: mapsdatatranslation.cpp:556 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Brunei is..." msgstr "La capitale del Brunei è..." #: mapsdatatranslation.cpp:557 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Brunei" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Brunei" #: mapsdatatranslation.cpp:558 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Brunei is..." msgstr "La bandiera del Brunei è..." #: mapsdatatranslation.cpp:559 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bandar Seri Begawan" msgstr "Bandar Seri Begawan" #: mapsdatatranslation.cpp:560 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bandar Seri Begawan is the capital of..." msgstr "Bandar Seri Begawan è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:561 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Philippines" msgstr "Filippine" #: mapsdatatranslation.cpp:562 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Philippines is..." msgstr "La capitale delle Filippine è..." #: mapsdatatranslation.cpp:563 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Philippines" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Filippine" #: mapsdatatranslation.cpp:564 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Philippines is..." msgstr "La bandiera delle Filippine è..." #: mapsdatatranslation.cpp:565 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Manila" msgstr "Manila" #: mapsdatatranslation.cpp:566 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Manila is the capital of..." msgstr "Manila è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:567 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Thailand" msgstr "Thailandia" #: mapsdatatranslation.cpp:568 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Thailand is..." msgstr "La capitale della Thailandia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:569 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Thailand" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Thailandia" #: mapsdatatranslation.cpp:570 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Thailand is..." msgstr "La bandiera della Thailandia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:571 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: mapsdatatranslation.cpp:572 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bangkok is the capital of..." msgstr "Bangkok è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:573 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: mapsdatatranslation.cpp:574 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Vietnam is..." msgstr "La capitale del Vietnam è..." #: mapsdatatranslation.cpp:575 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Vietnam" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vietnam" #: mapsdatatranslation.cpp:576 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Vietnam is..." msgstr "La bandiera del Vietnam è..." #: mapsdatatranslation.cpp:577 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Hanoi" msgstr "Hanoi" #: mapsdatatranslation.cpp:578 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Hanoi is the capital of..." msgstr "Hanoi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:579 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: mapsdatatranslation.cpp:580 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Taiwan is..." msgstr "La capitale di Taiwan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:581 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Taiwan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Taiwan" #: mapsdatatranslation.cpp:582 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Taiwan is..." msgstr "La bandiera di Taiwan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:583 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Taipei" msgstr "Taipei" #: mapsdatatranslation.cpp:584 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Taipei is the capital of..." msgstr "Taipei è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:585 mapsdatatranslation.cpp:589 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Singapore" msgstr "Singapore" #: mapsdatatranslation.cpp:586 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Singapore is..." msgstr "La capitale di Singapore è..." #: mapsdatatranslation.cpp:587 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Singapore" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Singapore" #: mapsdatatranslation.cpp:588 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Singapore is..." msgstr "La bandiera di Singapore è..." #: mapsdatatranslation.cpp:590 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Singapore is the capital of..." msgstr "Singapore è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:591 msgid "" "_: asia.kgm\n" "North Korea" msgstr "Corea del Nord" #: mapsdatatranslation.cpp:592 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of North Korea is..." msgstr "La capitale della Corea del Nord è..." #: mapsdatatranslation.cpp:593 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "North Korea" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Corea del Nord" #: mapsdatatranslation.cpp:594 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of North Korea is..." msgstr "La bandiera della Corea del Nord è..." #: mapsdatatranslation.cpp:595 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Pyeongyang" msgstr "P'yongyang" #: mapsdatatranslation.cpp:596 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Pyeongyang is the capital of..." msgstr "P'yongyang è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:597 msgid "" "_: asia.kgm\n" "South Korea" msgstr "Corea del Sud" #: mapsdatatranslation.cpp:598 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of South Korea is..." msgstr "La capitale della Corea del Sud è..." #: mapsdatatranslation.cpp:599 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "South Korea" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Corea del Sud" #: mapsdatatranslation.cpp:600 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of South Korea is..." msgstr "La bandiera della Corea del Sud è..." #: mapsdatatranslation.cpp:601 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Seoul" msgstr "Seoul" #: mapsdatatranslation.cpp:602 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Seoul is the capital of..." msgstr "Seoul è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:603 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Austria" msgstr "Austria" #: mapsdatatranslation.cpp:604 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Current map:" "
Austria
" msgstr "Mappa corrente:
Austria
" #: mapsdatatranslation.cpp:605 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:606 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Not Austria" msgstr "Non è Austria" #: mapsdatatranslation.cpp:607 mapsdatatranslation.cpp:610 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Vienna" msgstr "Vienna" #: mapsdatatranslation.cpp:608 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Vienna is..." msgstr "Il capoluogo di Vienna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:609 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Vienna" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vienna" #: mapsdatatranslation.cpp:611 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Vienna is the capital of..." msgstr "Vienna è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:612 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Burgenland" msgstr "Burgenland" #: mapsdatatranslation.cpp:613 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Burgenland is..." msgstr "Il capoluogo del Burgenland è..." #: mapsdatatranslation.cpp:614 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Burgenland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Burgenland" #: mapsdatatranslation.cpp:615 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Eisenstadt" msgstr "Eisenstadt" #: mapsdatatranslation.cpp:616 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Eisenstadt is the capital of..." msgstr "Eisenstadt è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:617 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Styria" msgstr "Stiria" #: mapsdatatranslation.cpp:618 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Styria is..." msgstr "Il capoluogo della Stiria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:619 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Styria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Stiria" #: mapsdatatranslation.cpp:620 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Graz" msgstr "Graz" #: mapsdatatranslation.cpp:621 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Graz is the capital of..." msgstr "Graz è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:622 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Carinthia" msgstr "Carinzia" #: mapsdatatranslation.cpp:623 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Carinthia is..." msgstr "Il capoluogo della Carinzia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:624 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Carinthia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Carinzia" #: mapsdatatranslation.cpp:625 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Klagenfurt" msgstr "Klagenfurt" #: mapsdatatranslation.cpp:626 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Klagenfurt is the capital of..." msgstr "Klagenfurt è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:627 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Tyrol" msgstr "Tirolo" #: mapsdatatranslation.cpp:628 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Tyrol is..." msgstr "Il capoluogo del Tirolo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:629 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Tyrol" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Tirolo" #: mapsdatatranslation.cpp:630 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Innsbruck" msgstr "Innsbruck" #: mapsdatatranslation.cpp:631 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Innsbruck is the capital of..." msgstr "Innsbruck è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:632 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Vorarlberg" msgstr "Vorarlberg" #: mapsdatatranslation.cpp:633 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Vorarlberg is..." msgstr "Il capoluogo del Vorarlberg è..." #: mapsdatatranslation.cpp:634 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Vorarlberg" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vorarlberg" #: mapsdatatranslation.cpp:635 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Bregenz" msgstr "Bregenz" #: mapsdatatranslation.cpp:636 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Bregenz is the capital of..." msgstr "Bregenz è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:637 mapsdatatranslation.cpp:640 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Salzburg" msgstr "Salisburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:638 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Salzburg is..." msgstr "Il capoluogo di Salisburgo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:639 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Salzburg" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Salisburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:641 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Salzburg is the capital of..." msgstr "Salisburgo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:642 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Upper Austria" msgstr "Alta Austria" #: mapsdatatranslation.cpp:643 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Upper Austria is..." msgstr "Il capoluogo dell'Alta Austria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:644 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Upper Austria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Alta Austria" #: mapsdatatranslation.cpp:645 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Linz" msgstr "Linz" #: mapsdatatranslation.cpp:646 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Linz is the capital of..." msgstr "Linz è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:647 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Lower Austria" msgstr "Bassa Austria" #: mapsdatatranslation.cpp:648 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Lower Austria is..." msgstr "Il capoluogo della Bassa Austria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:649 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Lower Austria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bassa Austria" #: mapsdatatranslation.cpp:650 msgid "" "_: austria.kgm\n" "St. Pölten" msgstr "St. Pölten" #: mapsdatatranslation.cpp:651 msgid "" "_: austria.kgm\n" "St. Pölten is the capital of..." msgstr "St. Pölten è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:652 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Brazil" msgstr "Brasile" #: mapsdatatranslation.cpp:653 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Current map:" "
Brazil
" msgstr "Mappa corrente:
Brasile
" #: mapsdatatranslation.cpp:654 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: mapsdatatranslation.cpp:655 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Sergipe is..." msgstr "Il capoluogo di Sergipe è..." #: mapsdatatranslation.cpp:656 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Sergipe" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sergipe" #: mapsdatatranslation.cpp:657 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Sergipe is..." msgstr "La bandiera di Sergipe è..." #: mapsdatatranslation.cpp:658 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Aracaju" msgstr "Aracaju" #: mapsdatatranslation.cpp:659 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Aracaju is the capital of..." msgstr "Aracaju è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:660 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Para" msgstr "Pará" #: mapsdatatranslation.cpp:661 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Para is..." msgstr "Il capoluogo di Pará è..." #: mapsdatatranslation.cpp:662 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Para" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pará" #: mapsdatatranslation.cpp:663 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Para is..." msgstr "La bandiera di Pará è..." #: mapsdatatranslation.cpp:664 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Belem" msgstr "Belém" #: mapsdatatranslation.cpp:665 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Belem is the capital of..." msgstr "Belém è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:666 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #: mapsdatatranslation.cpp:667 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Minas Gerais is..." msgstr "Il capoluogo di Minas Gerais è..." #: mapsdatatranslation.cpp:668 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Minas Gerais" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Minas Gerais" #: mapsdatatranslation.cpp:669 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Minas Gerais is..." msgstr "La bandiera di Minas Gerais è..." #: mapsdatatranslation.cpp:670 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Belo Horizonte" msgstr "Belo Horizonte" #: mapsdatatranslation.cpp:671 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Belo Horizonte is the capital of..." msgstr "Belo Horizonte è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:672 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Roraima" msgstr "Roraima" #: mapsdatatranslation.cpp:673 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Roraima is..." msgstr "Il capoluogo di Roraima è..." #: mapsdatatranslation.cpp:674 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Roraima" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Roraima" #: mapsdatatranslation.cpp:675 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Roraima is..." msgstr "La bandiera di Roraima è..." #: mapsdatatranslation.cpp:676 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Boa Vista" msgstr "Boa Vista" #: mapsdatatranslation.cpp:677 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Boa Vista is the capital of..." msgstr "Boa Vista è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:678 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Federal District" msgstr "Distrito Federal" #: mapsdatatranslation.cpp:679 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Federal District is..." msgstr "Il capoluogo di Distrito Federal è..." #: mapsdatatranslation.cpp:680 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Federal District" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Distrito Federal" #: mapsdatatranslation.cpp:681 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Federal District is..." msgstr "La bandiera di Distrito Federal è..." #: mapsdatatranslation.cpp:682 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Brasilia" msgstr "Brasilia" #: mapsdatatranslation.cpp:683 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Brasilia is the capital of..." msgstr "Brasilia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:684 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: mapsdatatranslation.cpp:685 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Mato Grosso do Sul is..." msgstr "Il capoluogo di Mato Grosso do Sul è..." #: mapsdatatranslation.cpp:686 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Mato Grosso do Sul" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mato Grosso do Sul" #: mapsdatatranslation.cpp:687 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Mato Grosso do Sul is..." msgstr "La bandiera di Mato Grosso do Sul è..." #: mapsdatatranslation.cpp:688 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Campo Grande" msgstr "Campo Grande" #: mapsdatatranslation.cpp:689 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Campo Grande is the capital of..." msgstr "Campo Grande è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:690 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Mato Grosso" msgstr "Mato Grosso" #: mapsdatatranslation.cpp:691 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Mato Grosso is..." msgstr "Il capoluogo del Mato Grosso è..." #: mapsdatatranslation.cpp:692 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Mato Grosso" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mato Grosso" #: mapsdatatranslation.cpp:693 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Mato Grosso is..." msgstr "La bandiera del Mato Grosso è..." #: mapsdatatranslation.cpp:694 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Cuiaba" msgstr "Cuiabá" #: mapsdatatranslation.cpp:695 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Cuiaba is the capital of..." msgstr "Cuiabá è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:696 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Parana" msgstr "Paraná" #: mapsdatatranslation.cpp:697 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Parana is..." msgstr "Il capoluogo di Paraná è..." #: mapsdatatranslation.cpp:698 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Parana" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Paraná" #: mapsdatatranslation.cpp:699 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Parana is..." msgstr "La bandiera di Paraná è..." #: mapsdatatranslation.cpp:700 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Curitiba" msgstr "Curitiba" #: mapsdatatranslation.cpp:701 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Curitiba is the capital of..." msgstr "Curitiba è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:702 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Santa Catarina" msgstr "Santa Catarina" #: mapsdatatranslation.cpp:703 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Santa Catarina is..." msgstr "Il capoluogo di Santa Catarina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:704 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Santa Catarina" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Santa Catarina" #: mapsdatatranslation.cpp:705 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Santa Catarina is..." msgstr "La bandiera di Santa Catarina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:706 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Florianopolis" msgstr "Florianópolis" #: mapsdatatranslation.cpp:707 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Florianopolis is the capital of..." msgstr "Florianópolis è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:708 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Ceara" msgstr "Ceará" #: mapsdatatranslation.cpp:709 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Ceara is..." msgstr "Il capoluogo di Ceará è..." #: mapsdatatranslation.cpp:710 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Ceara" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ceará" #: mapsdatatranslation.cpp:711 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Ceara is..." msgstr "La bandiera di Ceará è..." #: mapsdatatranslation.cpp:712 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Fortaleza" msgstr "Fortaleza" #: mapsdatatranslation.cpp:713 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Fortaleza is the capital of..." msgstr "Fortaleza è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:714 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Goias" msgstr "Goiás" #: mapsdatatranslation.cpp:715 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Goias is..." msgstr "Il capoluogo di Goiás è..." #: mapsdatatranslation.cpp:716 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Goias" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Goiás" #: mapsdatatranslation.cpp:717 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Goias is..." msgstr "La bandiera di Goiás è..." #: mapsdatatranslation.cpp:718 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Goiânia" msgstr "Goiânia" #: mapsdatatranslation.cpp:719 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Goiânia is the capital of..." msgstr "Goiânia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:720 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Paraiba" msgstr "Paraiba" #: mapsdatatranslation.cpp:721 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Paraiba is..." msgstr "Il capoluogo di Paraiba è..." #: mapsdatatranslation.cpp:722 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Paraiba" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Paraiba" #: mapsdatatranslation.cpp:723 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Paraiba is..." msgstr "La bandiera di Paraiba è..." #: mapsdatatranslation.cpp:724 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Joao Pessoa" msgstr "João Pessoa" #: mapsdatatranslation.cpp:725 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Joao Pessoa is the capital of..." msgstr "João Pessoa è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:726 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Amapa" msgstr "Amapá" #: mapsdatatranslation.cpp:727 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Amapa is..." msgstr "Il capoluogo di Amapá è..." #: mapsdatatranslation.cpp:728 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Amapa" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Amapá" #: mapsdatatranslation.cpp:729 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Amapa is..." msgstr "La bandiera di Amapá è..." #: mapsdatatranslation.cpp:730 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Macapa" msgstr "Macapá" #: mapsdatatranslation.cpp:731 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Macapa is the capital of..." msgstr "Macapá è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:732 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: mapsdatatranslation.cpp:733 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Alagoas is..." msgstr "Il capoluogo di Alagoas è..." #: mapsdatatranslation.cpp:734 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Alagoas" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Alagoas" #: mapsdatatranslation.cpp:735 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Alagoas is..." msgstr "La bandiera di Alagoas è..." #: mapsdatatranslation.cpp:736 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Maceio" msgstr "Maceió" #: mapsdatatranslation.cpp:737 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Maceio is the capital of..." msgstr "Maceió è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:738 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: mapsdatatranslation.cpp:739 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Amazonas is..." msgstr "Il capoluogo di Amazonas è..." #: mapsdatatranslation.cpp:740 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Amazonas" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Amazonas" #: mapsdatatranslation.cpp:741 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Amazonas is..." msgstr "La bandiera di Amazonas è..." #: mapsdatatranslation.cpp:742 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Manaus" msgstr "Manaus" #: mapsdatatranslation.cpp:743 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Manaus is the capital of..." msgstr "Manaus è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:744 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio Grande do Norte" msgstr "Rio Grande do Norte" #: mapsdatatranslation.cpp:745 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Rio Grande do Norte is..." msgstr "Il capoluogo del Rio Grande do Norte è..." #: mapsdatatranslation.cpp:746 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Rio Grande do Norte" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Rio Grande do Norte" #: mapsdatatranslation.cpp:747 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Rio Grande do Norte is..." msgstr "La bandiera del Rio Grande do Norte è..." #: mapsdatatranslation.cpp:748 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Natal" msgstr "Natal" #: mapsdatatranslation.cpp:749 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Natal is the capital of..." msgstr "Natal è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:750 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: mapsdatatranslation.cpp:751 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Tocantins is..." msgstr "Il capoluogo di Tocantins è..." #: mapsdatatranslation.cpp:752 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Tocantins" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Tocantins" #: mapsdatatranslation.cpp:753 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Tocantins is..." msgstr "La bandiera di Tocantins è..." #: mapsdatatranslation.cpp:754 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Palmas" msgstr "Palmas" #: mapsdatatranslation.cpp:755 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Palmas is the capital of..." msgstr "Palmas è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:756 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio Grande do Sul" msgstr "Rio Grande do Sul" #: mapsdatatranslation.cpp:757 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Rio Grande do Sul is..." msgstr "Il capoluogo del Rio Grande do Sul è..." #: mapsdatatranslation.cpp:758 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Rio Grande do Sul" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Rio Grande do Sul" #: mapsdatatranslation.cpp:759 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Rio Grande do Sul is..." msgstr "La bandiera del Rio Grande do Sul è..." #: mapsdatatranslation.cpp:760 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Porto Alegre" msgstr "Porto Alegre" #: mapsdatatranslation.cpp:761 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Porto Alegre is the capital of..." msgstr "Porto Alegre è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:762 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rondonia" msgstr "Rondonia" #: mapsdatatranslation.cpp:763 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Rondonia is..." msgstr "Il capoluogo di Rondonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:764 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Rondonia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Rondonia" #: mapsdatatranslation.cpp:765 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Rondonia is..." msgstr "La bandiera di Rondonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:766 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Porto Velho" msgstr "Porto Velho" #: mapsdatatranslation.cpp:767 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Porto Velho is the capital of..." msgstr "Porto Velho è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:768 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: mapsdatatranslation.cpp:769 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Pernambuco is..." msgstr "Il capoluogo di Pernambuco è..." #: mapsdatatranslation.cpp:770 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Pernambuco" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pernambuco" #: mapsdatatranslation.cpp:771 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Pernambuco is..." msgstr "La bandiera di Pernambuco è..." #: mapsdatatranslation.cpp:772 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Recife" msgstr "Recife" #: mapsdatatranslation.cpp:773 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Recife is the capital of..." msgstr "Recife è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:774 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Acre" msgstr "Acre" #: mapsdatatranslation.cpp:775 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Acre is..." msgstr "Il capoluogo di Acre è..." #: mapsdatatranslation.cpp:776 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Acre" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Acre" #: mapsdatatranslation.cpp:777 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Acre is..." msgstr "La bandiera di Acre è..." #: mapsdatatranslation.cpp:778 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio Branco" msgstr "Rio Branco" #: mapsdatatranslation.cpp:779 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio Branco is the capital of..." msgstr "Rio Branco è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:780 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio de Janeiro State" msgstr "Rio de Janeiro" #: mapsdatatranslation.cpp:781 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Rio de Janeiro State is..." msgstr "Il capoluogo di Rio de Janeiro è..." #: mapsdatatranslation.cpp:782 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Rio de Janeiro State" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Rio de Janeiro" #: mapsdatatranslation.cpp:783 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Rio de Janeiro State is..." msgstr "La bandiera di Rio de Janeiro è..." #: mapsdatatranslation.cpp:784 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" #: mapsdatatranslation.cpp:785 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio de Janeiro is the capital of..." msgstr "Rio de Janeiro è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:786 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Bahia" msgstr "Bahia" #: mapsdatatranslation.cpp:787 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Bahia is..." msgstr "Il capoluogo di Bahia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:788 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Bahia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bahia" #: mapsdatatranslation.cpp:789 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Bahia is..." msgstr "La bandiera di Bahia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:790 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Salvador" msgstr "Salvador" #: mapsdatatranslation.cpp:791 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Salvador is the capital of..." msgstr "Salvador è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:792 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Maranhao" msgstr "Maranhão" #: mapsdatatranslation.cpp:793 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Maranhao is..." msgstr "Il capoluogo di Maranhão è..." #: mapsdatatranslation.cpp:794 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Maranhao" msgstr "Fai clic su: Maranhão" #: mapsdatatranslation.cpp:795 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Maranhao is..." msgstr "La bandiera di Maranhão è..." #: mapsdatatranslation.cpp:796 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Sao Luis" msgstr "São Luís" #: mapsdatatranslation.cpp:797 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Sao Luis is the capital of..." msgstr "São Luís è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:798 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Sao Paulo State" msgstr "São Paulo" #: mapsdatatranslation.cpp:799 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Sao Paulo State is..." msgstr "Il capoluogo di São Paulo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:800 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Sao Paulo State" msgstr "" "Fai clic su:\n" "São Paulo" #: mapsdatatranslation.cpp:801 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Sao Paulo State is..." msgstr "La bandiera di São Paulo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:802 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Sao Paulo (city)" msgstr "São Paulo" #: mapsdatatranslation.cpp:803 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Sao Paulo (city) is the capital of..." msgstr "São Paulo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:804 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Piaui" msgstr "Piauí" #: mapsdatatranslation.cpp:805 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Piaui is..." msgstr "Il capoluogo di Piauí è..." #: mapsdatatranslation.cpp:806 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Piaui" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Piauí" #: mapsdatatranslation.cpp:807 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Piaui is..." msgstr "La bandiera di Piauí è..." #: mapsdatatranslation.cpp:808 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Teresina" msgstr "Teresina" #: mapsdatatranslation.cpp:809 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Teresina is the capital of..." msgstr "Teresina è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:810 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Espirito Santo" msgstr "Espírito Santo" #: mapsdatatranslation.cpp:811 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Espirito Santo is..." msgstr "Il capoluogo di Espírito Santo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:812 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Espirito Santo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Espírito Santo" #: mapsdatatranslation.cpp:813 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Espirito Santo is..." msgstr "La bandiera di Espírito Santo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:814 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Vitoria" msgstr "Vitória" #: mapsdatatranslation.cpp:815 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Vitoria is the capital of..." msgstr "Vitória è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:816 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:817 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Out of Bounds" msgstr "Fuori dai confini" #: mapsdatatranslation.cpp:818 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Canada" msgstr "Canada" #: mapsdatatranslation.cpp:819 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Current map:" "
Canada
" msgstr "Mappa corrente:
Canada
" #: mapsdatatranslation.cpp:820 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Out of Bounds" msgstr "Fuori dai confini" #: mapsdatatranslation.cpp:821 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:822 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Prince Edward Island" msgstr "Isola del Principe Edoardo" #: mapsdatatranslation.cpp:823 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Prince Edward Island is..." msgstr "Il capoluogo dell'Isola del Principe Edoardo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:824 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Prince Edward Island" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Isola del Principe Edoardo" #: mapsdatatranslation.cpp:825 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Prince Edward Island is..." msgstr "La bandiera dell'Isola del Principe Edoardo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:826 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Charlottetown" msgstr "Charlottetown" #: mapsdatatranslation.cpp:827 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Charlottetown is the capital of..." msgstr "Charlottetown è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:828 msgid "" "_: canada.kgm\n" "British Columbia" msgstr "Columbia Britannica" #: mapsdatatranslation.cpp:829 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of British Columbia is..." msgstr "Il capoluogo della Columbia Britannica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:830 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "British Columbia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Columbia Britannica" #: mapsdatatranslation.cpp:831 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of British Columbia is..." msgstr "La bandiera della Columbia Britannica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:832 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Victoria" msgstr "Victoria" #: mapsdatatranslation.cpp:833 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Victoria is the capital of..." msgstr "Victoria è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:834 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Ontario" msgstr "Ontario" #: mapsdatatranslation.cpp:835 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Ontario is..." msgstr "Il capoluogo dell'Ontario è..." #: mapsdatatranslation.cpp:836 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Ontario" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ontario" #: mapsdatatranslation.cpp:837 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Ontario is..." msgstr "La bandiera dell'Ontario è..." #: mapsdatatranslation.cpp:838 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Toronto" msgstr "Toronto" #: mapsdatatranslation.cpp:839 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Toronto is the capital of..." msgstr "Toronto è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:840 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Newfoundland" msgstr "Terranova" #: mapsdatatranslation.cpp:841 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Newfoundland is..." msgstr "Il capoluogo del Terranova è..." #: mapsdatatranslation.cpp:842 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Newfoundland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Terranova" #: mapsdatatranslation.cpp:843 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Newfoundland is..." msgstr "La bandiera del Terranova è..." #: mapsdatatranslation.cpp:844 msgid "" "_: canada.kgm\n" "St John's" msgstr "Saint John's" #: mapsdatatranslation.cpp:845 msgid "" "_: canada.kgm\n" "St John's is the capital of..." msgstr "Saint John's è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:846 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: mapsdatatranslation.cpp:847 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Nunavut is..." msgstr "Il capoluogo del Nunavut è..." #: mapsdatatranslation.cpp:848 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Nunavut" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nunavut" #: mapsdatatranslation.cpp:849 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Nunavut is..." msgstr "La bandiera del Nunavut è..." #: mapsdatatranslation.cpp:850 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Iqaluit" msgstr "Iqaluit" #: mapsdatatranslation.cpp:851 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Iqaluit is the capital of..." msgstr "Iqaluit è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:852 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Alberta" msgstr "Alberta" #: mapsdatatranslation.cpp:853 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Alberta is..." msgstr "Il capoluogo dell'Alberta è..." #: mapsdatatranslation.cpp:854 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Alberta" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Alberta" #: mapsdatatranslation.cpp:855 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Alberta is..." msgstr "La bandiera dell'Alberta è..." #: mapsdatatranslation.cpp:856 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Edmonton" msgstr "Edmonton" #: mapsdatatranslation.cpp:857 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Edmonton is the capital of..." msgstr "Edmonton è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:858 msgid "" "_: canada.kgm\n" "North West Territories" msgstr "Territori del Nord-Ovest" #: mapsdatatranslation.cpp:859 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of North West Territories is..." msgstr "Il capoluogo dei Territori del Nord-Ovest è..." #: mapsdatatranslation.cpp:860 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "North West Territories" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Territori del Nord-Ovest" #: mapsdatatranslation.cpp:861 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of North West Territories is..." msgstr "La bandiera dei Territori del Nord-Ovest è..." #: mapsdatatranslation.cpp:862 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Yellowknife" msgstr "Yellowknife" #: mapsdatatranslation.cpp:863 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Yellowknife is the capital of..." msgstr "Yellowknife è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:864 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Quebec" msgstr "Quebec" #: mapsdatatranslation.cpp:865 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Quebec is..." msgstr "Il capoluogo del Quebec è..." #: mapsdatatranslation.cpp:866 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Quebec" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Quebec" #: mapsdatatranslation.cpp:867 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Quebec is..." msgstr "La bandiera del Quebec è..." #: mapsdatatranslation.cpp:868 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Quebec City" msgstr "Quebec" #: mapsdatatranslation.cpp:869 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Quebec City is the capital of..." msgstr "Quebec è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:870 msgid "" "_: canada.kgm\n" "New Brunswick" msgstr "Nuovo Brunswick" #: mapsdatatranslation.cpp:871 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of New Brunswick is..." msgstr "Il capoluogo del Nuovo Brunswick è..." #: mapsdatatranslation.cpp:872 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "New Brunswick" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nuovo Brunswick" #: mapsdatatranslation.cpp:873 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of New Brunswick is..." msgstr "La bandiera del Nuovo Brunswick è..." #: mapsdatatranslation.cpp:874 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Fredericton" msgstr "Fredericton" #: mapsdatatranslation.cpp:875 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Fredericton is the capital of..." msgstr "Fredericton è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:876 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: mapsdatatranslation.cpp:877 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Manitoba is..." msgstr "Il capoluogo di Manitoba è..." #: mapsdatatranslation.cpp:878 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Manitoba" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Manitoba" #: mapsdatatranslation.cpp:879 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Manitoba is..." msgstr "La bandiera di Manitoba è..." #: mapsdatatranslation.cpp:880 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Winnipeg" msgstr "Winnipeg" #: mapsdatatranslation.cpp:881 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Winnipeg is the capital of..." msgstr "Winnipeg è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:882 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Nova Scotia" msgstr "Nuova Scozia" #: mapsdatatranslation.cpp:883 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Nova Scotia is..." msgstr "Il capoluogo della Nuova Scozia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:884 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Nova Scotia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nuova Scozia" #: mapsdatatranslation.cpp:885 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Nova Scotia is..." msgstr "La bandiera della Nuova Scozia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:886 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Halifax" msgstr "Halifax" #: mapsdatatranslation.cpp:887 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Halifax is the capital of..." msgstr "Halifax è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:888 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Yukon Territory" msgstr "Yukon" #: mapsdatatranslation.cpp:889 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Yukon Territory is..." msgstr "Il capoluogo dello Yukon è..." #: mapsdatatranslation.cpp:890 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Yukon Territory" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Yukon" #: mapsdatatranslation.cpp:891 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Yukon Territory is..." msgstr "La bandiera dello Yukon è..." #: mapsdatatranslation.cpp:892 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Whitehorse" msgstr "Whitehorse" #: mapsdatatranslation.cpp:893 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Whitehorse is the capital of..." msgstr "Whitehorse è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:894 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: mapsdatatranslation.cpp:895 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Saskatchewan is..." msgstr "Il capoluogo di Saskatchewan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:896 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Saskatchewan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Saskatchewan" #: mapsdatatranslation.cpp:897 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Saskatchewan is..." msgstr "La bandiera di Saskatchewan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:898 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Regina" msgstr "Regina" #: mapsdatatranslation.cpp:899 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Regina is the capital of..." msgstr "Regina è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:900 msgid "" "_: china.kgm\n" "China" msgstr "Cina" #: mapsdatatranslation.cpp:901 msgid "" "_: china.kgm\n" "Current map:" "
China
" msgstr "Mappa corrente:
Cina
" #: mapsdatatranslation.cpp:902 msgid "" "_: china.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:903 msgid "" "_: china.kgm\n" "Water" msgstr "Acqua" #: mapsdatatranslation.cpp:904 msgid "" "_: china.kgm\n" "Coast" msgstr "Costa" #: mapsdatatranslation.cpp:905 msgid "" "_: china.kgm\n" "Russia" msgstr "Russia" #: mapsdatatranslation.cpp:906 msgid "" "_: china.kgm\n" "Japan" msgstr "Giappone" #: mapsdatatranslation.cpp:907 msgid "" "_: china.kgm\n" "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: mapsdatatranslation.cpp:908 msgid "" "_: china.kgm\n" "North Korea" msgstr "Corea del Nord" #: mapsdatatranslation.cpp:909 msgid "" "_: china.kgm\n" "South Korea" msgstr "Corea del Sud" #: mapsdatatranslation.cpp:910 msgid "" "_: china.kgm\n" "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" #: mapsdatatranslation.cpp:911 msgid "" "_: china.kgm\n" "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" #: mapsdatatranslation.cpp:912 msgid "" "_: china.kgm\n" "Tajikistan" msgstr "Tagikistan" #: mapsdatatranslation.cpp:913 msgid "" "_: china.kgm\n" "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: mapsdatatranslation.cpp:914 msgid "" "_: china.kgm\n" "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: mapsdatatranslation.cpp:915 msgid "" "_: china.kgm\n" "India" msgstr "India" #: mapsdatatranslation.cpp:916 msgid "" "_: china.kgm\n" "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: mapsdatatranslation.cpp:917 msgid "" "_: china.kgm\n" "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: mapsdatatranslation.cpp:918 msgid "" "_: china.kgm\n" "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: mapsdatatranslation.cpp:919 msgid "" "_: china.kgm\n" "Thailand" msgstr "Thailandia" #: mapsdatatranslation.cpp:920 msgid "" "_: china.kgm\n" "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: mapsdatatranslation.cpp:921 msgid "" "_: china.kgm\n" "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: mapsdatatranslation.cpp:922 msgid "" "_: china.kgm\n" "Laos" msgstr "Laos" #: mapsdatatranslation.cpp:923 msgid "" "_: china.kgm\n" "Nepal" msgstr "Nepal" #: mapsdatatranslation.cpp:924 msgid "" "_: china.kgm\n" "Anhui" msgstr "Anhui" #: mapsdatatranslation.cpp:925 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Anhui is..." msgstr "La capitale di Anhui è..." #: mapsdatatranslation.cpp:926 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Anhui" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Anhui" #: mapsdatatranslation.cpp:927 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hefei" msgstr "Hefei" #: mapsdatatranslation.cpp:928 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hefei is the capital of..." msgstr "Hefei è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:929 msgid "" "_: china.kgm\n" "Beijing" msgstr "Pechino" #: mapsdatatranslation.cpp:930 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Beijing" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pechino" #: mapsdatatranslation.cpp:931 msgid "" "_: china.kgm\n" "Chongqing" msgstr "Chongqing" #: mapsdatatranslation.cpp:932 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Chongqing" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Chongqing" #: mapsdatatranslation.cpp:933 msgid "" "_: china.kgm\n" "Fujian" msgstr "Fujian" #: mapsdatatranslation.cpp:934 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Fujian is..." msgstr "La capitale di Fujian è..." #: mapsdatatranslation.cpp:935 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Fujian" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Fujian" #: mapsdatatranslation.cpp:936 msgid "" "_: china.kgm\n" "Fuzhou" msgstr "Fuzhou" #: mapsdatatranslation.cpp:937 msgid "" "_: china.kgm\n" "Fuzhou is the capital of..." msgstr "Fuzhou è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:938 msgid "" "_: china.kgm\n" "Gansu" msgstr "Gansu" #: mapsdatatranslation.cpp:939 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Gansu is..." msgstr "La capitale di Gansu è..." #: mapsdatatranslation.cpp:940 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Gansu" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Gansu" #: mapsdatatranslation.cpp:941 msgid "" "_: china.kgm\n" "Lanzhou" msgstr "Lanzhou" #: mapsdatatranslation.cpp:942 msgid "" "_: china.kgm\n" "Lanzhou is the capital of..." msgstr "Lanzhou è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:943 msgid "" "_: china.kgm\n" "Guangdong" msgstr "Guangdong" #: mapsdatatranslation.cpp:944 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Guangdong is..." msgstr "La capitale di Guangdong è..." #: mapsdatatranslation.cpp:945 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Guangdong" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guangdong" #: mapsdatatranslation.cpp:946 msgid "" "_: china.kgm\n" "Guangzhou" msgstr "Guangzhou" #: mapsdatatranslation.cpp:947 msgid "" "_: china.kgm\n" "Guangzhou is the capital of..." msgstr "Guangzhou è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:948 msgid "" "_: china.kgm\n" "Guangxi Zhuang" msgstr "Guangxi" #: mapsdatatranslation.cpp:949 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Guangxi Zhuang is..." msgstr "La capitale di Guangxi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:950 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Guangxi Zhuang" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guangxi" #: mapsdatatranslation.cpp:951 msgid "" "_: china.kgm\n" "Nanning" msgstr "Nanning" #: mapsdatatranslation.cpp:952 msgid "" "_: china.kgm\n" "Nanning is the capital of..." msgstr "Nanning è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:953 msgid "" "_: china.kgm\n" "Guizhou" msgstr "Guizhou" #: mapsdatatranslation.cpp:954 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Guizhou is..." msgstr "La capitale di Guizhou è..." #: mapsdatatranslation.cpp:955 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Guizhou" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guizhou" #: mapsdatatranslation.cpp:956 msgid "" "_: china.kgm\n" "Guiyang" msgstr "Guiyang" #: mapsdatatranslation.cpp:957 msgid "" "_: china.kgm\n" "Guiyang is the capital of..." msgstr "Guiyang è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:958 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hainan" msgstr "Hainan" #: mapsdatatranslation.cpp:959 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Hainan is..." msgstr "La capitale di Hainan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:960 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Hainan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Hainan" #: mapsdatatranslation.cpp:961 msgid "" "_: china.kgm\n" "Haikou" msgstr "Haikou" #: mapsdatatranslation.cpp:962 msgid "" "_: china.kgm\n" "Haikou is the capital of..." msgstr "Haikou è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:963 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hebei" msgstr "Hebei" #: mapsdatatranslation.cpp:964 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Hebei is..." msgstr "La capitale di Hebei è..." #: mapsdatatranslation.cpp:965 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Hebei" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Hebei" #: mapsdatatranslation.cpp:966 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shijiazhuang" msgstr "Shijiazhuang" #: mapsdatatranslation.cpp:967 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shijiazhuang is the capital of..." msgstr "Shijiazhuang è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:968 msgid "" "_: china.kgm\n" "Heilongjiang" msgstr "Heilongjiang" #: mapsdatatranslation.cpp:969 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Heilongjiang is..." msgstr "La capitale di Heilongjiang è..." #: mapsdatatranslation.cpp:970 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Heilongjiang" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Heilongjiang" #: mapsdatatranslation.cpp:971 msgid "" "_: china.kgm\n" "Harbin" msgstr "Harbin" #: mapsdatatranslation.cpp:972 msgid "" "_: china.kgm\n" "Harbin is the capital of..." msgstr "Harbin è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:973 msgid "" "_: china.kgm\n" "Henan" msgstr "Henan" #: mapsdatatranslation.cpp:974 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Henan is..." msgstr "La capitale di Henan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:975 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Henan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Henan" #: mapsdatatranslation.cpp:976 msgid "" "_: china.kgm\n" "Zhengzhou" msgstr "Zhengzhou" #: mapsdatatranslation.cpp:977 msgid "" "_: china.kgm\n" "Zhengzhou is the capital of..." msgstr "Zhengzhou è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:978 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hubei" msgstr "Hubei" #: mapsdatatranslation.cpp:979 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Hubei is..." msgstr "La capitale di Hubei è..." #: mapsdatatranslation.cpp:980 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Hubei" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Hubei" #: mapsdatatranslation.cpp:981 msgid "" "_: china.kgm\n" "Wuhan" msgstr "Wuhan" #: mapsdatatranslation.cpp:982 msgid "" "_: china.kgm\n" "Wuhan is the capital of..." msgstr "Wuhan è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:983 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hunan" msgstr "Hunan" #: mapsdatatranslation.cpp:984 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Hunan is..." msgstr "La capitale di Hunan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:985 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Hunan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Hunan" #: mapsdatatranslation.cpp:986 msgid "" "_: china.kgm\n" "Changsha" msgstr "Changsha" #: mapsdatatranslation.cpp:987 msgid "" "_: china.kgm\n" "Changsha is the capital of..." msgstr "Changsha è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:988 msgid "" "_: china.kgm\n" "Jiangsu" msgstr "Jiangsu" #: mapsdatatranslation.cpp:989 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Jiangsu is..." msgstr "La capitale di Jiangsu è..." #: mapsdatatranslation.cpp:990 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Jiangsu" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Jiangsu" #: mapsdatatranslation.cpp:991 msgid "" "_: china.kgm\n" "Nanjing" msgstr "Nanjing" #: mapsdatatranslation.cpp:992 msgid "" "_: china.kgm\n" "Nanjing is the capital of..." msgstr "Nanjing è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:993 msgid "" "_: china.kgm\n" "Jiangxi" msgstr "Jiangxi" #: mapsdatatranslation.cpp:994 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Jiangxi is..." msgstr "La capitale di Jiangxi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:995 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Jiangxi" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Jiangxi" #: mapsdatatranslation.cpp:996 msgid "" "_: china.kgm\n" "Nanchang" msgstr "Nanchang" #: mapsdatatranslation.cpp:997 msgid "" "_: china.kgm\n" "Nanchang is the capital of..." msgstr "Nanchang è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:998 msgid "" "_: china.kgm\n" "Jilin" msgstr "Jilin" #: mapsdatatranslation.cpp:999 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Jilin is..." msgstr "La capitale di Jilin è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1000 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Jilin" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Jilin" #: mapsdatatranslation.cpp:1001 msgid "" "_: china.kgm\n" "Changchun" msgstr "Changchun" #: mapsdatatranslation.cpp:1002 msgid "" "_: china.kgm\n" "Changchun is the capital of..." msgstr "Changchun è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1003 msgid "" "_: china.kgm\n" "Liaoning" msgstr "Liaoning" #: mapsdatatranslation.cpp:1004 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Liaoning is..." msgstr "La capitale di Liaoning è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1005 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Liaoning" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Liaoning" #: mapsdatatranslation.cpp:1006 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shenyang" msgstr "Shenyang" #: mapsdatatranslation.cpp:1007 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shenyang is the capital of..." msgstr "Shenyang è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1008 msgid "" "_: china.kgm\n" "Nei Mongol" msgstr "Mongolia interna" #: mapsdatatranslation.cpp:1009 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Nei Mongol is..." msgstr "La capitale della Mongolia interna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1010 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Nei Mongol" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mongolia interna" #: mapsdatatranslation.cpp:1011 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hohhot" msgstr "Hohhot" #: mapsdatatranslation.cpp:1012 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hohhot is the capital of..." msgstr "Hohhot è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1013 msgid "" "_: china.kgm\n" "Ningxia Hui" msgstr "Ningxia" #: mapsdatatranslation.cpp:1014 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Ningxia Hui is..." msgstr "La capitale di Ningxia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1015 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Ningxia Hui" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ningxia" #: mapsdatatranslation.cpp:1016 msgid "" "_: china.kgm\n" "Yinchuan" msgstr "Yinchuan" #: mapsdatatranslation.cpp:1017 msgid "" "_: china.kgm\n" "Yinchuan is the capital of..." msgstr "Yinchuan è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1018 msgid "" "_: china.kgm\n" "Qinghai" msgstr "Qinghai" #: mapsdatatranslation.cpp:1019 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Qinghai is..." msgstr "La capitale di Qinghai è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1020 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Qinghai" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Qinghai" #: mapsdatatranslation.cpp:1021 msgid "" "_: china.kgm\n" "Xining" msgstr "Xining" #: mapsdatatranslation.cpp:1022 msgid "" "_: china.kgm\n" "Xining is the capital of..." msgstr "Xining è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1023 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shanxi" msgstr "Shanxi" #: mapsdatatranslation.cpp:1024 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Shanxi is..." msgstr "La capitale di Shanxi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1025 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Shanxi" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Shanxi" #: mapsdatatranslation.cpp:1026 msgid "" "_: china.kgm\n" "Taiyuan" msgstr "Taiyuan" #: mapsdatatranslation.cpp:1027 msgid "" "_: china.kgm\n" "Taiyuan is the capital of..." msgstr "Taiyuan è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1028 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shandong" msgstr "Shandong" #: mapsdatatranslation.cpp:1029 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Shandong is..." msgstr "La capitale di Shandong è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1030 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Shandong" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Shandong" #: mapsdatatranslation.cpp:1031 msgid "" "_: china.kgm\n" "Jinan" msgstr "Jinan" #: mapsdatatranslation.cpp:1032 msgid "" "_: china.kgm\n" "Jinan is the capital of..." msgstr "Jinan è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1033 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shanghai" msgstr "Shanghai" #: mapsdatatranslation.cpp:1034 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Shanghai" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Shanghai" #: mapsdatatranslation.cpp:1035 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shaanxi" msgstr "Shaanxi" #: mapsdatatranslation.cpp:1036 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Shaanxi is..." msgstr "La capitale di Shaanxi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1037 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Shaanxi" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Shaanxi" #: mapsdatatranslation.cpp:1038 msgid "" "_: china.kgm\n" "Xian" msgstr "Xi'an" #: mapsdatatranslation.cpp:1039 msgid "" "_: china.kgm\n" "Xian is the capital of..." msgstr "Xi'an è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1040 msgid "" "_: china.kgm\n" "Sichuan" msgstr "Sichuan" #: mapsdatatranslation.cpp:1041 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Sichuan is..." msgstr "La capitale di Sichuan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1042 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Sichuan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sichuan" #: mapsdatatranslation.cpp:1043 msgid "" "_: china.kgm\n" "Chengdu" msgstr "Chengdu" #: mapsdatatranslation.cpp:1044 msgid "" "_: china.kgm\n" "Chengdu is the capital of..." msgstr "Chengdu è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1045 msgid "" "_: china.kgm\n" "Tianjin" msgstr "Tianjin" #: mapsdatatranslation.cpp:1046 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Tianjin" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Tianjin" #: mapsdatatranslation.cpp:1047 msgid "" "_: china.kgm\n" "Xinjiang Uygur" msgstr "Xinjiang" #: mapsdatatranslation.cpp:1048 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Xinjiang Uygur is..." msgstr "La capitale di Xinjiang è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1049 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Xinjiang Uygur" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Xinjiang" #: mapsdatatranslation.cpp:1050 msgid "" "_: china.kgm\n" "Urumqi" msgstr "Urumqi" #: mapsdatatranslation.cpp:1051 msgid "" "_: china.kgm\n" "Urumqi is the capital of..." msgstr "Urumqi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1052 msgid "" "_: china.kgm\n" "Xizang" msgstr "Xizang/Tibet" #: mapsdatatranslation.cpp:1053 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Xizang is..." msgstr "La capitale di Xizang/Tibet è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1054 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Xizang" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Xizang/Tibet" #: mapsdatatranslation.cpp:1055 msgid "" "_: china.kgm\n" "Lhasa" msgstr "Lhasa" #: mapsdatatranslation.cpp:1056 msgid "" "_: china.kgm\n" "Lhasa is the capital of..." msgstr "Lhasa è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1057 msgid "" "_: china.kgm\n" "Yunnan" msgstr "Yunnan" #: mapsdatatranslation.cpp:1058 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Yunnan is..." msgstr "La capitale di Yunnan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1059 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Yunnan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Yunnan" #: mapsdatatranslation.cpp:1060 msgid "" "_: china.kgm\n" "Kunming" msgstr "Kunming" #: mapsdatatranslation.cpp:1061 msgid "" "_: china.kgm\n" "Kunming is the capital of..." msgstr "Kunming è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1062 msgid "" "_: china.kgm\n" "Zhejiang" msgstr "Zhejiang" #: mapsdatatranslation.cpp:1063 msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Zhejiang is..." msgstr "La capitale di Zhejiang è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1064 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Zhejiang" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Zhejiang" #: mapsdatatranslation.cpp:1065 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hangzhou" msgstr "Hangzhou" #: mapsdatatranslation.cpp:1066 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hangzhou is the capital of..." msgstr "Hangzhou è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1067 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: mapsdatatranslation.cpp:1068 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Hong Kong" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Hong Kong" #: mapsdatatranslation.cpp:1069 msgid "" "_: china.kgm\n" "Macao" msgstr "Macao" #: mapsdatatranslation.cpp:1070 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Macao" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Macao" #: mapsdatatranslation.cpp:1071 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Europe" msgstr "Europa" #: mapsdatatranslation.cpp:1072 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Current map:" "
Europe
" msgstr "Mappa corrente:
Europa
" #: mapsdatatranslation.cpp:1073 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Water" msgstr "Acqua" #: mapsdatatranslation.cpp:1074 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Coast" msgstr "Costa" #: mapsdatatranslation.cpp:1075 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:1076 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Albania" msgstr "Albania" #: mapsdatatranslation.cpp:1077 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Albania is..." msgstr "La capitale dell'Albania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1078 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Albania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Albania" #: mapsdatatranslation.cpp:1079 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Albania is..." msgstr "La bandiera dell'Albania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1080 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Tirana" msgstr "Tirana" #: mapsdatatranslation.cpp:1081 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Tirana is the capital of..." msgstr "Tirana è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1082 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Algeria" msgstr "Algeria" #: mapsdatatranslation.cpp:1083 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Austria" msgstr "Austria" #: mapsdatatranslation.cpp:1084 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Austria is..." msgstr "La capitale dell'Austria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1085 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Austria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Austria" #: mapsdatatranslation.cpp:1086 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Austria is..." msgstr "La bandiera dell'Austria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1087 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Vienna" msgstr "Vienna" #: mapsdatatranslation.cpp:1088 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Vienna is the capital of..." msgstr "Vienna è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1089 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Belarus" msgstr "Bielorussia" #: mapsdatatranslation.cpp:1090 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Belarus is..." msgstr "La capitale della Bielorussia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1091 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Belarus" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bielorussia" #: mapsdatatranslation.cpp:1092 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Belarus is..." msgstr "La bandiera della Bielorussia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1093 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Minsk" msgstr "Minsk" #: mapsdatatranslation.cpp:1094 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Minsk is the capital of..." msgstr "Minsk è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1095 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Belgium" msgstr "Belgio" #: mapsdatatranslation.cpp:1096 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Belgium is..." msgstr "La bapitale del Belgio è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1097 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Belgium" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Belgio" #: mapsdatatranslation.cpp:1098 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Belgium is..." msgstr "La bandiera del Belgio è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1099 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Brussels" msgstr "Bruxelles" #: mapsdatatranslation.cpp:1100 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Brussels is the capital of..." msgstr "Bruxelles è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1101 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Erzegovina" #: mapsdatatranslation.cpp:1102 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Bosnia and Herzegovina is..." msgstr "La capitale della Bosnia-Erzegovina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1103 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bosnia-Erzegovina" #: mapsdatatranslation.cpp:1104 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Bosnia and Herzegovina is..." msgstr "La bandiera della Bosnia-Erzegovina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1105 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Sarajevo" msgstr "Sarajevo" #: mapsdatatranslation.cpp:1106 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Sarajevo is the capital of..." msgstr "Sarajevo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1107 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: mapsdatatranslation.cpp:1108 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Bulgaria is..." msgstr "La capitale della Bulgaria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1109 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Bulgaria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bulgaria" #: mapsdatatranslation.cpp:1110 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Bulgaria is..." msgstr "La bandiera della Bulgaria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1111 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Sofia" msgstr "Sofia" #: mapsdatatranslation.cpp:1112 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Sofia is the capital of..." msgstr "Sofia è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1113 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Croatia" msgstr "Croazia" #: mapsdatatranslation.cpp:1114 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Croatia is..." msgstr "La capitale della Croazia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1115 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Croatia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Croazia" #: mapsdatatranslation.cpp:1116 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Croatia is..." msgstr "La bandiera della Croazia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1117 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Zagreb" msgstr "Zagabria" #: mapsdatatranslation.cpp:1118 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Zagreb is the capital of..." msgstr "Zagabria è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1119 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Czech Republic" msgstr "Repubblica Ceca" #: mapsdatatranslation.cpp:1120 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Czech Republic is..." msgstr "La capitale della Repubblica Ceca è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1121 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Czech Republic" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica Ceca" #: mapsdatatranslation.cpp:1122 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Czech Republic is..." msgstr "La bandiera della Repubblica Ceca è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1123 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Prague" msgstr "Praga" #: mapsdatatranslation.cpp:1124 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Prague is the capital of..." msgstr "Praga è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1125 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Denmark" msgstr "Danimarca" #: mapsdatatranslation.cpp:1126 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Denmark is..." msgstr "La capitale della Danimarca è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1127 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Denmark" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Danimarca" #: mapsdatatranslation.cpp:1128 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Denmark is..." msgstr "La bandiera della Danimarca è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1129 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Copenhagen" msgstr "Copenaghen" #: mapsdatatranslation.cpp:1130 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Copenhagen is the capital of..." msgstr "Copenaghen è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1131 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Estonia" msgstr "Estonia" #: mapsdatatranslation.cpp:1132 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Estonia is..." msgstr "La capitale dell'Estonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1133 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Estonia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Estonia" #: mapsdatatranslation.cpp:1134 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Estonia is..." msgstr "La bandiera dell'Estonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1135 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Tallinn" msgstr "Tallinn" #: mapsdatatranslation.cpp:1136 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Tallinn is the capital of..." msgstr "Tallinn è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1137 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Finland" msgstr "Finlandia" #: mapsdatatranslation.cpp:1138 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Finland is..." msgstr "La capitale della Finlandia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1139 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Finland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Finlandia" #: mapsdatatranslation.cpp:1140 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Finland is..." msgstr "La bandiera della Finlandia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1141 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Helsinki" msgstr "Helsinki" #: mapsdatatranslation.cpp:1142 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Helsinki is the capital of..." msgstr "Helsinki è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1143 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: mapsdatatranslation.cpp:1144 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Macedonia is..." msgstr "La capitale della Macedonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1145 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Macedonia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Macedonia" #: mapsdatatranslation.cpp:1146 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Macedonia is..." msgstr "La bandiera della Macedonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1147 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Skopje" msgstr "Skopje" #: mapsdatatranslation.cpp:1148 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Skopje is the capital of..." msgstr "Skopje è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1149 msgid "" "_: europe.kgm\n" "France" msgstr "Francia" #: mapsdatatranslation.cpp:1150 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of France is..." msgstr "La capitale della Francia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1151 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "France" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Francia" #: mapsdatatranslation.cpp:1152 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of France is..." msgstr "La bandiera della Francia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1153 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Paris" msgstr "Parigi" #: mapsdatatranslation.cpp:1154 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Paris is the capital of..." msgstr "Parigi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1155 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Germany" msgstr "Germania" #: mapsdatatranslation.cpp:1156 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Germany is..." msgstr "La capitale della Germania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1157 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Germany" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Germania" #: mapsdatatranslation.cpp:1158 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Germany is..." msgstr "La bandiera della Germania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1159 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Berlin" msgstr "Berlino" #: mapsdatatranslation.cpp:1160 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Berlin is the capital of..." msgstr "Berlino è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1161 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Greece" msgstr "Grecia" #: mapsdatatranslation.cpp:1162 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Greece is..." msgstr "La capitale della Grecia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1163 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Greece" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Grecia" #: mapsdatatranslation.cpp:1164 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Greece is..." msgstr "La bandiera della Grecia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1165 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Athens" msgstr "Atene" #: mapsdatatranslation.cpp:1166 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Athens is the capital of..." msgstr "Atene è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1167 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Hungary" msgstr "Ungheria" #: mapsdatatranslation.cpp:1168 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Hungary is..." msgstr "La capitale dell'Ungheria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1169 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Hungary" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ungheria" #: mapsdatatranslation.cpp:1170 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Hungary is..." msgstr "La bandiera dell'Ungheria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1171 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Budapest" msgstr "Budapest" #: mapsdatatranslation.cpp:1172 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Budapest is the capital of..." msgstr "Budapest è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1173 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Iceland" msgstr "Islanda" #: mapsdatatranslation.cpp:1174 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Iceland is..." msgstr "La capitale dell'Islanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1175 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Iceland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Islanda" #: mapsdatatranslation.cpp:1176 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Iceland is..." msgstr "La bandiera dell'Islanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1177 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Reykjavik" msgstr "Reykjavik" #: mapsdatatranslation.cpp:1178 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Reykjavik is the capital of..." msgstr "Reykjavik è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1179 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Ireland" msgstr "Irlanda" #: mapsdatatranslation.cpp:1180 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Ireland is..." msgstr "La capitale dell'Irlanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1181 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Ireland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Irlanda" #: mapsdatatranslation.cpp:1182 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Ireland is..." msgstr "La bandiera dell'Irlanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1183 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Dublin" msgstr "Dublino" #: mapsdatatranslation.cpp:1184 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Dublin is the capital of..." msgstr "Dublino è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1185 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Italy" msgstr "Italia" #: mapsdatatranslation.cpp:1186 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Italy is..." msgstr "La capitale dell'Italia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1187 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Italy" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Italia" #: mapsdatatranslation.cpp:1188 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Italy is..." msgstr "La bandiera dell'Italia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1189 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Rome" msgstr "Roma" #: mapsdatatranslation.cpp:1190 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Rome is the capital of..." msgstr "Roma è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1191 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Latvia" msgstr "Lettonia" #: mapsdatatranslation.cpp:1192 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Latvia is..." msgstr "La capitale della Lettonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1193 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Latvia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lettonia" #: mapsdatatranslation.cpp:1194 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Latvia is..." msgstr "La bandiera della Lettonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1195 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Riga" msgstr "Riga" #: mapsdatatranslation.cpp:1196 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Riga is the capital of..." msgstr "Riga è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1197 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Lithuania" msgstr "Lituania" #: mapsdatatranslation.cpp:1198 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Lithuania is..." msgstr "La capitale della Lituania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1199 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Lithuania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lituania" #: mapsdatatranslation.cpp:1200 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Lithuania is..." msgstr "La bandiera della Lituania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1201 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Vilnius" msgstr "Vilnius" #: mapsdatatranslation.cpp:1202 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Vilnius is the capital of..." msgstr "Vilnius è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1203 mapsdatatranslation.cpp:1207 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Luxembourg" msgstr "Lussemburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:1204 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Luxembourg is..." msgstr "La capitale del Lussemburgo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1205 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Luxembourg" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lussemburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:1206 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Luxembourg is..." msgstr "La bandiera del Lussemburgo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1208 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Luxembourg is the capital of..." msgstr "Lussemburgo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1209 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Moldova" msgstr "Moldavia" #: mapsdatatranslation.cpp:1210 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Moldova is..." msgstr "La capitale della Moldavia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1211 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Moldova" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Moldavia" #: mapsdatatranslation.cpp:1212 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Moldova is..." msgstr "La bandiera della Moldavia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1213 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Chisinau" msgstr "Chisinau" #: mapsdatatranslation.cpp:1214 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Chisinau is the capital of..." msgstr "Chisinau è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1215 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Morocco" msgstr "Marocco" #: mapsdatatranslation.cpp:1216 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Netherlands" msgstr "Paesi Bassi" #: mapsdatatranslation.cpp:1217 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Netherlands is..." msgstr "La capitale dei Paesi Bassi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1218 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Netherlands" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Paesi Bassi" #: mapsdatatranslation.cpp:1219 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Netherlands is..." msgstr "La bandiera dei Paesi Bassi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1220 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Amsterdam" msgstr "Amsterdam" #: mapsdatatranslation.cpp:1221 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Amsterdam is the capital of..." msgstr "Amsterdam è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1222 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Norway" msgstr "Norvegia" #: mapsdatatranslation.cpp:1223 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Norway is..." msgstr "La capitale della Norvegia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1224 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Norway" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Norvegia" #: mapsdatatranslation.cpp:1225 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Norway is..." msgstr "La bandiera della Norvegia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1226 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Oslo" msgstr "Oslo" #: mapsdatatranslation.cpp:1227 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Oslo is the capital of..." msgstr "Oslo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1228 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Poland" msgstr "Polonia" #: mapsdatatranslation.cpp:1229 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Poland is..." msgstr "La capitale della Polonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1230 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Poland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Polonia" #: mapsdatatranslation.cpp:1231 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Poland is..." msgstr "La bandiera della Polonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1232 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Warsaw" msgstr "Varsavia" #: mapsdatatranslation.cpp:1233 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Warsaw is the capital of..." msgstr "Varsavia è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1234 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Portugal" msgstr "Portogallo" #: mapsdatatranslation.cpp:1235 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Portugal is..." msgstr "La capitale del Portogallo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1236 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Portugal" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Portogallo" #: mapsdatatranslation.cpp:1237 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Portugal is..." msgstr "La bandiera del Portogallo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1238 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Lisbon" msgstr "Lisbona" #: mapsdatatranslation.cpp:1239 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Lisbon is the capital of..." msgstr "Lisbona è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1240 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Romania" msgstr "Romania" #: mapsdatatranslation.cpp:1241 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Romania is..." msgstr "La capitale della Romania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1242 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Romania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Romania" #: mapsdatatranslation.cpp:1243 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Romania is..." msgstr "La bandiera della Romania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1244 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bucharest" msgstr "Bucarest" #: mapsdatatranslation.cpp:1245 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bucharest is the capital of..." msgstr "Bucarest è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1246 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Russia" msgstr "Russia" #: mapsdatatranslation.cpp:1247 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Russia is..." msgstr "La capitale della Russia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1248 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Russia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Russia" #: mapsdatatranslation.cpp:1249 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Russia is..." msgstr "La bandiera della Russia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1250 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Moscow" msgstr "Mosca" #: mapsdatatranslation.cpp:1251 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Moscow is the capital of..." msgstr "Mosca è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1252 mapsdatatranslation.cpp:1256 msgid "" "_: europe.kgm\n" "San Marino" msgstr "San Marino" #: mapsdatatranslation.cpp:1253 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of San Marino is..." msgstr "La capitale di San Marino è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1254 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "San Marino" msgstr "" "Fai clic su:\n" "San Marino" #: mapsdatatranslation.cpp:1255 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of San Marino is..." msgstr "La bandiera di San Marino è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1257 msgid "" "_: europe.kgm\n" "San Marino is the capital of..." msgstr "San Marino è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1258 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Serbia" msgstr "Serbia" #: mapsdatatranslation.cpp:1259 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Serbia is..." msgstr "La capitale della Serbia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1260 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Serbia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Serbia" #: mapsdatatranslation.cpp:1261 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Serbia is..." msgstr "La bandiera della Serbia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1262 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Belgrade" msgstr "Belgrado" #: mapsdatatranslation.cpp:1263 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Belgrade is the capital of..." msgstr "Belgrado è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1264 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: mapsdatatranslation.cpp:1265 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Montenegro is..." msgstr "La capitale del Montenegro è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1266 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Montenegro" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Montenegro" #: mapsdatatranslation.cpp:1267 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Montenegro is..." msgstr "La bandiera del Montenegro è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1268 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Podgorica" msgstr "Podgorica" #: mapsdatatranslation.cpp:1269 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Podgorica is the capital of..." msgstr "Podgorica è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1270 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Slovakia" msgstr "Repubblica Slovacca" #: mapsdatatranslation.cpp:1271 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Slovakia is..." msgstr "La capitale della Repubblica Slovacca è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1272 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Slovakia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica Slovacca" #: mapsdatatranslation.cpp:1273 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Slovakia is..." msgstr "La bandiera della Repubblica Slovacca è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1274 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bratislava" msgstr "Bratislava" #: mapsdatatranslation.cpp:1275 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bratislava is the capital of..." msgstr "Bratislava è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1276 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: mapsdatatranslation.cpp:1277 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Slovenia is..." msgstr "La capitale della Slovenia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1278 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Slovenia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Slovenia" #: mapsdatatranslation.cpp:1279 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Slovenia is..." msgstr "La bandiera della Slovenia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1280 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Ljubljana" msgstr "Lubiana" #: mapsdatatranslation.cpp:1281 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Ljubljana is the capital of..." msgstr "Lubiana è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1282 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Spain" msgstr "Spagna" #: mapsdatatranslation.cpp:1283 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Spain is..." msgstr "La capitale della Spagna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1284 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Spain" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Spagna" #: mapsdatatranslation.cpp:1285 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Spain is..." msgstr "La bandiera della Spagna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1286 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Madrid" msgstr "Madrid" #: mapsdatatranslation.cpp:1287 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Madrid is the capital of..." msgstr "Madrid è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1288 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Sweden" msgstr "Svezia" #: mapsdatatranslation.cpp:1289 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Sweden is..." msgstr "La capitale della Svezia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1290 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Sweden" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Svezia" #: mapsdatatranslation.cpp:1291 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Sweden is..." msgstr "La bandiera della Svezia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1292 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Stockholm" msgstr "Stoccolma" #: mapsdatatranslation.cpp:1293 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Stockholm is the capital of..." msgstr "Stoccolma è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1294 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Switzerland" msgstr "Svizzera" #: mapsdatatranslation.cpp:1295 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Switzerland is..." msgstr "La capitale della Svizzera è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1296 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Switzerland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Svizzera" #: mapsdatatranslation.cpp:1297 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Switzerland is..." msgstr "La bandiera della Svizzera è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1298 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bern" msgstr "Berna" #: mapsdatatranslation.cpp:1299 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bern is the capital of..." msgstr "Berna è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1300 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Syria" msgstr "Siria" #: mapsdatatranslation.cpp:1301 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: mapsdatatranslation.cpp:1302 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Turkey" msgstr "Turchia" #: mapsdatatranslation.cpp:1303 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Turkey is..." msgstr "La capitale della Turchia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1304 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Turkey" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Turchia" #: mapsdatatranslation.cpp:1305 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Turkey is..." msgstr "La bandiera della Turchia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1306 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Ankara" msgstr "Ankara" #: mapsdatatranslation.cpp:1307 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Ankara is the capital of..." msgstr "Ankara è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1308 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Ukraine" msgstr "Ucraina" #: mapsdatatranslation.cpp:1309 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Ukraine is..." msgstr "La capitale dell'Ucraina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1310 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Ukraine" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ucraina" #: mapsdatatranslation.cpp:1311 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Ukraine is..." msgstr "La bandiera dell'Ucraina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1312 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Kiev" msgstr "Kiev" #: mapsdatatranslation.cpp:1313 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Kiev is the capital of..." msgstr "Kiev è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1314 msgid "" "_: europe.kgm\n" "United Kingdom" msgstr "Regno Unito" #: mapsdatatranslation.cpp:1315 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of United Kingdom is..." msgstr "La capitale del Regno Unito è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1316 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "United Kingdom" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Regno Unito" #: mapsdatatranslation.cpp:1317 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of United Kingdom is..." msgstr "La bandiera del Regno Unito è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1318 msgid "" "_: europe.kgm\n" "London" msgstr "Londra" #: mapsdatatranslation.cpp:1319 msgid "" "_: europe.kgm\n" "London is the capital of..." msgstr "Londra è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1320 msgid "" "_: france.kgm\n" "France" msgstr "Francia" #: mapsdatatranslation.cpp:1321 msgid "" "_: france.kgm\n" "Current map:" "
France
" msgstr "Mappa corrente:
Francia
" #: mapsdatatranslation.cpp:1322 msgid "" "_: france.kgm\n" "Not France" msgstr "Non è Francia" #: mapsdatatranslation.cpp:1323 msgid "" "_: france.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:1324 msgid "" "_: france.kgm\n" "Ain" msgstr "Ain" #: mapsdatatranslation.cpp:1325 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Ain is..." msgstr "Il capoluogo di Ain è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1326 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Ain" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ain" #: mapsdatatranslation.cpp:1327 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bourg en Bresse" msgstr "Bourg en Bresse" #: mapsdatatranslation.cpp:1328 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bourg en Bresse is the capital of..." msgstr "Bourg en Bresse è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1329 msgid "" "_: france.kgm\n" "Aisne" msgstr "Aisne" #: mapsdatatranslation.cpp:1330 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Aisne is..." msgstr "Il capoluogo di Aisne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1331 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Aisne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Aisne" #: mapsdatatranslation.cpp:1332 msgid "" "_: france.kgm\n" "Laon" msgstr "Laon" #: mapsdatatranslation.cpp:1333 msgid "" "_: france.kgm\n" "Laon is the capital of..." msgstr "Laon è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1334 msgid "" "_: france.kgm\n" "Allier" msgstr "Allier" #: mapsdatatranslation.cpp:1335 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Allier is..." msgstr "Il capoluogo di Allier è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1336 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Allier" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Allier" #: mapsdatatranslation.cpp:1337 msgid "" "_: france.kgm\n" "Moulins" msgstr "Moulins" #: mapsdatatranslation.cpp:1338 msgid "" "_: france.kgm\n" "Moulins is the capital of..." msgstr "Moulins è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1339 msgid "" "_: france.kgm\n" "Alpes de Haute-Provence" msgstr "Alpes de Haute-Provence" #: mapsdatatranslation.cpp:1340 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Alpes de Haute-Provence is..." msgstr "Il capoluogo di Alpes de Haute-Provence è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1341 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Alpes de Haute-Provence" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Alpes de Haute-Provence" #: mapsdatatranslation.cpp:1342 msgid "" "_: france.kgm\n" "Digne" msgstr "Digne" #: mapsdatatranslation.cpp:1343 msgid "" "_: france.kgm\n" "Digne is the capital of..." msgstr "Digne è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1344 msgid "" "_: france.kgm\n" "Hautes-Alpes" msgstr "Hautes-Alpes" #: mapsdatatranslation.cpp:1345 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Hautes-Alpes is..." msgstr "Il capoluogo di Hautes-Alpes è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1346 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Hautes-Alpes" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Hautes-Alpes" #: mapsdatatranslation.cpp:1347 msgid "" "_: france.kgm\n" "Gap" msgstr "Gap" #: mapsdatatranslation.cpp:1348 msgid "" "_: france.kgm\n" "Gap is the capital of..." msgstr "Gap è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1349 msgid "" "_: france.kgm\n" "Alpes Maritimes" msgstr "Alpes Maritimes" #: mapsdatatranslation.cpp:1350 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Alpes Maritimes is..." msgstr "Il capoluogo di Alpes Maritimes è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1351 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Alpes Maritimes" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Alpes Maritimes" #: mapsdatatranslation.cpp:1352 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nice" msgstr "Nizza" #: mapsdatatranslation.cpp:1353 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nice is the capital of..." msgstr "Nizza è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1354 msgid "" "_: france.kgm\n" "Ardèche" msgstr "Ardèche" #: mapsdatatranslation.cpp:1355 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Ardèche is..." msgstr "Il capoluogo di Ardèche è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1356 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Ardèche" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ardèche" #: mapsdatatranslation.cpp:1357 msgid "" "_: france.kgm\n" "Privas" msgstr "Privas" #: mapsdatatranslation.cpp:1358 msgid "" "_: france.kgm\n" "Privas is the capital of..." msgstr "Privas è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1359 msgid "" "_: france.kgm\n" "Ardennes" msgstr "Ardennes" #: mapsdatatranslation.cpp:1360 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Ardennes is..." msgstr "Il capoluogo di Ardennes è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1361 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Ardennes" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ardennes" #: mapsdatatranslation.cpp:1362 msgid "" "_: france.kgm\n" "Charleville-Mézières" msgstr "Charleville-Mézières" #: mapsdatatranslation.cpp:1363 msgid "" "_: france.kgm\n" "Charleville-Mézières is the capital of..." msgstr "Charleville-Mézières è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1364 msgid "" "_: france.kgm\n" "Ariège" msgstr "Ariège" #: mapsdatatranslation.cpp:1365 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Ariège is..." msgstr "Il capoluogo di Ariège è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1366 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Ariège" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ariège" #: mapsdatatranslation.cpp:1367 msgid "" "_: france.kgm\n" "Foix" msgstr "Foix" #: mapsdatatranslation.cpp:1368 msgid "" "_: france.kgm\n" "Foix is the capital of..." msgstr "Foix è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1369 msgid "" "_: france.kgm\n" "Aube" msgstr "Aube" #: mapsdatatranslation.cpp:1370 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Aube is..." msgstr "Il capoluogo di Aube è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1371 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Aube" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Aube" #: mapsdatatranslation.cpp:1372 msgid "" "_: france.kgm\n" "Troyes" msgstr "Troyes" #: mapsdatatranslation.cpp:1373 msgid "" "_: france.kgm\n" "Troyes is the capital of..." msgstr "Troyes è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1374 msgid "" "_: france.kgm\n" "Aude" msgstr "Aude" #: mapsdatatranslation.cpp:1375 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Aude is..." msgstr "Il capoluogo di Aude è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1376 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Aude" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Aude" #: mapsdatatranslation.cpp:1377 msgid "" "_: france.kgm\n" "Carcassonne" msgstr "Carcassonne" #: mapsdatatranslation.cpp:1378 msgid "" "_: france.kgm\n" "Carcassonne is the capital of..." msgstr "Carcassonne è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1379 msgid "" "_: france.kgm\n" "Aveyron" msgstr "Aveyron" #: mapsdatatranslation.cpp:1380 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Aveyron is..." msgstr "Il capoluogo di Aveyron è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1381 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Aveyron" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Aveyron" #: mapsdatatranslation.cpp:1382 msgid "" "_: france.kgm\n" "Rodez" msgstr "Rodez" #: mapsdatatranslation.cpp:1383 msgid "" "_: france.kgm\n" "Rodez is the capital of..." msgstr "Rodez è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1384 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bouches-du-Rhône" msgstr "Bouches-du-Rhône" #: mapsdatatranslation.cpp:1385 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Bouches-du-Rhône is..." msgstr "Il capoluogo di Bouches-du-Rhône è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1386 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Bouches-du-Rhône" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bouches-du-Rhône" #: mapsdatatranslation.cpp:1387 msgid "" "_: france.kgm\n" "Marseille" msgstr "Marsiglia" #: mapsdatatranslation.cpp:1388 msgid "" "_: france.kgm\n" "Marseille is the capital of..." msgstr "Marsiglia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1389 msgid "" "_: france.kgm\n" "Calvados" msgstr "Calvados" #: mapsdatatranslation.cpp:1390 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Calvados is..." msgstr "Il capoluogo di Calvados è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1391 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Calvados" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Calvados" #: mapsdatatranslation.cpp:1392 msgid "" "_: france.kgm\n" "Caen" msgstr "Caen" #: mapsdatatranslation.cpp:1393 msgid "" "_: france.kgm\n" "Caen is the capital of..." msgstr "Caen è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1394 msgid "" "_: france.kgm\n" "Cantal" msgstr "Cantal" #: mapsdatatranslation.cpp:1395 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Cantal is..." msgstr "Il capoluogo di Cantal è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1396 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Cantal" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cantal" #: mapsdatatranslation.cpp:1397 msgid "" "_: france.kgm\n" "Aurillac" msgstr "Aurillac" #: mapsdatatranslation.cpp:1398 msgid "" "_: france.kgm\n" "Aurillac is the capital of..." msgstr "Aurillac è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1399 msgid "" "_: france.kgm\n" "Charente" msgstr "Charente" #: mapsdatatranslation.cpp:1400 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Charente is..." msgstr "Il capoluogo di Charente è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1401 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Charente" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Charente" #: mapsdatatranslation.cpp:1402 msgid "" "_: france.kgm\n" "Angoulème" msgstr "Angoulème" #: mapsdatatranslation.cpp:1403 msgid "" "_: france.kgm\n" "Angoulème is the capital of..." msgstr "Angoulème è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1404 msgid "" "_: france.kgm\n" "Charente-Maritime" msgstr "Charente-Maritime" #: mapsdatatranslation.cpp:1405 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Charente-Maritime is..." msgstr "Il capoluogo di Charente-Maritime è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1406 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Charente-Maritime" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Charente-Maritime" #: mapsdatatranslation.cpp:1407 msgid "" "_: france.kgm\n" "La Rochelle" msgstr "La Rochelle" #: mapsdatatranslation.cpp:1408 msgid "" "_: france.kgm\n" "La Rochelle is the capital of..." msgstr "La Rochelle è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1409 msgid "" "_: france.kgm\n" "Cher" msgstr "Cher" #: mapsdatatranslation.cpp:1410 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Cher is..." msgstr "Il capoluogo di Cher è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1411 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Cher" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cher" #: mapsdatatranslation.cpp:1412 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bourges" msgstr "Bourges" #: mapsdatatranslation.cpp:1413 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bourges is the capital of..." msgstr "Bourges è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1414 msgid "" "_: france.kgm\n" "Corrèze" msgstr "Corrèze" #: mapsdatatranslation.cpp:1415 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Corrèze is..." msgstr "Il capoluogo di Corrèze è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1416 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Corrèze" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Corrèze" #: mapsdatatranslation.cpp:1417 msgid "" "_: france.kgm\n" "Tulle" msgstr "Tulle" #: mapsdatatranslation.cpp:1418 msgid "" "_: france.kgm\n" "Tulle is the capital of..." msgstr "Tulle è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1419 msgid "" "_: france.kgm\n" "Corse du Sud" msgstr "Corse du Sud" #: mapsdatatranslation.cpp:1420 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Corse du Sud is..." msgstr "Il capoluogo di Corse du Sud è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1421 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Corse du Sud" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Corse du Sud" #: mapsdatatranslation.cpp:1422 msgid "" "_: france.kgm\n" "Ajaccio" msgstr "Ajaccio" #: mapsdatatranslation.cpp:1423 msgid "" "_: france.kgm\n" "Ajaccio is the capital of..." msgstr "Ajaccio è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1424 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Corse" msgstr "Haute-Corse" #: mapsdatatranslation.cpp:1425 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Corse is..." msgstr "Il capoluogo di Haute-Corse è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1426 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Corse" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Haute-Corse" #: mapsdatatranslation.cpp:1427 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bastia" msgstr "Bastia" #: mapsdatatranslation.cpp:1428 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bastia is the capital of..." msgstr "Bastia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1429 msgid "" "_: france.kgm\n" "Côte d'Or" msgstr "Côte d'Or" #: mapsdatatranslation.cpp:1430 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Côte d'Or is..." msgstr "Il capoluogo di Côte d'Or è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1431 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Côte d'Or" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Côte d'Or" #: mapsdatatranslation.cpp:1432 msgid "" "_: france.kgm\n" "Dijon" msgstr "Digione" #: mapsdatatranslation.cpp:1433 msgid "" "_: france.kgm\n" "Dijon is the capital of..." msgstr "Digione è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1434 msgid "" "_: france.kgm\n" "Côtes d'Armor" msgstr "Côtes d'Armor" #: mapsdatatranslation.cpp:1435 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Côtes d'Armor is..." msgstr "Il capoluogo di Côtes d'Armor è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1436 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Côtes d'Armor" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Côtes d'Armor" #: mapsdatatranslation.cpp:1437 msgid "" "_: france.kgm\n" "Saint Brieuc" msgstr "Saint Brieuc" #: mapsdatatranslation.cpp:1438 msgid "" "_: france.kgm\n" "Saint Brieuc is the capital of..." msgstr "Saint Brieuc è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1439 msgid "" "_: france.kgm\n" "Creuse" msgstr "Creuse" #: mapsdatatranslation.cpp:1440 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Creuse is..." msgstr "Il capoluogo di Creuse è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1441 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Creuse" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Creuse" #: mapsdatatranslation.cpp:1442 msgid "" "_: france.kgm\n" "Guéret" msgstr "Guéret" #: mapsdatatranslation.cpp:1443 msgid "" "_: france.kgm\n" "Guéret is the capital of..." msgstr "Guéret è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1444 msgid "" "_: france.kgm\n" "Dordogne" msgstr "Dordogne" #: mapsdatatranslation.cpp:1445 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Dordogne is..." msgstr "Il capoluogo di Dordogne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1446 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Dordogne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Dordogne" #: mapsdatatranslation.cpp:1447 msgid "" "_: france.kgm\n" "Périgueux" msgstr "Périgueux" #: mapsdatatranslation.cpp:1448 msgid "" "_: france.kgm\n" "Périgueux is the capital of..." msgstr "Périgueux è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1449 msgid "" "_: france.kgm\n" "Doubs" msgstr "Doubs" #: mapsdatatranslation.cpp:1450 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Doubs is..." msgstr "Il capoluogo di Doubs è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1451 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Doubs" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Doubs" #: mapsdatatranslation.cpp:1452 msgid "" "_: france.kgm\n" "Besançon" msgstr "Besançon" #: mapsdatatranslation.cpp:1453 msgid "" "_: france.kgm\n" "Besançon is the capital of..." msgstr "Besançon è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1454 msgid "" "_: france.kgm\n" "Drôme" msgstr "Drôme" #: mapsdatatranslation.cpp:1455 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Drôme is..." msgstr "Il capoluogo di Drôme è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1456 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Drôme" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Drôme" #: mapsdatatranslation.cpp:1457 msgid "" "_: france.kgm\n" "Valence" msgstr "Valence" #: mapsdatatranslation.cpp:1458 msgid "" "_: france.kgm\n" "Valence is the capital of..." msgstr "Valence è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1459 msgid "" "_: france.kgm\n" "Eure" msgstr "Eure" #: mapsdatatranslation.cpp:1460 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Eure is..." msgstr "Il capoluogo di Eure è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1461 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Eure" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Eure" #: mapsdatatranslation.cpp:1462 msgid "" "_: france.kgm\n" "Evreux" msgstr "Evreux" #: mapsdatatranslation.cpp:1463 msgid "" "_: france.kgm\n" "Evreux is the capital of..." msgstr "Evreux è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1464 msgid "" "_: france.kgm\n" "Eure et Loir" msgstr "Eure et Loir" #: mapsdatatranslation.cpp:1465 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Eure et Loir is..." msgstr "Il capoluogo di Eure et Loir è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1466 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Eure et Loir" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Eure et Loir" #: mapsdatatranslation.cpp:1467 msgid "" "_: france.kgm\n" "Chartres" msgstr "Chartres" #: mapsdatatranslation.cpp:1468 msgid "" "_: france.kgm\n" "Chartres is the capital of..." msgstr "Chartres è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1469 msgid "" "_: france.kgm\n" "Finistère" msgstr "Finistère" #: mapsdatatranslation.cpp:1470 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Finistère is..." msgstr "Il capoluogo di Finistère è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1471 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Finistère" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Finistère" #: mapsdatatranslation.cpp:1472 msgid "" "_: france.kgm\n" "Quimper" msgstr "Quimper" #: mapsdatatranslation.cpp:1473 msgid "" "_: france.kgm\n" "Quimper is the capital of..." msgstr "Quimper è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1474 msgid "" "_: france.kgm\n" "Gard" msgstr "Gard" #: mapsdatatranslation.cpp:1475 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Gard is..." msgstr "Il capoluogo di Gard è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1476 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Gard" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Gard" #: mapsdatatranslation.cpp:1477 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nîmes" msgstr "Nîmes" #: mapsdatatranslation.cpp:1478 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nîmes is the capital of..." msgstr "Nîmes è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1479 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Garonne" msgstr "Haute-Garonne" #: mapsdatatranslation.cpp:1480 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Garonne is..." msgstr "Il capoluogo di Haute-Garonne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1481 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Garonne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Haute-Garonne" #: mapsdatatranslation.cpp:1482 msgid "" "_: france.kgm\n" "Toulouse" msgstr "Tolosa" #: mapsdatatranslation.cpp:1483 msgid "" "_: france.kgm\n" "Toulouse is the capital of..." msgstr "Tolosa è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1484 msgid "" "_: france.kgm\n" "Gers" msgstr "Gers" #: mapsdatatranslation.cpp:1485 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Gers is..." msgstr "Il capoluogo di Gers è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1486 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Gers" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Gers" #: mapsdatatranslation.cpp:1487 msgid "" "_: france.kgm\n" "Auch" msgstr "Auch" #: mapsdatatranslation.cpp:1488 msgid "" "_: france.kgm\n" "Auch is the capital of..." msgstr "Auch è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1489 msgid "" "_: france.kgm\n" "Gironde" msgstr "Gironde" #: mapsdatatranslation.cpp:1490 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Gironde is..." msgstr "Il capoluogo di Gironde è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1491 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Gironde" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Gironde" #: mapsdatatranslation.cpp:1492 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bordeaux" msgstr "Bordeaux" #: mapsdatatranslation.cpp:1493 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bordeaux is the capital of..." msgstr "Bordeaux è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1494 msgid "" "_: france.kgm\n" "Hérault" msgstr "Hérault" #: mapsdatatranslation.cpp:1495 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Hérault is..." msgstr "Il capoluogo di Hérault è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1496 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Hérault" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Hérault" #: mapsdatatranslation.cpp:1497 msgid "" "_: france.kgm\n" "Montpellier" msgstr "Montpellier" #: mapsdatatranslation.cpp:1498 msgid "" "_: france.kgm\n" "Montpellier is the capital of..." msgstr "Montpellier è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1499 msgid "" "_: france.kgm\n" "Ille et Vilaine" msgstr "Ille et Vilaine" #: mapsdatatranslation.cpp:1500 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Ille et Vilaine is..." msgstr "Il capoluogo di Ille et Vilaine è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1501 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Ille et Vilaine" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ille et Vilaine" #: mapsdatatranslation.cpp:1502 msgid "" "_: france.kgm\n" "Rennes" msgstr "Rennes" #: mapsdatatranslation.cpp:1503 msgid "" "_: france.kgm\n" "Rennes is the capital of..." msgstr "Rennes è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1504 msgid "" "_: france.kgm\n" "Indre" msgstr "Indre" #: mapsdatatranslation.cpp:1505 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Indre is..." msgstr "Il capoluogo di Indre è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1506 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Indre" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Indre" #: mapsdatatranslation.cpp:1507 msgid "" "_: france.kgm\n" "Châteauroux" msgstr "Châteauroux" #: mapsdatatranslation.cpp:1508 msgid "" "_: france.kgm\n" "Châteauroux is the capital of..." msgstr "Châteauroux è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1509 msgid "" "_: france.kgm\n" "Indre et Loire" msgstr "Indre et Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:1510 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Indre et Loire is..." msgstr "Il capoluogo di Indre et Loire è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1511 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Indre et Loire" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Indre et Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:1512 msgid "" "_: france.kgm\n" "Tours" msgstr "Tours" #: mapsdatatranslation.cpp:1513 msgid "" "_: france.kgm\n" "Tours is the capital of..." msgstr "Tours è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1514 msgid "" "_: france.kgm\n" "Isère" msgstr "Isère" #: mapsdatatranslation.cpp:1515 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Isère is..." msgstr "Il capoluogo di Isère è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1516 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Isère" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Isère" #: mapsdatatranslation.cpp:1517 msgid "" "_: france.kgm\n" "Grenoble" msgstr "Grenoble" #: mapsdatatranslation.cpp:1518 msgid "" "_: france.kgm\n" "Grenoble is the capital of..." msgstr "Grenoble è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1519 msgid "" "_: france.kgm\n" "Jura" msgstr "Jura" #: mapsdatatranslation.cpp:1520 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Jura is..." msgstr "Il capoluogo di Jura è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1521 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Jura" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Jura" #: mapsdatatranslation.cpp:1522 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lons le Saunier" msgstr "Lons le Saunier" #: mapsdatatranslation.cpp:1523 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lons le Saunier is the capital of..." msgstr "Lons le Saunier è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1524 msgid "" "_: france.kgm\n" "Landes" msgstr "Landes" #: mapsdatatranslation.cpp:1525 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Landes is..." msgstr "Il capoluogo di Landes è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1526 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Landes" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Landes" #: mapsdatatranslation.cpp:1527 msgid "" "_: france.kgm\n" "Mont de Marsan" msgstr "Mont de Marsan" #: mapsdatatranslation.cpp:1528 msgid "" "_: france.kgm\n" "Mont de Marsan is the capital of..." msgstr "Mont de Marsan è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1529 msgid "" "_: france.kgm\n" "Loir et Cher" msgstr "Loir et Cher" #: mapsdatatranslation.cpp:1530 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Loir et Cher is..." msgstr "Il capoluogo di Loir et Cher è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1531 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Loir et Cher" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Loir et Cher" #: mapsdatatranslation.cpp:1532 msgid "" "_: france.kgm\n" "Blois" msgstr "Blois" #: mapsdatatranslation.cpp:1533 msgid "" "_: france.kgm\n" "Blois is the capital of..." msgstr "Blois è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1534 msgid "" "_: france.kgm\n" "Loire" msgstr "Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:1535 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Loire is..." msgstr "Il capoluogo di Loire è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1536 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Loire" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:1537 msgid "" "_: france.kgm\n" "Saint Etienne" msgstr "Saint Etienne" #: mapsdatatranslation.cpp:1538 msgid "" "_: france.kgm\n" "Saint Etienne is the capital of..." msgstr "Saint Etienne è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1539 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Loire" msgstr "Haute-Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:1540 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Loire is..." msgstr "Il capoluogo di Haute-Loire è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1541 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Loire" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Haute-Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:1542 msgid "" "_: france.kgm\n" "Le Puy" msgstr "Le Puy" #: mapsdatatranslation.cpp:1543 msgid "" "_: france.kgm\n" "Le Puy is the capital of..." msgstr "Le Puy è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1544 msgid "" "_: france.kgm\n" "Loire-Atlantique" msgstr "Loire-Atlantique" #: mapsdatatranslation.cpp:1545 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Loire-Atlantique is..." msgstr "Il capoluogo di Loire-Atlantique è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1546 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Loire-Atlantique" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Loire-Atlantique" #: mapsdatatranslation.cpp:1547 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nantes" msgstr "Nantes" #: mapsdatatranslation.cpp:1548 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nantes is the capital of..." msgstr "Nantes è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1549 msgid "" "_: france.kgm\n" "Loiret" msgstr "Loiret" #: mapsdatatranslation.cpp:1550 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Loiret is..." msgstr "Il capoluogo di Maine et Loire è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1551 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Loiret" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Maine et Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:1552 msgid "" "_: france.kgm\n" "Orléans" msgstr "Orléans" #: mapsdatatranslation.cpp:1553 msgid "" "_: france.kgm\n" "Orléans is the capital of..." msgstr "Orléans è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1554 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lot" msgstr "Lot" #: mapsdatatranslation.cpp:1555 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Lot is..." msgstr "Il capoluogo di Lot è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1556 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Lot" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lot" #: mapsdatatranslation.cpp:1557 msgid "" "_: france.kgm\n" "Cahors" msgstr "Cahors" #: mapsdatatranslation.cpp:1558 msgid "" "_: france.kgm\n" "Cahors is the capital of..." msgstr "Cahors è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1559 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lot et Garonne" msgstr "Lot et Garonne" #: mapsdatatranslation.cpp:1560 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Lot et Garonne is..." msgstr "Il capoluogo di Lot et Garonne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1561 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Lot et Garonne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lot et Garonne" #: mapsdatatranslation.cpp:1562 msgid "" "_: france.kgm\n" "Agen" msgstr "Agen" #: mapsdatatranslation.cpp:1563 msgid "" "_: france.kgm\n" "Agen is the capital of..." msgstr "Agen è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1564 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lozère" msgstr "Lozère" #: mapsdatatranslation.cpp:1565 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Lozère is..." msgstr "Il capoluogo di Lozère è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1566 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Lozère" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lozère" #: mapsdatatranslation.cpp:1567 msgid "" "_: france.kgm\n" "Mende" msgstr "Mende" #: mapsdatatranslation.cpp:1568 msgid "" "_: france.kgm\n" "Mende is the capital of..." msgstr "Mende è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1569 msgid "" "_: france.kgm\n" "Maine et Loire" msgstr "Maine et Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:1570 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Maine et Loire is..." msgstr "Il capoluogo di Maine et Loire è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1571 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Maine et Loire" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Maine et Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:1572 msgid "" "_: france.kgm\n" "Angers" msgstr "Angers" #: mapsdatatranslation.cpp:1573 msgid "" "_: france.kgm\n" "Angers is the capital of..." msgstr "Angers è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1574 msgid "" "_: france.kgm\n" "Manche" msgstr "Manche" #: mapsdatatranslation.cpp:1575 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Manche is..." msgstr "Il capoluogo di Manche è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1576 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Manche" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Manche" #: mapsdatatranslation.cpp:1577 msgid "" "_: france.kgm\n" "Saint Lô" msgstr "Saint Lô" #: mapsdatatranslation.cpp:1578 msgid "" "_: france.kgm\n" "Saint Lô is the capital of..." msgstr "Saint Lô è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1579 msgid "" "_: france.kgm\n" "Marne" msgstr "Marne" #: mapsdatatranslation.cpp:1580 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Marne is..." msgstr "Il capoluogo di Marne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1581 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Marne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Marne" #: mapsdatatranslation.cpp:1582 msgid "" "_: france.kgm\n" "Châlon en Champagne" msgstr "Châlons-sur-Marne" #: mapsdatatranslation.cpp:1583 msgid "" "_: france.kgm\n" "Châlon en Champagne is the capital of..." msgstr "Châlons-sur-Marne è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1584 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Marne" msgstr "Haute-Marne" #: mapsdatatranslation.cpp:1585 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Marne is..." msgstr "Il capoluogo di Haute-Marne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1586 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Marne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Haute-Marne" #: mapsdatatranslation.cpp:1587 msgid "" "_: france.kgm\n" "Chaumont" msgstr "Chaumont" #: mapsdatatranslation.cpp:1588 msgid "" "_: france.kgm\n" "Chaumont is the capital of..." msgstr "Chaumont è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1589 msgid "" "_: france.kgm\n" "Mayenne" msgstr "Mayenne" #: mapsdatatranslation.cpp:1590 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Mayenne is..." msgstr "Il capoluogo di Mayenne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1591 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Mayenne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mayenne" #: mapsdatatranslation.cpp:1592 msgid "" "_: france.kgm\n" "Laval" msgstr "Laval" #: mapsdatatranslation.cpp:1593 msgid "" "_: france.kgm\n" "Laval is the capital of..." msgstr "Laval è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1594 msgid "" "_: france.kgm\n" "Meurthe et Moselle" msgstr "Meurthe et Moselle" #: mapsdatatranslation.cpp:1595 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Meurthe et Moselle is..." msgstr "Il capoluogo di Meurthe et Moselle è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1596 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Meurthe et Moselle" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Meurthe et Moselle" #: mapsdatatranslation.cpp:1597 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nancy" msgstr "Nancy" #: mapsdatatranslation.cpp:1598 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nancy is the capital of..." msgstr "Nancy è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1599 msgid "" "_: france.kgm\n" "Meuse" msgstr "Meuse" #: mapsdatatranslation.cpp:1600 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Meuse is..." msgstr "Il capoluogo di Meuse è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1601 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Meuse" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Meuse" #: mapsdatatranslation.cpp:1602 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bar le Duc" msgstr "Bar le Duc" #: mapsdatatranslation.cpp:1603 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bar le Duc is the capital of..." msgstr "Bar le Duc è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1604 msgid "" "_: france.kgm\n" "Morbihan" msgstr "Morbihan" #: mapsdatatranslation.cpp:1605 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Morbihan is..." msgstr "Il capoluogo di Morbihan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1606 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Morbihan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Morbihan" #: mapsdatatranslation.cpp:1607 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vannes" msgstr "Vannes" #: mapsdatatranslation.cpp:1608 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vannes is the capital of..." msgstr "Vannes è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1609 msgid "" "_: france.kgm\n" "Moselle" msgstr "Moselle" #: mapsdatatranslation.cpp:1610 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Moselle is..." msgstr "Il capoluogo di Moselle è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1611 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Moselle" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Moselle" #: mapsdatatranslation.cpp:1612 msgid "" "_: france.kgm\n" "Metz" msgstr "Metz" #: mapsdatatranslation.cpp:1613 msgid "" "_: france.kgm\n" "Metz is the capital of..." msgstr "Metz è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1614 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nièvre" msgstr "Nièvre" #: mapsdatatranslation.cpp:1615 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Nièvre is..." msgstr "Il capoluogo di Nièvre è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1616 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Nièvre" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nièvre" #: mapsdatatranslation.cpp:1617 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nevers" msgstr "Nevers" #: mapsdatatranslation.cpp:1618 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nevers is the capital of..." msgstr "Nevers è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1619 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nord" msgstr "Nord" #: mapsdatatranslation.cpp:1620 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Nord is..." msgstr "Il capoluogo di Nord è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1621 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Nord" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nord" #: mapsdatatranslation.cpp:1622 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lille" msgstr "Lilla" #: mapsdatatranslation.cpp:1623 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lille is the capital of..." msgstr "Lilla è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1624 msgid "" "_: france.kgm\n" "Oise" msgstr "Oise" #: mapsdatatranslation.cpp:1625 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Oise is..." msgstr "Il capoluogo di Oise è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1626 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Oise" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Oise" #: mapsdatatranslation.cpp:1627 msgid "" "_: france.kgm\n" "Beauvais" msgstr "Beauvais" #: mapsdatatranslation.cpp:1628 msgid "" "_: france.kgm\n" "Beauvais is the capital of..." msgstr "Beauvais è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1629 msgid "" "_: france.kgm\n" "Orne" msgstr "Orne" #: mapsdatatranslation.cpp:1630 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Orne is..." msgstr "Il capoluogo di Orne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1631 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Orne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Orne" #: mapsdatatranslation.cpp:1632 msgid "" "_: france.kgm\n" "Alençon" msgstr "Alençon" #: mapsdatatranslation.cpp:1633 msgid "" "_: france.kgm\n" "Alençon is the capital of..." msgstr "Alençon è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1634 msgid "" "_: france.kgm\n" "Pas-de-Calais" msgstr "Pas-de-Calais" #: mapsdatatranslation.cpp:1635 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Pas-de-Calais is..." msgstr "Il capoluogo di Pas-de-Calais è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1636 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Pas-de-Calais" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pas-de-Calais" #: mapsdatatranslation.cpp:1637 msgid "" "_: france.kgm\n" "Arras" msgstr "Arras" #: mapsdatatranslation.cpp:1638 msgid "" "_: france.kgm\n" "Arras is the capital of..." msgstr "Arras è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1639 msgid "" "_: france.kgm\n" "Puy-de-Dôme" msgstr "Puy-de-Dôme" #: mapsdatatranslation.cpp:1640 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Puy-de-Dôme is..." msgstr "Il capoluogo di Puy-de-Dôme è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1641 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Puy-de-Dôme" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Puy-de-Dôme" #: mapsdatatranslation.cpp:1642 msgid "" "_: france.kgm\n" "Clermont Ferrand" msgstr "Clermont Ferrand" #: mapsdatatranslation.cpp:1643 msgid "" "_: france.kgm\n" "Clermont Ferrand is the capital of..." msgstr "Clermont Ferrand è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1644 msgid "" "_: france.kgm\n" "Pyrénées-Atlantiques" msgstr "Pyrénées-Atlantiques" #: mapsdatatranslation.cpp:1645 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Pyrénées-Atlantiques is..." msgstr "Il capoluogo di Pyrénées-Atlantiques è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1646 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Pyrénées-Atlantiques" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pyrénées-Atlantiques" #: mapsdatatranslation.cpp:1647 msgid "" "_: france.kgm\n" "Pau" msgstr "Pau" #: mapsdatatranslation.cpp:1648 msgid "" "_: france.kgm\n" "Pau is the capital of..." msgstr "Pau è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1649 msgid "" "_: france.kgm\n" "Hautes-Pyrénées" msgstr "Hautes-Pyrénées" #: mapsdatatranslation.cpp:1650 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Hautes-Pyrénées is..." msgstr "Il capoluogo di Hautes-Pyrénées è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1651 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Hautes-Pyrénées" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Hautes-Pyrénées" #: mapsdatatranslation.cpp:1652 msgid "" "_: france.kgm\n" "Tarbes" msgstr "Tarbes" #: mapsdatatranslation.cpp:1653 msgid "" "_: france.kgm\n" "Tarbes is the capital of..." msgstr "Tarbes è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1654 msgid "" "_: france.kgm\n" "Pyrénées-Orientales" msgstr "Pyrénées-Orientales" #: mapsdatatranslation.cpp:1655 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Pyrénées-Orientales is..." msgstr "Il capoluogo di Pyrénées-Orientales è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1656 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Pyrénées-Orientales" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pyrénées-Orientales" #: mapsdatatranslation.cpp:1657 msgid "" "_: france.kgm\n" "Perpignan" msgstr "Perpignano" #: mapsdatatranslation.cpp:1658 msgid "" "_: france.kgm\n" "Perpignan is the capital of..." msgstr "Perpignano è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1659 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bas-Rhin" msgstr "Bas-Rhin" #: mapsdatatranslation.cpp:1660 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Bas-Rhin is..." msgstr "Il capoluogo di Bas-Rhin è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1661 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Bas-Rhin" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bas-Rhin" #: mapsdatatranslation.cpp:1662 msgid "" "_: france.kgm\n" "Strasbourg" msgstr "Strasburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:1663 msgid "" "_: france.kgm\n" "Strasbourg is the capital of..." msgstr "Strasburgo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1664 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haut-Rhin" msgstr "Haut-Rhin" #: mapsdatatranslation.cpp:1665 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haut-Rhin is..." msgstr "Il capoluogo di Haut-Rhin è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1666 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haut-Rhin" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Haut-Rhin" #: mapsdatatranslation.cpp:1667 msgid "" "_: france.kgm\n" "Colmar" msgstr "Colmar" #: mapsdatatranslation.cpp:1668 msgid "" "_: france.kgm\n" "Colmar is the capital of..." msgstr "Colmar è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1669 msgid "" "_: france.kgm\n" "Rhône" msgstr "Rhône" #: mapsdatatranslation.cpp:1670 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Rhône is..." msgstr "Il capoluogo di Rhône è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1671 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Rhône" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Rhône" #: mapsdatatranslation.cpp:1672 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lyon" msgstr "Lione" #: mapsdatatranslation.cpp:1673 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lyon is the capital of..." msgstr "Lione è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1674 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Saône" msgstr "Haute-Saône" #: mapsdatatranslation.cpp:1675 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Saône is..." msgstr "Il capoluogo di Haute-Saône è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1676 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Saône" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Haute-Saône" #: mapsdatatranslation.cpp:1677 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vesoul" msgstr "Vesoul" #: mapsdatatranslation.cpp:1678 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vesoul is the capital of..." msgstr "Vesoul è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1679 msgid "" "_: france.kgm\n" "Saône et Loire" msgstr "Saône et Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:1680 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Saône et Loire is..." msgstr "Il capoluogo di Saône et Loire è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1681 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Saône et Loire" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Saône et Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:1682 msgid "" "_: france.kgm\n" "Mâcon" msgstr "Mâcon" #: mapsdatatranslation.cpp:1683 msgid "" "_: france.kgm\n" "Mâcon is the capital of..." msgstr "Mâcon è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1684 msgid "" "_: france.kgm\n" "Sarthe" msgstr "Sarthe" #: mapsdatatranslation.cpp:1685 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Sarthe is..." msgstr "Il capoluogo di Sarthe è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1686 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Sarthe" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sarthe" #: mapsdatatranslation.cpp:1687 msgid "" "_: france.kgm\n" "Le Mans" msgstr "Le Mans" #: mapsdatatranslation.cpp:1688 msgid "" "_: france.kgm\n" "Le Mans is the capital of..." msgstr "Le Mans è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1689 msgid "" "_: france.kgm\n" "Savoie" msgstr "Savoie" #: mapsdatatranslation.cpp:1690 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Savoie is..." msgstr "Il capoluogo di Savoie è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1691 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Savoie" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Savoie" #: mapsdatatranslation.cpp:1692 msgid "" "_: france.kgm\n" "Chambéry" msgstr "Chambéry" #: mapsdatatranslation.cpp:1693 msgid "" "_: france.kgm\n" "Chambéry is the capital of..." msgstr "Chambéry è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1694 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Savoie" msgstr "Haute-Savoie" #: mapsdatatranslation.cpp:1695 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Savoie is..." msgstr "Il capoluogo di Haute-Savoie è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1696 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Savoie" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Haute-Savoie" #: mapsdatatranslation.cpp:1697 msgid "" "_: france.kgm\n" "Annecy" msgstr "Annecy" #: mapsdatatranslation.cpp:1698 msgid "" "_: france.kgm\n" "Annecy is the capital of..." msgstr "Annecy è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1699 mapsdatatranslation.cpp:1702 msgid "" "_: france.kgm\n" "Paris" msgstr "Parigi" #: mapsdatatranslation.cpp:1700 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Paris is..." msgstr "Il capoluogo di Parigi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1701 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Paris" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Parigi" #: mapsdatatranslation.cpp:1703 msgid "" "_: france.kgm\n" "Paris is the capital of..." msgstr "Parigi è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1704 msgid "" "_: france.kgm\n" "Seine-Maritime" msgstr "Seine-Maritime" #: mapsdatatranslation.cpp:1705 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Seine-Maritime is..." msgstr "Il capoluogo di Seine-Maritime è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1706 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Seine-Maritime" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Seine-Maritime" #: mapsdatatranslation.cpp:1707 msgid "" "_: france.kgm\n" "Rouen" msgstr "Rouen" #: mapsdatatranslation.cpp:1708 msgid "" "_: france.kgm\n" "Rouen is the capital of..." msgstr "Rouen è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1709 msgid "" "_: france.kgm\n" "Seine et Marne" msgstr "Seine et Marne" #: mapsdatatranslation.cpp:1710 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Seine et Marne is..." msgstr "Il capoluogo di Seine et Marne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1711 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Seine et Marne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Seine et Marne" #: mapsdatatranslation.cpp:1712 msgid "" "_: france.kgm\n" "Melun" msgstr "Melun" #: mapsdatatranslation.cpp:1713 msgid "" "_: france.kgm\n" "Melun is the capital of..." msgstr "Melun è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1714 msgid "" "_: france.kgm\n" "Yvelines" msgstr "Yvelines" #: mapsdatatranslation.cpp:1715 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Yvelines is..." msgstr "Il capoluogo di Yvelines è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1716 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Yvelines" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Yvelines" #: mapsdatatranslation.cpp:1717 msgid "" "_: france.kgm\n" "Versailles" msgstr "Versailles" #: mapsdatatranslation.cpp:1718 msgid "" "_: france.kgm\n" "Versailles is the capital of..." msgstr "Versailles è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1719 msgid "" "_: france.kgm\n" "Deux-Sèvres" msgstr "Deux-Sèvres" #: mapsdatatranslation.cpp:1720 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Deux-Sèvres is..." msgstr "Il capoluogo di Deux-Sèvres è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1721 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Deux-Sèvres" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Deux-Sèvres" #: mapsdatatranslation.cpp:1722 msgid "" "_: france.kgm\n" "Niort" msgstr "Niort" #: mapsdatatranslation.cpp:1723 msgid "" "_: france.kgm\n" "Niort is the capital of..." msgstr "Niort è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1724 msgid "" "_: france.kgm\n" "Somme" msgstr "Somme" #: mapsdatatranslation.cpp:1725 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Somme is..." msgstr "Il capoluogo di Somme è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1726 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Somme" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Somme" #: mapsdatatranslation.cpp:1727 msgid "" "_: france.kgm\n" "Amiens" msgstr "Amiens" #: mapsdatatranslation.cpp:1728 msgid "" "_: france.kgm\n" "Amiens is the capital of..." msgstr "Amiens è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1729 msgid "" "_: france.kgm\n" "Tarn" msgstr "Tarn" #: mapsdatatranslation.cpp:1730 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Tarn is..." msgstr "Il capoluogo di Tarn è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1731 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Tarn" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Tarn" #: mapsdatatranslation.cpp:1732 msgid "" "_: france.kgm\n" "Albi" msgstr "Albi" #: mapsdatatranslation.cpp:1733 msgid "" "_: france.kgm\n" "Albi is the capital of..." msgstr "Albi è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1734 msgid "" "_: france.kgm\n" "Tarn et Garonne" msgstr "Tarn et Garonne" #: mapsdatatranslation.cpp:1735 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Tarn et Garonne is..." msgstr "Il capoluogo di Tarn et Garonne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1736 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Tarn et Garonne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Tarn et Garonne" #: mapsdatatranslation.cpp:1737 msgid "" "_: france.kgm\n" "Montauban" msgstr "Montauban" #: mapsdatatranslation.cpp:1738 msgid "" "_: france.kgm\n" "Montauban is the capital of..." msgstr "Montauban è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1739 msgid "" "_: france.kgm\n" "Var" msgstr "Var" #: mapsdatatranslation.cpp:1740 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Var is..." msgstr "Il capoluogo di Var è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1741 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Var" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Var" #: mapsdatatranslation.cpp:1742 msgid "" "_: france.kgm\n" "Toulon" msgstr "Tolone" #: mapsdatatranslation.cpp:1743 msgid "" "_: france.kgm\n" "Toulon is the capital of..." msgstr "Tolone è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1744 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vaucluse" msgstr "Vaucluse" #: mapsdatatranslation.cpp:1745 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Vaucluse is..." msgstr "Il capoluogo di Vaucluse è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1746 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Vaucluse" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vaucluse" #: mapsdatatranslation.cpp:1747 msgid "" "_: france.kgm\n" "Avignon" msgstr "Avignone" #: mapsdatatranslation.cpp:1748 msgid "" "_: france.kgm\n" "Avignon is the capital of..." msgstr "Avignone è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1749 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vendée" msgstr "Vendée" #: mapsdatatranslation.cpp:1750 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Vendée is..." msgstr "Il capoluogo di Vendée è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1751 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Vendée" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vendée" #: mapsdatatranslation.cpp:1752 msgid "" "_: france.kgm\n" "La Roche sur Yon" msgstr "La Roche sur Yon" #: mapsdatatranslation.cpp:1753 msgid "" "_: france.kgm\n" "La Roche sur Yon is the capital of..." msgstr "La Roche sur Yon è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1754 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vienne" msgstr "Vienne" #: mapsdatatranslation.cpp:1755 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Vienne is..." msgstr "Il capoluogo di Vienne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1756 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Vienne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vienne" #: mapsdatatranslation.cpp:1757 msgid "" "_: france.kgm\n" "Poitiers" msgstr "Poitiers" #: mapsdatatranslation.cpp:1758 msgid "" "_: france.kgm\n" "Poitiers is the capital of..." msgstr "Poitiers è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1759 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Vienne" msgstr "Haute-Vienne" #: mapsdatatranslation.cpp:1760 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Vienne is..." msgstr "Il capoluogo di Haute-Vienne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1761 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Vienne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Haute-Vienne" #: mapsdatatranslation.cpp:1762 msgid "" "_: france.kgm\n" "Limoges" msgstr "Limoges" #: mapsdatatranslation.cpp:1763 msgid "" "_: france.kgm\n" "Limoges is the capital of..." msgstr "Limoges è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1764 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vosges" msgstr "Vosges" #: mapsdatatranslation.cpp:1765 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Vosges is..." msgstr "Il capoluogo di Vosges è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1766 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Vosges" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vosges" #: mapsdatatranslation.cpp:1767 msgid "" "_: france.kgm\n" "Epinal" msgstr "Epinal" #: mapsdatatranslation.cpp:1768 msgid "" "_: france.kgm\n" "Epinal is the capital of..." msgstr "Epinal è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1769 msgid "" "_: france.kgm\n" "Yonne" msgstr "Yonne" #: mapsdatatranslation.cpp:1770 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Yonne is..." msgstr "Il capoluogo di Yonne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1771 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Yonne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Yonne" #: mapsdatatranslation.cpp:1772 msgid "" "_: france.kgm\n" "Auxerre" msgstr "Auxerre" #: mapsdatatranslation.cpp:1773 msgid "" "_: france.kgm\n" "Auxerre is the capital of..." msgstr "Auxerre è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1774 msgid "" "_: france.kgm\n" "Territoire de Belfort" msgstr "Territoire de Belfort" #: mapsdatatranslation.cpp:1775 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Territoire de Belfort is..." msgstr "Il capoluogo di Territoire de Belfort è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1776 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Territoire de Belfort" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Territoire de Belfort" #: mapsdatatranslation.cpp:1777 msgid "" "_: france.kgm\n" "Belfort" msgstr "Belfort" #: mapsdatatranslation.cpp:1778 msgid "" "_: france.kgm\n" "Belfort is the capital of..." msgstr "Belfort è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1779 msgid "" "_: france.kgm\n" "Essonne" msgstr "Essonne" #: mapsdatatranslation.cpp:1780 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Essonne is..." msgstr "Il capoluogo di Essonne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1781 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Essonne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Essonne" #: mapsdatatranslation.cpp:1782 msgid "" "_: france.kgm\n" "Evry" msgstr "Evry" #: mapsdatatranslation.cpp:1783 msgid "" "_: france.kgm\n" "Evry is the capital of..." msgstr "Evry è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1784 msgid "" "_: france.kgm\n" "Hauts-de-Seine" msgstr "Hauts-de-Seine" #: mapsdatatranslation.cpp:1785 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Hauts-de-Seine is..." msgstr "Il capoluogo di Hauts-de-Seine è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1786 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Hauts-de-Seine" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Hauts-de-Seine" #: mapsdatatranslation.cpp:1787 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nanterre" msgstr "Nanterre" #: mapsdatatranslation.cpp:1788 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nanterre is the capital of..." msgstr "Nanterre è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1789 msgid "" "_: france.kgm\n" "Seine-Saint-Denis" msgstr "Seine-Saint-Denis" #: mapsdatatranslation.cpp:1790 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Seine-Saint-Denis is..." msgstr "Il capoluogo di Seine-Saint-Denis è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1791 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Seine-Saint-Denis" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Seine-Saint-Denis" #: mapsdatatranslation.cpp:1792 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bobigny" msgstr "Bobigny" #: mapsdatatranslation.cpp:1793 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bobigny is the capital of..." msgstr "Bobigny è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1794 msgid "" "_: france.kgm\n" "Val-de-Marne" msgstr "Val-de-Marne" #: mapsdatatranslation.cpp:1795 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Val-de-Marne is..." msgstr "Il capoluogo di Val-de-Marne è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1796 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Val-de-Marne" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Val-de-Marne" #: mapsdatatranslation.cpp:1797 msgid "" "_: france.kgm\n" "Créteil" msgstr "Créteil" #: mapsdatatranslation.cpp:1798 msgid "" "_: france.kgm\n" "Créteil is the capital of..." msgstr "Créteil è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1799 msgid "" "_: france.kgm\n" "Val d'Oise" msgstr "Val d'Oise" #: mapsdatatranslation.cpp:1800 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Val d'Oise is..." msgstr "Il capoluogo di Val d'Oise è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1801 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Val d'Oise" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Val d'Oise" #: mapsdatatranslation.cpp:1802 msgid "" "_: france.kgm\n" "Cergy-Pontoise" msgstr "Cergy-Pontoise" #: mapsdatatranslation.cpp:1803 msgid "" "_: france.kgm\n" "Cergy-Pontoise is the capital of..." msgstr "Cergy-Pontoise è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1804 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Germany" msgstr "Germania" #: mapsdatatranslation.cpp:1805 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Current map:" "
Germany
" msgstr "Mappa corrente:
Germania
" #: mapsdatatranslation.cpp:1806 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:1807 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Not Germany" msgstr "Non è Germania" #: mapsdatatranslation.cpp:1808 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Baden-Württemberg" msgstr "Baden-Württemberg" #: mapsdatatranslation.cpp:1809 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Baden-Württemberg is..." msgstr "Il capoluogo di Baden-Württemberg è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1810 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Baden-Württemberg" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Baden-Württemberg" #: mapsdatatranslation.cpp:1811 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Baden-Württemberg is..." msgstr "La bandiera di Baden-Württemberg è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1812 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Stuttgart" msgstr "Stoccarda" #: mapsdatatranslation.cpp:1813 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Stuttgart is the capital of..." msgstr "Stoccarda è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1814 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Bavaria" msgstr "Baviera" #: mapsdatatranslation.cpp:1815 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Bavaria is..." msgstr "Il capoluogo della Baviera è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1816 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Bavaria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Baviera" #: mapsdatatranslation.cpp:1817 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Bavaria is..." msgstr "La bandiera della Baviera è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1818 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Munich" msgstr "Monaco" #: mapsdatatranslation.cpp:1819 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Munich is the capital of..." msgstr "Monaco è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1820 mapsdatatranslation.cpp:1824 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Berlin" msgstr "Berlino" #: mapsdatatranslation.cpp:1821 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Berlin is..." msgstr "Il capoluogo di Berlino è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1822 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Berlin" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Berlino" #: mapsdatatranslation.cpp:1823 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Berlin is..." msgstr "La bandiera di Berlino è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1825 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Berlin is the capital of..." msgstr "Berlino è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1826 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Brandenburg" msgstr "Brandeburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:1827 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Brandenburg is..." msgstr "Il capoluogo di Brandeburgo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1828 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Brandenburg" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Brandeburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:1829 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Brandenburg is..." msgstr "La bandiera di Brandeburgo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1830 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Potsdam" msgstr "Potsdam" #: mapsdatatranslation.cpp:1831 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Potsdam is the capital of..." msgstr "Potsdam è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1832 mapsdatatranslation.cpp:1836 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Bremen" msgstr "Brema" #: mapsdatatranslation.cpp:1833 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Bremen is..." msgstr "Il capoluogo di Brema è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1834 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Bremen" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Brema" #: mapsdatatranslation.cpp:1835 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Bremen is..." msgstr "La bandiera di Brema è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1837 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Bremen is the capital of..." msgstr "Brema è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1838 mapsdatatranslation.cpp:1842 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Hamburg" msgstr "Amburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:1839 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Hamburg is..." msgstr "Il capoluogo di Amburgo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1840 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Hamburg" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Amburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:1841 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Hamburg is..." msgstr "La bandiera di Amburgo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1843 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Hamburg is the capital of..." msgstr "Amburgo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1844 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Hesse" msgstr "Assia" #: mapsdatatranslation.cpp:1845 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Hesse is..." msgstr "Il capoluogo dell'Assia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1846 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Hesse" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Assia" #: mapsdatatranslation.cpp:1847 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Hesse is..." msgstr "La bandiera dell'Assia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1848 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Wiesbaden" msgstr "Wiesbaden" #: mapsdatatranslation.cpp:1849 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Wiesbaden is the capital of..." msgstr "Wiesbaden è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1850 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Mecklenburg-Western Pomerania" msgstr "Meclemburgo-Pomerania Anteriore" #: mapsdatatranslation.cpp:1851 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..." msgstr "Il capoluogo di Meclemburgo-Pomerania Anteriore è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1852 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Mecklenburg-Western Pomerania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Meclemburgo-Pomerania Anteriore" #: mapsdatatranslation.cpp:1853 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..." msgstr "La bandiera di Meclemburgo-Pomerania Anteriore è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1854 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Schwerin" msgstr "Schwerin" #: mapsdatatranslation.cpp:1855 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Schwerin is the capital of..." msgstr "Schwerin è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1856 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Lower Saxony" msgstr "Bassa Sassonia" #: mapsdatatranslation.cpp:1857 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Lower Saxony is..." msgstr "Il capoluogo della Bassa Sassonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1858 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Lower Saxony" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bassa Sassonia" #: mapsdatatranslation.cpp:1859 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Lower Saxony is..." msgstr "La bandiera della Bassa Sassonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1860 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Hanover" msgstr "Hannover" #: mapsdatatranslation.cpp:1861 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Hanover is the capital of..." msgstr "Hannover è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1862 msgid "" "_: germany.kgm\n" "North Rhine-Westphalia" msgstr "Renania Settentrionale-Vestfalia" #: mapsdatatranslation.cpp:1863 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of North Rhine-Westphalia is..." msgstr "Il capoluogo della Renania Settentrionale-Vestfalia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1864 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "North Rhine-Westphalia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Renania Settentrionale-Vestfalia" #: mapsdatatranslation.cpp:1865 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of North Rhine-Westphalia is..." msgstr "La bandiera della Renania Settentrionale-Vestfalia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1866 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Düsseldorf" msgstr "Düsseldorf" #: mapsdatatranslation.cpp:1867 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Düsseldorf is the capital of..." msgstr "Düsseldorf è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1868 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Rhineland-Palatinate" msgstr "Renania-Palatinato" #: mapsdatatranslation.cpp:1869 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Rhineland-Palatinate is..." msgstr "Il capoluogo di Renania-Palatinato è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1870 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Rhineland-Palatinate" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Renania-Palatinato" #: mapsdatatranslation.cpp:1871 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Rhineland-Palatinate is..." msgstr "La bandiera di Renania-Palatinato è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1872 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Mainz" msgstr "Magonza" #: mapsdatatranslation.cpp:1873 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Mainz is the capital of..." msgstr "Magonza è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1874 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Saarland" msgstr "Saarland" #: mapsdatatranslation.cpp:1875 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Saarland is..." msgstr "Il capoluogo di Saarland è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1876 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Saarland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Saarland" #: mapsdatatranslation.cpp:1877 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Saarland is..." msgstr "La bandiera di Saarland è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1878 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Saarbrücken" msgstr "Saarbrücken" #: mapsdatatranslation.cpp:1879 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Saarbrücken is the capital of..." msgstr "Saarbrücken è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1880 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Saxony" msgstr "Sassonia" #: mapsdatatranslation.cpp:1881 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Saxony is..." msgstr "Il capoluogo della Sassonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1882 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Saxony" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sassonia" #: mapsdatatranslation.cpp:1883 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Saxony is..." msgstr "La bandiera della Sassonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1884 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Dresden" msgstr "Dresda" #: mapsdatatranslation.cpp:1885 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Dresden is the capital of..." msgstr "Dresda è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1886 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Saxony-Anhalt" msgstr "Sassonia-Anhalt" #: mapsdatatranslation.cpp:1887 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Saxony-Anhalt is..." msgstr "Il capoluogo della Sassonia-Anhalt è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1888 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Saxony-Anhalt" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sassonia-Anhalt" #: mapsdatatranslation.cpp:1889 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Saxony-Anhalt is..." msgstr "La bandiera della Sassonia-Anhalt è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1890 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Magdeburg" msgstr "Magdeburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:1891 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Magdeburg is the capital of..." msgstr "Magdeburgo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1892 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Schleswig-Holstein" msgstr "Schleswig-Holstein" #: mapsdatatranslation.cpp:1893 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Schleswig-Holstein is..." msgstr "Il capoluogo di Schleswig-Holstein è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1894 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Schleswig-Holstein" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Schleswig-Holstein" #: mapsdatatranslation.cpp:1895 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Schleswig-Holstein is..." msgstr "La bandiera di Schleswig-Holstein è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1896 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Kiel" msgstr "Kiel" #: mapsdatatranslation.cpp:1897 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Kiel is the capital of..." msgstr "Kiel è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1898 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Thuringia" msgstr "Turingia" #: mapsdatatranslation.cpp:1899 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Thuringia is..." msgstr "Il capoluogo della Turingia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1900 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Thuringia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Turingia" #: mapsdatatranslation.cpp:1901 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Thuringia is..." msgstr "La bandiera della Turingia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1902 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Erfurt" msgstr "Erfurt" #: mapsdatatranslation.cpp:1903 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Erfurt is the capital of..." msgstr "Erfurt è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1904 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Italy" msgstr "Italia" #: mapsdatatranslation.cpp:1905 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Current map:" "
Italy
" msgstr "Mappa corrente:
Italia
" #: mapsdatatranslation.cpp:1906 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Not Italy" msgstr "Non è Italia" #: mapsdatatranslation.cpp:1907 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:1908 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Sicily" msgstr "Sicilia" #: mapsdatatranslation.cpp:1909 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Sicily is..." msgstr "Il capoluogo della Sicilia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1910 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Sicily" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sicilia" #: mapsdatatranslation.cpp:1911 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Sicily is..." msgstr "La bandiera della Sicilia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1912 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Palermo" msgstr "Palermo" #: mapsdatatranslation.cpp:1913 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Palermo is the capital of..." msgstr "Palermo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1914 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Friuli Venezia Giulia" msgstr "Friuli Venezia Giulia" #: mapsdatatranslation.cpp:1915 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Friuli Venezia Giulia is..." msgstr "Il capoluogo del Friuli Venezia Giulia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1916 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Friuli Venezia Giulia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Friuli Venezia Giulia" #: mapsdatatranslation.cpp:1917 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Friuli Venezia Giulia is..." msgstr "La bandiera del Friuli Venezia Giulia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1918 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Trieste" msgstr "Trieste" #: mapsdatatranslation.cpp:1919 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Trieste is the capital of..." msgstr "Trieste è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1920 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Abruzzo" msgstr "Abruzzo" #: mapsdatatranslation.cpp:1921 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Abruzzo is..." msgstr "Il capoluogo dell'Abruzzo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1922 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Abruzzo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Abruzzo" #: mapsdatatranslation.cpp:1923 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Abruzzo is..." msgstr "La bandiera dell'Abruzzo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1924 msgid "" "_: italy.kgm\n" "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: mapsdatatranslation.cpp:1925 msgid "" "_: italy.kgm\n" "L'Aquila is the capital of..." msgstr "L'Aquila è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1926 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Latium" msgstr "Lazio" #: mapsdatatranslation.cpp:1927 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Latium is..." msgstr "Il capoluogo del Lazio è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1928 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Latium" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lazio" #: mapsdatatranslation.cpp:1929 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Latium is..." msgstr "La bandiera del Lazio è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1930 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Rome" msgstr "Roma" #: mapsdatatranslation.cpp:1931 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Rome is the capital of..." msgstr "Roma è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1932 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Calabria" msgstr "Calabria" #: mapsdatatranslation.cpp:1933 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Calabria is..." msgstr "Il capoluogo della Calabria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1934 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Calabria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Calabria" #: mapsdatatranslation.cpp:1935 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Calabria is..." msgstr "La bandiera della Calabria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1936 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: mapsdatatranslation.cpp:1937 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Catanzaro is the capital of..." msgstr "Catanzaro è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1938 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Piedmont" msgstr "Piemonte" #: mapsdatatranslation.cpp:1939 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Piedmont is..." msgstr "Il capoluogo del Piemonte è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1940 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Piedmont" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Piemonte" #: mapsdatatranslation.cpp:1941 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Piedmont is..." msgstr "La bandiera del Piemonte è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1942 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Turin" msgstr "Torino" #: mapsdatatranslation.cpp:1943 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Turin is the capital of..." msgstr "Torino è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1944 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Apulia" msgstr "Puglia" #: mapsdatatranslation.cpp:1945 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Apulia is..." msgstr "Il capoluogo della Puglia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1946 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Apulia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Puglia" #: mapsdatatranslation.cpp:1947 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Apulia is..." msgstr "La bandiera della Puglia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1948 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Bari" msgstr "Bari" #: mapsdatatranslation.cpp:1949 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Bari is the capital of..." msgstr "Bari è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1950 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Lombardy" msgstr "Lombardia" #: mapsdatatranslation.cpp:1951 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Lombardy is..." msgstr "Il capoluogo della Lombardia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1952 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Lombardy" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lombardia" #: mapsdatatranslation.cpp:1953 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Lombardy is..." msgstr "La bandiera della Lombardia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1954 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Milan" msgstr "Milano" #: mapsdatatranslation.cpp:1955 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Milan is the capital of..." msgstr "Milano è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1956 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Umbria" msgstr "Umbria" #: mapsdatatranslation.cpp:1957 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Umbria is..." msgstr "Il capoluogo dell'Umbria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1958 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Umbria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Umbria" #: mapsdatatranslation.cpp:1959 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Umbria is..." msgstr "La bandiera dell'Umbria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1960 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Perugia" msgstr "Perugia" #: mapsdatatranslation.cpp:1961 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Perugia is the capital of..." msgstr "Perugia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1962 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Trentino Alto Adige" msgstr "Trentino Alto Adige" #: mapsdatatranslation.cpp:1963 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Trentino Alto Adige is..." msgstr "Il capoluogo del Trentino Alto Adige è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1964 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Trentino Alto Adige" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Trentino Alto Adige" #: mapsdatatranslation.cpp:1965 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Trentino Alto Adige is..." msgstr "La bandiera del Trentino Alto Adige è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1966 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Trento" msgstr "Trento" #: mapsdatatranslation.cpp:1967 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Trento is the capital of..." msgstr "Trento è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1968 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Molise" msgstr "Molise" #: mapsdatatranslation.cpp:1969 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Molise is..." msgstr "Il capoluogo del Molise è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1970 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Molise" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Molise" #: mapsdatatranslation.cpp:1971 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Molise is..." msgstr "La bandiera del Molise è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1972 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: mapsdatatranslation.cpp:1973 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Campobasso is the capital of..." msgstr "Campobasso è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1974 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Tuscany" msgstr "Toscana" #: mapsdatatranslation.cpp:1975 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Tuscany is..." msgstr "Il capoluogo della Toscana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1976 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Tuscany" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Toscana" #: mapsdatatranslation.cpp:1977 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Tuscany is..." msgstr "La bandiera della Toscana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1978 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Florence" msgstr "Firenze" #: mapsdatatranslation.cpp:1979 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Florence is the capital of..." msgstr "Firenze è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1980 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Emilia Romagna" msgstr "Emilia Romagna" #: mapsdatatranslation.cpp:1981 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Emilia Romagna is..." msgstr "Il capoluogo dell'Emilia Romagna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1982 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Emilia Romagna" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Emilia Romagna" #: mapsdatatranslation.cpp:1983 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Emilia Romagna is..." msgstr "La bandiera dell'Emilia Romagna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1984 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Bologna" msgstr "Bologna" #: mapsdatatranslation.cpp:1985 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Bologna is the capital of..." msgstr "Bologna è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1986 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Val d'Aosta" msgstr "Val d'Aosta" #: mapsdatatranslation.cpp:1987 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Val d'Aosta is..." msgstr "Il capoluogo della Val d'Aosta è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1988 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Val d'Aosta" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Val d'Aosta" #: mapsdatatranslation.cpp:1989 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Val d'Aosta is..." msgstr "La bandiera della Val d'Aosta è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1990 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Aosta" msgstr "Aosta" #: mapsdatatranslation.cpp:1991 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Aosta is the capital of..." msgstr "Aosta è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1992 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Campania" msgstr "Campania" #: mapsdatatranslation.cpp:1993 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Campania is..." msgstr "Il capoluogo della Campania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1994 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Campania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Campania" #: mapsdatatranslation.cpp:1995 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Campania is..." msgstr "La bandiera della Campania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:1996 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Naples" msgstr "Napoli" #: mapsdatatranslation.cpp:1997 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Naples is the capital of..." msgstr "Napoli è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:1998 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Basilicata" msgstr "Basilicata" #: mapsdatatranslation.cpp:1999 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Basilicata is..." msgstr "Il capoluogo della Basilicata è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2000 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Basilicata" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Basilicata" #: mapsdatatranslation.cpp:2001 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Basilicata is..." msgstr "La bandiera della Basilicata è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2002 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Potenza" msgstr "Potenza" #: mapsdatatranslation.cpp:2003 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Potenza is the capital of..." msgstr "Potenza è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2004 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Liguria" msgstr "Liguria" #: mapsdatatranslation.cpp:2005 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Liguria is..." msgstr "Il capoluogo della Liguria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2006 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Liguria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Liguria" #: mapsdatatranslation.cpp:2007 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Liguria is..." msgstr "La bandiera della Liguria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2008 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Genoa" msgstr "Genova" #: mapsdatatranslation.cpp:2009 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Genoa is the capital of..." msgstr "Genova è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2010 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Sardinia" msgstr "Sardegna" #: mapsdatatranslation.cpp:2011 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Sardinia is..." msgstr "Il capoluogo della Sardegna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2012 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Sardinia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sardegna" #: mapsdatatranslation.cpp:2013 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Sardinia is..." msgstr "La bandiera della Sardegna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2014 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: mapsdatatranslation.cpp:2015 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Cagliari is the capital of..." msgstr "Cagliari è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2016 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Marches" msgstr "Marche" #: mapsdatatranslation.cpp:2017 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Marches is..." msgstr "Il capoluogo delle Marche è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2018 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Marches" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Marche" #: mapsdatatranslation.cpp:2019 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Marches is..." msgstr "La bandiera delle Marche è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2020 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Ancona" msgstr "Ancona" #: mapsdatatranslation.cpp:2021 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Ancona is the capital of..." msgstr "Ancona è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2022 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Veneto" msgstr "Veneto" #: mapsdatatranslation.cpp:2023 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Veneto is..." msgstr "Il capoluogo del Veneto è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2024 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Veneto" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Veneto" #: mapsdatatranslation.cpp:2025 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Veneto is..." msgstr "La bandiera del Veneto è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2026 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Venice" msgstr "Venezia" #: mapsdatatranslation.cpp:2027 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Venice is the capital of..." msgstr "Venezia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2028 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Italy by Provinces" msgstr "Italia per province" #: mapsdatatranslation.cpp:2029 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Current map:" "
Italy by Provinces
" msgstr "Mappa corrente:
Italia per province
" #: mapsdatatranslation.cpp:2030 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:2031 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Not Italy" msgstr "Non è Italia" #: mapsdatatranslation.cpp:2032 mapsdatatranslation.cpp:2035 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Alessandria" msgstr "Alessandria" #: mapsdatatranslation.cpp:2033 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Alessandria is..." msgstr "Il capoluogo di Alessandria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2034 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Alessandria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Alessandria" #: mapsdatatranslation.cpp:2036 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Alessandria is the capital of..." msgstr "Alessandria è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2037 mapsdatatranslation.cpp:2040 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Asti" msgstr "Asti" #: mapsdatatranslation.cpp:2038 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Asti is..." msgstr "Il capoluogo di Asti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2039 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Asti" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Asti" #: mapsdatatranslation.cpp:2041 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Asti is the capital of..." msgstr "Asti è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2042 mapsdatatranslation.cpp:2045 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Biella" msgstr "Biella" #: mapsdatatranslation.cpp:2043 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Biella is..." msgstr "Il capoluogo di Biella è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2044 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Biella" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Biella" #: mapsdatatranslation.cpp:2046 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Biella is the capital of..." msgstr "Biella è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2047 mapsdatatranslation.cpp:2050 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cuneo" msgstr "Cuneo" #: mapsdatatranslation.cpp:2048 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Cuneo is..." msgstr "Il capoluogo di Cuneo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2049 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Cuneo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cuneo" #: mapsdatatranslation.cpp:2051 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cuneo is the capital of..." msgstr "Cuneo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2052 mapsdatatranslation.cpp:2055 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Novara" msgstr "Novara" #: mapsdatatranslation.cpp:2053 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Novara is..." msgstr "Il capoluogo di Novara è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2054 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Novara" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Novara" #: mapsdatatranslation.cpp:2056 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Novara is the capital of..." msgstr "Novara è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2057 mapsdatatranslation.cpp:2060 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Turin" msgstr "Torino" #: mapsdatatranslation.cpp:2058 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Turin is..." msgstr "Il capoluogo di Torino è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2059 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Turin" msgstr "" "Fai clic su:\n" "7Torino" #: mapsdatatranslation.cpp:2061 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Turin is the capital of..." msgstr "Torino è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2062 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" #: mapsdatatranslation.cpp:2063 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Verbano-Cusio-Ossola is..." msgstr "Il capoluogo di Verbano-Cusio-Ossola è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2064 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Verbano-Cusio-Ossola" #: mapsdatatranslation.cpp:2065 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Verbania" msgstr "Verbania" #: mapsdatatranslation.cpp:2066 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Verbania is the capital of..." msgstr "Verbania è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2067 mapsdatatranslation.cpp:2070 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Vercelli" msgstr "Vercelli" #: mapsdatatranslation.cpp:2068 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Vercelli is..." msgstr "Il capoluogo di Vercelli..." #: mapsdatatranslation.cpp:2069 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Vercelli" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vercelli" #: mapsdatatranslation.cpp:2071 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Vercelli is the capital of..." msgstr "Vercelli è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2072 mapsdatatranslation.cpp:2075 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bergamo" msgstr "Bergamo" #: mapsdatatranslation.cpp:2073 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Bergamo is..." msgstr "Il capoluogo di Bergamo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2074 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Bergamo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Palermo" #: mapsdatatranslation.cpp:2076 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bergamo is the capital of..." msgstr "Bergamo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2077 mapsdatatranslation.cpp:2080 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Brescia" msgstr "Brescia" #: mapsdatatranslation.cpp:2078 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Brescia is..." msgstr "Il capoluogo di Brescia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2079 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Brescia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Brescia" #: mapsdatatranslation.cpp:2081 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Brescia is the capital of..." msgstr "Brescia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2082 mapsdatatranslation.cpp:2085 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Como" msgstr "Como" #: mapsdatatranslation.cpp:2083 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Como is..." msgstr "Il capoluogo di Como è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2084 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Como" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Como" #: mapsdatatranslation.cpp:2086 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Como is the capital of..." msgstr "Como è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2087 mapsdatatranslation.cpp:2090 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cremona" msgstr "Cremona" #: mapsdatatranslation.cpp:2088 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Cremona is..." msgstr "Il capoluogo di Cremona è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2089 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Cremona" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cremona" #: mapsdatatranslation.cpp:2091 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cremona is the capital of..." msgstr "Cremona è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2092 mapsdatatranslation.cpp:2095 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lecco" msgstr "Lecco" #: mapsdatatranslation.cpp:2093 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Lecco is..." msgstr "Il capoluogo di Lecco è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2094 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Lecco" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lecco" #: mapsdatatranslation.cpp:2096 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lecco is the capital of..." msgstr "Lecce è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2097 mapsdatatranslation.cpp:2100 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lodi" msgstr "Lodi" #: mapsdatatranslation.cpp:2098 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Lodi is..." msgstr "Il capoluogo di Lodi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2099 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Lodi" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lodi" #: mapsdatatranslation.cpp:2101 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lodi is the capital of..." msgstr "Lodi è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2102 mapsdatatranslation.cpp:2105 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Mantova" msgstr "Mantova" #: mapsdatatranslation.cpp:2103 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Mantova is..." msgstr "Il capoluogo di Mantova è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2104 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Mantova" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mantova" #: mapsdatatranslation.cpp:2106 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Mantova is the capital of..." msgstr "Mantova è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2107 mapsdatatranslation.cpp:2110 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Milan" msgstr "Milano" #: mapsdatatranslation.cpp:2108 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Milan is..." msgstr "Il capoluogo di Milano è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2109 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Milan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Milano" #: mapsdatatranslation.cpp:2111 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Milan is the capital of..." msgstr "Milano è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2112 mapsdatatranslation.cpp:2115 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pavia" msgstr "Pavia" #: mapsdatatranslation.cpp:2113 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Pavia is..." msgstr "Il capoluogo di Pavia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2114 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Pavia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pavia" #: mapsdatatranslation.cpp:2116 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pavia is the capital of..." msgstr "Pavia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2117 mapsdatatranslation.cpp:2120 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Sondrio" msgstr "Sondrio" #: mapsdatatranslation.cpp:2118 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Sondrio is..." msgstr "Il capoluogo di Sondrio è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2119 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Sondrio" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sondrio" #: mapsdatatranslation.cpp:2121 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Sondrio is the capital of..." msgstr "Sondrio è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2122 mapsdatatranslation.cpp:2125 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Varese" msgstr "Varese" #: mapsdatatranslation.cpp:2123 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Varese is..." msgstr "Il capoluogo di Varese è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2124 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Varese" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Varese" #: mapsdatatranslation.cpp:2126 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Varese is the capital of..." msgstr "Varese è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2127 mapsdatatranslation.cpp:2130 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Aosta" msgstr "Aosta" #: mapsdatatranslation.cpp:2128 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Aosta is..." msgstr "Il capoluogo di Aosta è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2129 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Aosta" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Aosta" #: mapsdatatranslation.cpp:2131 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Aosta is the capital of..." msgstr "Aosta è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2132 mapsdatatranslation.cpp:2135 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bolzano" msgstr "Bolzano" #: mapsdatatranslation.cpp:2133 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Bolzano is..." msgstr "Il capoluogo di Bolzano è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2134 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Bolzano" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bolzano" #: mapsdatatranslation.cpp:2136 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bolzano is the capital of..." msgstr "Bolzano è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2137 mapsdatatranslation.cpp:2140 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Trento" msgstr "Trento" #: mapsdatatranslation.cpp:2138 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Trento is..." msgstr "Il capoluogo di Trento è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2139 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Trento" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Trento" #: mapsdatatranslation.cpp:2141 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Trento is the capital of..." msgstr "Trento è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2142 mapsdatatranslation.cpp:2145 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Belluno" msgstr "Belluno" #: mapsdatatranslation.cpp:2143 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Belluno is..." msgstr "Il capoluogo di Belluno è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2144 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Belluno" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Belluno" #: mapsdatatranslation.cpp:2146 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Belluno is the capital of..." msgstr "Belluno è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2147 mapsdatatranslation.cpp:2150 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Padova" msgstr "Padova" #: mapsdatatranslation.cpp:2148 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Padova is..." msgstr "Il capoluogo di Padova è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2149 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Padova" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Padova" #: mapsdatatranslation.cpp:2151 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Padova is the capital of..." msgstr "Padova è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2152 mapsdatatranslation.cpp:2155 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rovigo" msgstr "Rovigo" #: mapsdatatranslation.cpp:2153 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Rovigo is..." msgstr "Il capoluogo di Rovigo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2154 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Rovigo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Rovigo" #: mapsdatatranslation.cpp:2156 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rovigo is the capital of..." msgstr "Rovigo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2157 mapsdatatranslation.cpp:2160 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Treviso" msgstr "Treviso" #: mapsdatatranslation.cpp:2158 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Treviso is..." msgstr "Il capoluogo di Treviso è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2159 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Treviso" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Treviso" #: mapsdatatranslation.cpp:2161 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Treviso is the capital of..." msgstr "Treviso è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2162 mapsdatatranslation.cpp:2165 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Venice" msgstr "Venezia" #: mapsdatatranslation.cpp:2163 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Venice is..." msgstr "Il capoluogo di Venezia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2164 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Venice" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Venezia" #: mapsdatatranslation.cpp:2166 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Venice is the capital of..." msgstr "Venezia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2167 mapsdatatranslation.cpp:2170 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Verona" msgstr "Verona" #: mapsdatatranslation.cpp:2168 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Verona is..." msgstr "Il capoluogo di Verona è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2169 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Verona" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Verona" #: mapsdatatranslation.cpp:2171 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Verona is the capital of..." msgstr "Verona è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2172 mapsdatatranslation.cpp:2175 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Vicenza" msgstr "Vicenza" #: mapsdatatranslation.cpp:2173 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Vicenza is..." msgstr "Il capoluogo di Vicenza è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2174 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Vicenza" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vicenza" #: mapsdatatranslation.cpp:2176 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Vicenza is the capital of..." msgstr "Vicenza è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2177 mapsdatatranslation.cpp:2180 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Gorizia" msgstr "Gorizia" #: mapsdatatranslation.cpp:2178 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Gorizia is..." msgstr "Il capoluogo di Gorizia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2179 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Gorizia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Gorizia" #: mapsdatatranslation.cpp:2181 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Gorizia is the capital of..." msgstr "Gorizia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2182 mapsdatatranslation.cpp:2185 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pordenone" msgstr "Pordenone" #: mapsdatatranslation.cpp:2183 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Pordenone is..." msgstr "Il capoluogo di Pordenone è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2184 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Pordenone" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pordenone" #: mapsdatatranslation.cpp:2186 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pordenone is the capital of..." msgstr "Pordenone è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2187 mapsdatatranslation.cpp:2190 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Trieste" msgstr "Trieste" #: mapsdatatranslation.cpp:2188 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Trieste is..." msgstr "Il capoluogo di Trieste è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2189 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Trieste" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Trieste" #: mapsdatatranslation.cpp:2191 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Trieste is the capital of..." msgstr "Trieste è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2192 mapsdatatranslation.cpp:2195 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Udine" msgstr "Udine" #: mapsdatatranslation.cpp:2193 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Udine is..." msgstr "Il capoluogo di Trapani è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2194 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Udine" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Udine" #: mapsdatatranslation.cpp:2196 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Udine is the capital of..." msgstr "Udine è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2197 mapsdatatranslation.cpp:2200 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Genoa" msgstr "Genova" #: mapsdatatranslation.cpp:2198 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Genoa is..." msgstr "Il capoluogo di Genova è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2199 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Genoa" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Genova" #: mapsdatatranslation.cpp:2201 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Genoa is the capital of..." msgstr "Genova è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2202 mapsdatatranslation.cpp:2205 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Imperia" msgstr "Imperia" #: mapsdatatranslation.cpp:2203 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Imperia is..." msgstr "Il capoluogo di Imperia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2204 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Imperia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Imperia" #: mapsdatatranslation.cpp:2206 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Imperia is the capital of..." msgstr "Imperia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2207 mapsdatatranslation.cpp:2210 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "La Spezia" msgstr "La Spezia" #: mapsdatatranslation.cpp:2208 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of La Spezia is..." msgstr "Il capoluogo di La Spezia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2209 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "La Spezia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "La Spezia" #: mapsdatatranslation.cpp:2211 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "La Spezia is the capital of..." msgstr "La Spezia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2212 mapsdatatranslation.cpp:2215 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Savona" msgstr "Savona" #: mapsdatatranslation.cpp:2213 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Savona is..." msgstr "Il capoluogo di Savona è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2214 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Savona" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Savona" #: mapsdatatranslation.cpp:2216 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Savona is the capital of..." msgstr "Savona è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2217 mapsdatatranslation.cpp:2220 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bologna" msgstr "Bologna" #: mapsdatatranslation.cpp:2218 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Bologna is..." msgstr "Il capoluogo di Bologna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2219 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Bologna" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bologna" #: mapsdatatranslation.cpp:2221 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bologna is the capital of..." msgstr "Bologna è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2222 mapsdatatranslation.cpp:2225 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ferrara" msgstr "Ferrara" #: mapsdatatranslation.cpp:2223 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Ferrara is..." msgstr "Il capoluogo di Ferrara è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2224 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Ferrara" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ferrara" #: mapsdatatranslation.cpp:2226 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ferrara is the capital of..." msgstr "Ferrara è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2227 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Forlì-Cesena" msgstr "Forlì-Cesena" #: mapsdatatranslation.cpp:2228 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Forlì-Cesena is..." msgstr "Il capoluogo di Forlì-Cesena è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2229 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Forlì-Cesena" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Forlì-Cesena" #: mapsdatatranslation.cpp:2230 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Forlì" msgstr "Forlì" #: mapsdatatranslation.cpp:2231 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Forlì is the capital of..." msgstr "Forlì è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2232 mapsdatatranslation.cpp:2235 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Modena" msgstr "Modena" #: mapsdatatranslation.cpp:2233 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Modena is..." msgstr "Il capoluogo di Modena è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2234 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Modena" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Modena" #: mapsdatatranslation.cpp:2236 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Modena is the capital of..." msgstr "Modena è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2237 mapsdatatranslation.cpp:2240 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Parma" msgstr "Parma" #: mapsdatatranslation.cpp:2238 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Parma is..." msgstr "Il capoluogo di Parma è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2239 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Parma" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pescara" #: mapsdatatranslation.cpp:2241 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Parma is the capital of..." msgstr "Parma è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2242 mapsdatatranslation.cpp:2245 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Piacenza" msgstr "Piacenza" #: mapsdatatranslation.cpp:2243 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Piacenza is..." msgstr "Il capoluogo di Piacenza è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2244 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Piacenza" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Piacenza" #: mapsdatatranslation.cpp:2246 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Piacenza is the capital of..." msgstr "Piacenza è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2247 mapsdatatranslation.cpp:2250 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ravenna" msgstr "Ravenna" #: mapsdatatranslation.cpp:2248 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Ravenna is..." msgstr "Il capoluogo di Ravenna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2249 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Ravenna" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ravenna" #: mapsdatatranslation.cpp:2251 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ravenna is the capital of..." msgstr "Ravenna è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2252 mapsdatatranslation.cpp:2255 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Reggio nell'Emilia" msgstr "Reggio nell'Emilia" #: mapsdatatranslation.cpp:2253 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Reggio nell'Emilia is..." msgstr "Il capoluogo di Reggio nell'Emilia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2254 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Reggio nell'Emilia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Reggio nell'Emilia" #: mapsdatatranslation.cpp:2256 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Reggio nell'Emilia is the capital of..." msgstr "Reggio nell'Emilia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2257 mapsdatatranslation.cpp:2260 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rimini" msgstr "Rimini" #: mapsdatatranslation.cpp:2258 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Rimini is..." msgstr "Il capoluogo di Rimini è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2259 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Rimini" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Rimini" #: mapsdatatranslation.cpp:2261 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rimini is the capital of..." msgstr "Rimini è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2262 mapsdatatranslation.cpp:2265 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: mapsdatatranslation.cpp:2263 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Arezzo is..." msgstr "Il capoluogo di Arezzo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2264 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Arezzo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Arezzo" #: mapsdatatranslation.cpp:2266 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Arezzo is the capital of..." msgstr "Arezzo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2267 mapsdatatranslation.cpp:2270 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Florence" msgstr "Firenze" #: mapsdatatranslation.cpp:2268 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Florence is..." msgstr "Il capoluogo di Firenze è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2269 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Florence" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Firenze" #: mapsdatatranslation.cpp:2271 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Florence is the capital of..." msgstr "Firenze è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2272 mapsdatatranslation.cpp:2275 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Grosseto" msgstr "Grosseto" #: mapsdatatranslation.cpp:2273 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Grosseto is..." msgstr "Il capoluogo di Grosseto è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2274 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Grosseto" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Grosseto" #: mapsdatatranslation.cpp:2276 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Grosseto is the capital of..." msgstr "Grosseto è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2277 mapsdatatranslation.cpp:2280 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Livorno" msgstr "Livorno" #: mapsdatatranslation.cpp:2278 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Livorno is..." msgstr "Il capoluogo di Livorno è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2279 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Livorno" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Livorno" #: mapsdatatranslation.cpp:2281 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Livorno is the capital of..." msgstr "Livorno è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2282 mapsdatatranslation.cpp:2285 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lucca" msgstr "Lucca" #: mapsdatatranslation.cpp:2283 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Lucca is..." msgstr "Il capoluogo di Lucca è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2284 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Lucca" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lucca" #: mapsdatatranslation.cpp:2286 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lucca is the capital of..." msgstr "Lucca è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2287 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Massa-Carrara" msgstr "Massa-Carrara" #: mapsdatatranslation.cpp:2288 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Massa-Carrara is..." msgstr "Il capoluogo di Massa-Carrara è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2289 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Massa-Carrara" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Massa-Carrara" #: mapsdatatranslation.cpp:2290 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Massa" msgstr "Massa" #: mapsdatatranslation.cpp:2291 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Massa is the capital of..." msgstr "Massa è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2292 mapsdatatranslation.cpp:2295 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pisa" msgstr "Pisa" #: mapsdatatranslation.cpp:2293 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Pisa is..." msgstr "Il capoluogo di Pisa è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2294 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Pisa" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pisa" #: mapsdatatranslation.cpp:2296 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pisa is the capital of..." msgstr "Pisa è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2297 mapsdatatranslation.cpp:2300 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pistoia" msgstr "Pistoia" #: mapsdatatranslation.cpp:2298 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Pistoia is..." msgstr "Il capoluogo di Pistoia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2299 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Pistoia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pistoia" #: mapsdatatranslation.cpp:2301 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pistoia is the capital of..." msgstr "Pistoia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2302 mapsdatatranslation.cpp:2305 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Prato" msgstr "Prato" #: mapsdatatranslation.cpp:2303 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Prato is..." msgstr "Il capoluogo di Prato è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2304 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Prato" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Prato" #: mapsdatatranslation.cpp:2306 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Prato is the capital of..." msgstr "Prato è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2307 mapsdatatranslation.cpp:2310 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Siena" msgstr "Siena" #: mapsdatatranslation.cpp:2308 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Siena is..." msgstr "Il capoluogo di Siena è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2309 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Siena" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Siena" #: mapsdatatranslation.cpp:2311 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Siena is the capital of..." msgstr "Siena è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2312 mapsdatatranslation.cpp:2315 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Perugia" msgstr "Perugia" #: mapsdatatranslation.cpp:2313 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Perugia is..." msgstr "Il capoluogo di Perugia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2314 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Perugia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Perugia" #: mapsdatatranslation.cpp:2316 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Perugia is the capital of..." msgstr "Perugia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2317 mapsdatatranslation.cpp:2320 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Terni" msgstr "Terni" #: mapsdatatranslation.cpp:2318 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Terni is..." msgstr "Il capoluogo di Terni è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2319 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Terni" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Terni" #: mapsdatatranslation.cpp:2321 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Terni is the capital of..." msgstr "Terni è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2322 mapsdatatranslation.cpp:2325 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ancona" msgstr "Ancona" #: mapsdatatranslation.cpp:2323 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Ancona is..." msgstr "Il capoluogo di Ancona è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2324 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Ancona" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ancona" #: mapsdatatranslation.cpp:2326 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ancona is the capital of..." msgstr "Ancona è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2327 mapsdatatranslation.cpp:2330 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ascoli Piceno" msgstr "Ascoli Piceno" #: mapsdatatranslation.cpp:2328 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Ascoli Piceno is..." msgstr "Il capoluogo di Ascoli Piceno è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2329 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Ascoli Piceno" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ascoli Piceno" #: mapsdatatranslation.cpp:2331 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ascoli Piceno is the capital of..." msgstr "Ascoli Piceno è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2332 mapsdatatranslation.cpp:2335 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Macerata" msgstr "Macerata" #: mapsdatatranslation.cpp:2333 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Macerata is..." msgstr "Il capoluogo di Macerata è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2334 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Macerata" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Macerata" #: mapsdatatranslation.cpp:2336 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Macerata is the capital of..." msgstr "Macerata è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2337 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pesaro and Urbino" msgstr "Pesaro e Urbino" #: mapsdatatranslation.cpp:2338 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Pesaro and Urbino is..." msgstr "Il capoluogo di Pesaro e Urbino è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2339 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Pesaro and Urbino" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pesaro e Urbino" #: mapsdatatranslation.cpp:2340 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pesaro" msgstr "Pesaro" #: mapsdatatranslation.cpp:2341 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pesaro is the capital of..." msgstr "Pesaro è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2342 mapsdatatranslation.cpp:2345 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Frosinone" msgstr "Frosinone" #: mapsdatatranslation.cpp:2343 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Frosinone is..." msgstr "Il capoluogo di Frosinone è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2344 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Frosinone" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Frosinone" #: mapsdatatranslation.cpp:2346 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Frosinone is the capital of..." msgstr "Frosinone è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2347 mapsdatatranslation.cpp:2350 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Latina" msgstr "Latina" #: mapsdatatranslation.cpp:2348 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Latina is..." msgstr "Il capoluogo di Latina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2349 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Latina" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Latina" #: mapsdatatranslation.cpp:2351 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Latina is the capital of..." msgstr "Latina è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2352 mapsdatatranslation.cpp:2355 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rieti" msgstr "Rieti" #: mapsdatatranslation.cpp:2353 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Rieti is..." msgstr "Il capoluogo di Rieti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2354 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Rieti" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Rieti" #: mapsdatatranslation.cpp:2356 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rieti is the capital of..." msgstr "Rieti è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2357 mapsdatatranslation.cpp:2360 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rome" msgstr "Roma" #: mapsdatatranslation.cpp:2358 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Rome is..." msgstr "Il capoluogo di Roma è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2359 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Rome" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Roma" #: mapsdatatranslation.cpp:2361 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rome is the capital of..." msgstr "Roma è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2362 mapsdatatranslation.cpp:2365 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Viterbo" msgstr "Viterbo" #: mapsdatatranslation.cpp:2363 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Viterbo is..." msgstr "Il capoluogo di Viterbo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2364 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Viterbo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Viterbo" #: mapsdatatranslation.cpp:2366 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Viterbo is the capital of..." msgstr "Viterbo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2367 mapsdatatranslation.cpp:2370 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Chieti" msgstr "Chieti" #: mapsdatatranslation.cpp:2368 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Chieti is..." msgstr "Il capoluogo di Chieti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2369 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Chieti" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Chieti" #: mapsdatatranslation.cpp:2371 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Chieti is the capital of..." msgstr "Chieti è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2372 mapsdatatranslation.cpp:2375 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: mapsdatatranslation.cpp:2373 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of L'Aquila is..." msgstr "Il capoluogo de L'Aquila è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2374 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "L'Aquila" msgstr "" "Fai clic su:\n" "L'Aquila" #: mapsdatatranslation.cpp:2376 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "L'Aquila is the capital of..." msgstr "L'Aquila è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2377 mapsdatatranslation.cpp:2380 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pescara" msgstr "Pescara" #: mapsdatatranslation.cpp:2378 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Pescara is..." msgstr "Il capoluogo di Pescara è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2379 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Pescara" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pescara" #: mapsdatatranslation.cpp:2381 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pescara is the capital of..." msgstr "Pescara è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2382 mapsdatatranslation.cpp:2385 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Teramo" msgstr "Teramo" #: mapsdatatranslation.cpp:2383 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Teramo is..." msgstr "Il capoluogo di Teramo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2384 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Teramo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Teramo" #: mapsdatatranslation.cpp:2386 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Teramo is the capital of..." msgstr "Teramo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2387 mapsdatatranslation.cpp:2390 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: mapsdatatranslation.cpp:2388 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Campobasso is..." msgstr "Il capoluogo di Campobasso è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2389 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Campobasso" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Campobasso" #: mapsdatatranslation.cpp:2391 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Campobasso is the capital of..." msgstr "Campobasso è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2392 mapsdatatranslation.cpp:2395 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Isernia" msgstr "Isernia" #: mapsdatatranslation.cpp:2393 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Isernia is..." msgstr "Il capoluogo di Isernia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2394 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Isernia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Isernia" #: mapsdatatranslation.cpp:2396 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Isernia is the capital of..." msgstr "Isernia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2397 mapsdatatranslation.cpp:2400 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Avellino" msgstr "Avellino" #: mapsdatatranslation.cpp:2398 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Avellino is..." msgstr "Il capoluogo di Avellino è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2399 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Avellino" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Avellino" #: mapsdatatranslation.cpp:2401 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Avellino is the capital of..." msgstr "Avellino è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2402 mapsdatatranslation.cpp:2405 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Benevento" msgstr "Benevento" #: mapsdatatranslation.cpp:2403 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Benevento is..." msgstr "Il capoluogo di Benevento è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2404 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Benevento" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Benevento" #: mapsdatatranslation.cpp:2406 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Benevento is the capital of..." msgstr "Benevento è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2407 mapsdatatranslation.cpp:2410 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Caserta" msgstr "Caserta" #: mapsdatatranslation.cpp:2408 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Caserta is..." msgstr "Il capoluogo di Caserta è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2409 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Caserta" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Caserta" #: mapsdatatranslation.cpp:2411 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Caserta is the capital of..." msgstr "Caserta è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2412 mapsdatatranslation.cpp:2415 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Naples" msgstr "Napoli" #: mapsdatatranslation.cpp:2413 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Naples is..." msgstr "Il capoluogo di Napoli è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2414 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Naples" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Napoli" #: mapsdatatranslation.cpp:2416 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Naples is the capital of..." msgstr "Napoli è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2417 mapsdatatranslation.cpp:2420 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Salerno" msgstr "Salerno" #: mapsdatatranslation.cpp:2418 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Salerno is..." msgstr "Il capoluogo di Salerno è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2419 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Salerno" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Salerno" #: mapsdatatranslation.cpp:2421 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Salerno is the capital of..." msgstr "Salerno è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2422 mapsdatatranslation.cpp:2425 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bari" msgstr "Bari" #: mapsdatatranslation.cpp:2423 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Bari is..." msgstr "Il capoluogo di Bari è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2424 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Bari" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bari" #: mapsdatatranslation.cpp:2426 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bari is the capital of..." msgstr "Bari è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2427 mapsdatatranslation.cpp:2430 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Brindisi" msgstr "Brindisi" #: mapsdatatranslation.cpp:2428 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Brindisi is..." msgstr "Il capoluogo di Brindisi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2429 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Brindisi" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Brindisi" #: mapsdatatranslation.cpp:2431 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Brindisi is the capital of..." msgstr "Brindisi è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2432 mapsdatatranslation.cpp:2435 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Foggia" msgstr "Foggia" #: mapsdatatranslation.cpp:2433 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Foggia is..." msgstr "Il capoluogo di Foggia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2434 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Foggia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Foggia" #: mapsdatatranslation.cpp:2436 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Foggia is the capital of..." msgstr "Foggia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2437 mapsdatatranslation.cpp:2440 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lecce" msgstr "Lecce" #: mapsdatatranslation.cpp:2438 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Lecce is..." msgstr "Il capoluogo di Lecce è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2439 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Lecce" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lecce" #: mapsdatatranslation.cpp:2441 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lecce is the capital of..." msgstr "Lecce è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2442 mapsdatatranslation.cpp:2445 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Taranto" msgstr "Taranto" #: mapsdatatranslation.cpp:2443 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Taranto is..." msgstr "Il capoluogo di Taranto è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2444 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Taranto" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Taranto" #: mapsdatatranslation.cpp:2446 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Taranto is the capital of..." msgstr "Taranto è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2447 mapsdatatranslation.cpp:2450 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Matera" msgstr "Matera" #: mapsdatatranslation.cpp:2448 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Matera is..." msgstr "Il capoluogo di Matera è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2449 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Matera" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Matera" #: mapsdatatranslation.cpp:2451 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Matera is the capital of..." msgstr "Matera è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2452 mapsdatatranslation.cpp:2455 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Potenza" msgstr "Potenza" #: mapsdatatranslation.cpp:2453 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Potenza is..." msgstr "Il capoluogo di Potenza è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2454 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Potenza" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Potenza" #: mapsdatatranslation.cpp:2456 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Potenza is the capital of..." msgstr "Potenza è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2457 mapsdatatranslation.cpp:2460 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: mapsdatatranslation.cpp:2458 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Catanzaro is..." msgstr "Il capoluogo di Catanzaro è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2459 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Catanzaro" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Catanzaro" #: mapsdatatranslation.cpp:2461 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Catanzaro is the capital of..." msgstr "Catanzaro è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2462 mapsdatatranslation.cpp:2465 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cosenza" msgstr "Cosenza" #: mapsdatatranslation.cpp:2463 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Cosenza is..." msgstr "Il capoluogo di Cosenza è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2464 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Cosenza" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cosenza" #: mapsdatatranslation.cpp:2466 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cosenza is the capital of..." msgstr "Cosenza è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2467 mapsdatatranslation.cpp:2470 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Crotone" msgstr "Crotone" #: mapsdatatranslation.cpp:2468 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Crotone is..." msgstr "Il capoluogo di Crotone è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2469 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Crotone" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Crotone" #: mapsdatatranslation.cpp:2471 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Crotone is the capital of..." msgstr "Crotone è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2472 mapsdatatranslation.cpp:2475 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Reggio di Calabria" msgstr "Reggio di Calabria" #: mapsdatatranslation.cpp:2473 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Reggio di Calabria is..." msgstr "Il capoluogo di Reggio di Calabria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2474 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Reggio di Calabria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Reggio di Calabria" #: mapsdatatranslation.cpp:2476 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Reggio di Calabria is the capital of..." msgstr "Reggio di Calabria è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2477 mapsdatatranslation.cpp:2480 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Vibo Valentia" msgstr "Vibo Valentia" #: mapsdatatranslation.cpp:2478 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Vibo Valentia is..." msgstr "Il capoluogo di Vibo Valentia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2479 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Vibo Valentia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vibo Valentia" #: mapsdatatranslation.cpp:2481 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Vibo Valentia is the capital of..." msgstr "Vibo Valentia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2482 mapsdatatranslation.cpp:2485 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Agrigento" msgstr "Agrigento" #: mapsdatatranslation.cpp:2483 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Agrigento is..." msgstr "Il capoluogo di Agrigento è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2484 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Agrigento" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Agrigento" #: mapsdatatranslation.cpp:2486 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Agrigento is the capital of..." msgstr "Agrigento è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2487 mapsdatatranslation.cpp:2490 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Caltanissetta" msgstr "Caltanissetta" #: mapsdatatranslation.cpp:2488 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Caltanissetta is..." msgstr "Il capoluogo di Caltanissetta è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2489 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Caltanissetta" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Caltanissetta" #: mapsdatatranslation.cpp:2491 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Caltanissetta is the capital of..." msgstr "Caltanissetta è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2492 mapsdatatranslation.cpp:2495 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Catania" msgstr "Catania" #: mapsdatatranslation.cpp:2493 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Catania is..." msgstr "Il capoluogo di Catania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2494 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Catania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Catania" #: mapsdatatranslation.cpp:2496 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Catania is the capital of..." msgstr "Catania è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2497 mapsdatatranslation.cpp:2500 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Enna" msgstr "Enna" #: mapsdatatranslation.cpp:2498 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Enna is..." msgstr "Il capoluogo di Enna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2499 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Enna" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Enna" #: mapsdatatranslation.cpp:2501 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Enna is the capital of..." msgstr "Enna è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2502 mapsdatatranslation.cpp:2505 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Messina" msgstr "Messina" #: mapsdatatranslation.cpp:2503 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Messina is..." msgstr "Il capoluogo di Messina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2504 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Messina" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Messina" #: mapsdatatranslation.cpp:2506 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Messina is the capital of..." msgstr "Messina è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2507 mapsdatatranslation.cpp:2510 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Palermo" msgstr "Palermo" #: mapsdatatranslation.cpp:2508 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Palermo is..." msgstr "Il capoluogo di Palermo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2509 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Palermo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Palermo" #: mapsdatatranslation.cpp:2511 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Palermo is the capital of..." msgstr "Palermo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2512 mapsdatatranslation.cpp:2515 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ragusa" msgstr "Ragusa" #: mapsdatatranslation.cpp:2513 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Ragusa is..." msgstr "Il capoluogo di Ragusa è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2514 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Ragusa" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ragusa" #: mapsdatatranslation.cpp:2516 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ragusa is the capital of..." msgstr "Ragusa è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2517 mapsdatatranslation.cpp:2520 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Syracuse" msgstr "Siracusa" #: mapsdatatranslation.cpp:2518 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Syracuse is..." msgstr "Il capoluogo di Siracusa è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2519 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Syracuse" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Siracusa" #: mapsdatatranslation.cpp:2521 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Syracuse is the capital of..." msgstr "Siracusa è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2522 mapsdatatranslation.cpp:2525 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Trapani" msgstr "Trapani" #: mapsdatatranslation.cpp:2523 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Trapani is..." msgstr "Il capoluogo di Trapani è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2524 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Trapani" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Trapani" #: mapsdatatranslation.cpp:2526 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Trapani is the capital of..." msgstr "Trapani è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2527 mapsdatatranslation.cpp:2530 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: mapsdatatranslation.cpp:2528 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Cagliari is..." msgstr "Il capoluogo di Cagliari è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2529 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Cagliari" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cagliari" #: mapsdatatranslation.cpp:2531 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cagliari is the capital of..." msgstr "Cagliari è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2532 mapsdatatranslation.cpp:2535 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Nuoro" msgstr "Nuoro" #: mapsdatatranslation.cpp:2533 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Nuoro is..." msgstr "Il capoluogo di Nuoro è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2534 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Nuoro" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nuoro" #: mapsdatatranslation.cpp:2536 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Nuoro is the capital of..." msgstr "Nuoro è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2537 mapsdatatranslation.cpp:2540 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Oristano" msgstr "Oristano" #: mapsdatatranslation.cpp:2538 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Oristano is..." msgstr "Il capoluogo di Oristano è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2539 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Oristano" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Oristano" #: mapsdatatranslation.cpp:2541 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Oristano is the capital of..." msgstr "Oristano è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2542 mapsdatatranslation.cpp:2545 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Sassari" msgstr "Sassari" #: mapsdatatranslation.cpp:2543 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Sassari is..." msgstr "Il capoluogo di Sassari è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2544 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Sassari" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sassari" #: mapsdatatranslation.cpp:2546 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Sassari is the capital of..." msgstr "Sassari è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2547 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "North and Central America" msgstr "America del nord e centrale" #: mapsdatatranslation.cpp:2548 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Current map:" "
North and Central America
" msgstr "Mappa corrente:
America del nord e centrale
" #: mapsdatatranslation.cpp:2549 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Water" msgstr "Acqua" #: mapsdatatranslation.cpp:2550 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Not North and Central America" msgstr "Non è America del nord e centrale" #: mapsdatatranslation.cpp:2551 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:2552 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Canada" msgstr "Canada" #: mapsdatatranslation.cpp:2553 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Canada is..." msgstr "La capitale del Canada è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2554 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Canada" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Canada" #: mapsdatatranslation.cpp:2555 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Canada is..." msgstr "La bandiera del Canada è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2556 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Ottawa" msgstr "Ottawa" #: mapsdatatranslation.cpp:2557 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Ottawa is the capital of..." msgstr "Ottawa è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2558 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: mapsdatatranslation.cpp:2559 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of El Salvador is..." msgstr "La capitale di El Salvador è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2560 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "El Salvador" msgstr "" "Fai clic su:\n" "El Salvador" #: mapsdatatranslation.cpp:2561 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of El Salvador is..." msgstr "La bandiera di El Salvador è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2562 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "San Salvador" msgstr "San Salvador" #: mapsdatatranslation.cpp:2563 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "San Salvador is the capital of..." msgstr "San Salvador è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2564 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The United States of America" msgstr "Stati Uniti d'America" #: mapsdatatranslation.cpp:2565 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of The United States of America is..." msgstr "La capitale degli Stati Uniti d'America è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2566 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "The United States of America" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Stati Uniti d'America" #: mapsdatatranslation.cpp:2567 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of The United States of America is..." msgstr "La bandiera degli Stati Uniti d'America è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2568 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Washington D.C." msgstr "Washington" #: mapsdatatranslation.cpp:2569 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Washington D.C. is the capital of..." msgstr "Washington è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2570 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The Bahamas" msgstr "Bahamas" #: mapsdatatranslation.cpp:2571 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of The Bahamas is..." msgstr "La capitale delle Bahamas è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2572 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "The Bahamas" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bahamas" #: mapsdatatranslation.cpp:2573 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of The Bahamas is..." msgstr "La bandiera delle Bahamas è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2574 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Nassau" msgstr "Nassau" #: mapsdatatranslation.cpp:2575 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Nassau is the capital of..." msgstr "Nassau è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2576 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The Dominican Republic" msgstr "Repubblica dominicana" #: mapsdatatranslation.cpp:2577 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of The Dominican Republic is..." msgstr "La capitale della Repubblica dominicana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2578 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "The Dominican Republic" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica dominicana" #: mapsdatatranslation.cpp:2579 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of The Dominican Republic is..." msgstr "La bandiera della Repubblica dominicana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2580 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Santo Domingo" msgstr "Santo Domingo" #: mapsdatatranslation.cpp:2581 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Santo Domingo is the capital of..." msgstr "Santo Domingo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2582 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Haiti" msgstr "Haiti" #: mapsdatatranslation.cpp:2583 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Haiti is..." msgstr "La capitale di Haiti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2584 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Haiti" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Haiti" #: mapsdatatranslation.cpp:2585 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Haiti is..." msgstr "La bandiera di Haiti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2586 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Port-au-Prince" msgstr "Port-au-Prince" #: mapsdatatranslation.cpp:2587 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Port-au-Prince is the capital of..." msgstr "Port-au-Prince è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2588 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Cuba" msgstr "Cuba" #: mapsdatatranslation.cpp:2589 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Cuba is..." msgstr "La capitale di Cuba è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2590 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Cuba" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cuba" #: mapsdatatranslation.cpp:2591 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Cuba is..." msgstr "La bandiera di Cuba è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2592 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Havana" msgstr "L'Avana" #: mapsdatatranslation.cpp:2593 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Havana is the capital of..." msgstr "L'Avana è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2594 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Jamaica" msgstr "Giamaica" #: mapsdatatranslation.cpp:2595 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Jamaica is..." msgstr "La capitale della Giamaica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2596 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Jamaica" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Giamaica" #: mapsdatatranslation.cpp:2597 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Jamaica is..." msgstr "La bandiera della Giamaica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2598 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Kingston" msgstr "Kingston" #: mapsdatatranslation.cpp:2599 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Kingston is the capital of..." msgstr "Kingston è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2600 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Dominica" msgstr "Dominica" #: mapsdatatranslation.cpp:2601 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Dominica is..." msgstr "La capitale della Dominica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2602 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Dominica" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Dominica" #: mapsdatatranslation.cpp:2603 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Dominica is..." msgstr "La bandiera della Dominica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2604 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Roseau" msgstr "Roseau" #: mapsdatatranslation.cpp:2605 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Roseau is the capital of..." msgstr "Roseau è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2606 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" #: mapsdatatranslation.cpp:2607 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Antigua and Barbuda is..." msgstr "La capitale di Antigua e Barbuda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2608 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Antigua and Barbuda" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Antigua e Barbuda" #: mapsdatatranslation.cpp:2609 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Antigua and Barbuda is..." msgstr "La bandiera di Antigua e Barbuda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2610 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "St. John's" msgstr "Saint John's" #: mapsdatatranslation.cpp:2611 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "St. John's is the capital of..." msgstr "Saint John's è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2612 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Barbados" msgstr "Barbados" #: mapsdatatranslation.cpp:2613 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Barbados is..." msgstr "La capitale di Barbados è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2614 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Barbados" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Barbados" #: mapsdatatranslation.cpp:2615 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Barbados is..." msgstr "La bandiera di Barbados è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2616 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Bridgetown" msgstr "Bridgetown" #: mapsdatatranslation.cpp:2617 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Bridgetown is the capital of..." msgstr "Bridgetown è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2618 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad e Tobago" #: mapsdatatranslation.cpp:2619 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Trinidad and Tobago is..." msgstr "La capitale di Trinidad e Tobago è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2620 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Trinidad and Tobago" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Trinidad e Tobago" #: mapsdatatranslation.cpp:2621 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Trinidad and Tobago is..." msgstr "La capitale di Trinidad e Tobago è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2622 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Port of Spain" msgstr "Port of Spain" #: mapsdatatranslation.cpp:2623 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Port of Spain is the capital of..." msgstr "Port of Spain è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2624 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Mexico" msgstr "Messico" #: mapsdatatranslation.cpp:2625 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Mexico is..." msgstr "La capitale del Messico è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2626 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Mexico" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Messico" #: mapsdatatranslation.cpp:2627 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Mexico is..." msgstr "La bandiera del Messico è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2628 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Mexico City" msgstr "Città di Messico" #: mapsdatatranslation.cpp:2629 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Mexico City is the capital of..." msgstr "Città di Messico è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2630 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: mapsdatatranslation.cpp:2631 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Guatemala is..." msgstr "La capitale del Guatemala è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2632 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Guatemala" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guatemala" #: mapsdatatranslation.cpp:2633 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Guatemala is..." msgstr "La bandiera del Guatemala è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2634 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Guatemala City" msgstr "Città di Guatemala" #: mapsdatatranslation.cpp:2635 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Guatemala City is the capital of..." msgstr "Città di Guatemala è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2636 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Belize" msgstr "Belize" #: mapsdatatranslation.cpp:2637 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Belize is..." msgstr "La capitale del Belize è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2638 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Belize" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Belize" #: mapsdatatranslation.cpp:2639 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Belize is..." msgstr "La bandiera del Belize è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2640 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Belmopan" msgstr "Belmopan" #: mapsdatatranslation.cpp:2641 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Belmopan is the capital of..." msgstr "Belmopan è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2642 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Honduras" msgstr "Honduras" #: mapsdatatranslation.cpp:2643 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Honduras is..." msgstr "La capitale dell'Honduras è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2644 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Honduras" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Honduras" #: mapsdatatranslation.cpp:2645 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Honduras is..." msgstr "La bandiera dell'Honduras è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2646 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Tegucigalpa" msgstr "Tegucigalpa" #: mapsdatatranslation.cpp:2647 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Tegucigalpa is the capital of..." msgstr "Tegucigalpa è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2648 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: mapsdatatranslation.cpp:2649 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Nicaragua is..." msgstr "La capitale del Nicaragua è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2650 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Nicaragua" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nicaragua" #: mapsdatatranslation.cpp:2651 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Nicaragua is..." msgstr "La bandiera del Nicaragua è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2652 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Managua" msgstr "Managua" #: mapsdatatranslation.cpp:2653 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Managua is the capital of..." msgstr "Managua è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2654 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: mapsdatatranslation.cpp:2655 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Costa Rica is..." msgstr "La capitale del Costa Rica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2656 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Costa Rica" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Costa Rica" #: mapsdatatranslation.cpp:2657 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Costa Rica is..." msgstr "La bandiera del Costa Rica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2658 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "San José" msgstr "San José" #: mapsdatatranslation.cpp:2659 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "San José is the capital of..." msgstr "San José è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2660 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Panama" msgstr "Panama" #: mapsdatatranslation.cpp:2661 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Panama is..." msgstr "La capitale di Panama è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2662 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Panama" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Panama" #: mapsdatatranslation.cpp:2663 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Panama is..." msgstr "La bandiera di Panama è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2664 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Panama City" msgstr "Panama" #: mapsdatatranslation.cpp:2665 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Panama City is the capital of..." msgstr "Panama è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2666 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Greenland [Denmark]" msgstr "Groenlandia [Danimarca]" #: mapsdatatranslation.cpp:2667 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Guyana" msgstr "Guyana" #: mapsdatatranslation.cpp:2668 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: mapsdatatranslation.cpp:2669 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Colombia" msgstr "Colombia" #: mapsdatatranslation.cpp:2670 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The Netherlands" msgstr "Paesi Bassi" #: mapsdatatranslation.cpp:2671 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Current map:" "
The Netherlands
" msgstr "Mappa corrente:
Paesi Bassi
" #: mapsdatatranslation.cpp:2672 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:2673 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Not The Netherlands" msgstr "Non è Paesi Bassi" #: mapsdatatranslation.cpp:2674 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Water" msgstr "Acqua" #: mapsdatatranslation.cpp:2675 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Friesland" msgstr "Frisia" #: mapsdatatranslation.cpp:2676 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Friesland is..." msgstr "Il capoluogo della Frisia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2677 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Friesland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Frisia" #: mapsdatatranslation.cpp:2678 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Leeuwarden" msgstr "Leeuwarden" #: mapsdatatranslation.cpp:2679 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Leeuwarden is the capital of..." msgstr "Leeuwarden è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2680 mapsdatatranslation.cpp:2683 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Groningen" msgstr "Groninga" #: mapsdatatranslation.cpp:2681 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Groningen is..." msgstr "Il capoluogo di Groninga è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2682 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Groningen" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Groninga" #: mapsdatatranslation.cpp:2684 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Groningen is the capital of..." msgstr "Groninga è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2685 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Drenthe" msgstr "Drenthe" #: mapsdatatranslation.cpp:2686 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Drenthe is..." msgstr "Il capoluogo di Drenthe è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2687 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Drenthe" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Drenthe" #: mapsdatatranslation.cpp:2688 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Assen" msgstr "Assen" #: mapsdatatranslation.cpp:2689 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Assen is the capital of..." msgstr "Assen è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2690 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Overijssel" msgstr "Overijssel" #: mapsdatatranslation.cpp:2691 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Overijssel is..." msgstr "Il capoluogo di Overijssel è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2692 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Overijssel" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Overijssel" #: mapsdatatranslation.cpp:2693 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Zwolle" msgstr "Zwolle" #: mapsdatatranslation.cpp:2694 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Zwolle is the capital of..." msgstr "Zwolle è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2695 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Gelderland" msgstr "Gheldria" #: mapsdatatranslation.cpp:2696 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Gelderland is..." msgstr "Il capoluogo di Gheldria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2697 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Gelderland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Gheldria" #: mapsdatatranslation.cpp:2698 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Arnhem" msgstr "Arnhem" #: mapsdatatranslation.cpp:2699 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Arnhem is the capital of..." msgstr "Arnhem è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2700 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "North Brabant" msgstr "Brabante Settentrionale" #: mapsdatatranslation.cpp:2701 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of North Brabant is..." msgstr "Il capoluogo di Brabante Settentrionale è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2702 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "North Brabant" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Brabante Settentrionale" #: mapsdatatranslation.cpp:2703 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "'s Hertogenbosch" msgstr "Den Bosch" #: mapsdatatranslation.cpp:2704 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "'s Hertogenbosch is the capital of..." msgstr "Den Bosch è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2705 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Limburg" msgstr "Limburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:2706 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Limburg is..." msgstr "Il capoluogo di Limburgo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2707 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Limburg" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Limburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:2708 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Maastricht" msgstr "Maastricht" #: mapsdatatranslation.cpp:2709 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Maastricht is the capital of..." msgstr "Maastricht è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2710 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Flevoland" msgstr "Flevoland" #: mapsdatatranslation.cpp:2711 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Flevoland is..." msgstr "Il capoluogo di Flevoland è...s..." #: mapsdatatranslation.cpp:2712 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Flevoland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Flevoland" #: mapsdatatranslation.cpp:2713 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Lelystad" msgstr "Lelystad" #: mapsdatatranslation.cpp:2714 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Lelystad is the capital of..." msgstr "Lelystad è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2715 mapsdatatranslation.cpp:2718 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Utrecht" msgstr "Utrecht" #: mapsdatatranslation.cpp:2716 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Utrecht is..." msgstr "Il capoluogo di Utrecht è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2717 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Utrecht" msgstr "" "Fai clc su:\n" "Utrecht" #: mapsdatatranslation.cpp:2719 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Utrecht is the capital of..." msgstr "Utrecht è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2720 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Zeeland" msgstr "Zelanda" #: mapsdatatranslation.cpp:2721 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Zeeland is..." msgstr "Il capoluogo della Zelanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2722 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Zeeland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Zelanda" #: mapsdatatranslation.cpp:2723 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Middelburg" msgstr "Middelburg" #: mapsdatatranslation.cpp:2724 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Middelburg is the capital of..." msgstr "Middelburg è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2725 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "North Holland" msgstr "Olanda Settentrionale" #: mapsdatatranslation.cpp:2726 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of North Holland is..." msgstr "Il capoluogo dell'Olanda Settentrionale è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2727 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "North Holland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Olanda Settentrionale" #: mapsdatatranslation.cpp:2728 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Haarlem" msgstr "Haarlem" #: mapsdatatranslation.cpp:2729 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Haarlem is the capital of..." msgstr "Haarlem è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2730 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "South Holland" msgstr "Olanda Meridionale" #: mapsdatatranslation.cpp:2731 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of South Holland is..." msgstr "Il capoluogo dell'Olanda Meridionale è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2732 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "South Holland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Olanda Meridionale" #: mapsdatatranslation.cpp:2733 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The Hague" msgstr "L'Aia" #: mapsdatatranslation.cpp:2734 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The Hague is the capital of..." msgstr "L'Aia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2735 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Norway" msgstr "Norvegia" #: mapsdatatranslation.cpp:2736 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Current map:" "
Norway
" msgstr "Mappa corrente:
Norvegia
" #: mapsdatatranslation.cpp:2737 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:2738 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Not Norway" msgstr "Non è Norvegia" #: mapsdatatranslation.cpp:2739 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Finnmark" msgstr "Finnmark" #: mapsdatatranslation.cpp:2740 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Finnmark is..." msgstr "Il capoluogo di Finnmark è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2741 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Finnmark" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Finnmark" #: mapsdatatranslation.cpp:2742 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Vadsø" msgstr "Vadsø" #: mapsdatatranslation.cpp:2743 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Vadsø is the capital of..." msgstr "Vadsø è la capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2744 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Troms" msgstr "Troms" #: mapsdatatranslation.cpp:2745 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Troms is..." msgstr "Il capoluogo di Troms è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2746 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Troms" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Troms" #: mapsdatatranslation.cpp:2747 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Tromsø" msgstr "Tromsø" #: mapsdatatranslation.cpp:2748 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Tromsø is the capital of..." msgstr "Tromsø è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2749 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Nordland" msgstr "Nordland" #: mapsdatatranslation.cpp:2750 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Nordland is..." msgstr "Il capoluogo di Nordland è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2751 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Nordland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nordland" #: mapsdatatranslation.cpp:2752 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Bodø" msgstr "Bodø" #: mapsdatatranslation.cpp:2753 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Bodø is the capital of..." msgstr "Bodø è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2754 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Nord-Trøndelag" msgstr "Nord-Trøndelag" #: mapsdatatranslation.cpp:2755 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Nord-Trøndelag is..." msgstr "Il capoluogo di Nord-Trøndelag è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2756 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Nord-Trøndelag" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nord-Trøndelag" #: mapsdatatranslation.cpp:2757 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Steinkjer" msgstr "Steinkjer" #: mapsdatatranslation.cpp:2758 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Steinkjer is the capital of..." msgstr "Steinkjer è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2759 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Sør-Trøndelag" msgstr "Sør-Trøndelag" #: mapsdatatranslation.cpp:2760 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Sør-Trøndelag is..." msgstr "Il capoluogo di Sør-Trøndelag è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2761 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Sør-Trøndelag" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sør-Trøndelag" #: mapsdatatranslation.cpp:2762 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Trondheim" msgstr "Trondheim" #: mapsdatatranslation.cpp:2763 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Trondheim is the capital of..." msgstr "Trondheim è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2764 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Møre Og Romsdal" msgstr "Møre Og Romsdal" #: mapsdatatranslation.cpp:2765 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Møre Og Romsdal is..." msgstr "Il capoluogo di Møre Og Romsdal è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2766 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Møre Og Romsdal" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Møre Og Romsdal" #: mapsdatatranslation.cpp:2767 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Molde" msgstr "Molde" #: mapsdatatranslation.cpp:2768 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Molde is the capital of..." msgstr "Molde è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2769 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Oppland" msgstr "Oppland" #: mapsdatatranslation.cpp:2770 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Oppland is..." msgstr "Il capoluogo di Oppland è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2771 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Oppland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Oppland" #: mapsdatatranslation.cpp:2772 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Lillehammer" msgstr "Lillehammer" #: mapsdatatranslation.cpp:2773 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Lillehammer is the capital of..." msgstr "Lillehammer è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2774 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Hedmark" msgstr "Hedmark" #: mapsdatatranslation.cpp:2775 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Hedmark is..." msgstr "Il capoluogo di Hedmark è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2776 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Hedmark" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Hedmark" #: mapsdatatranslation.cpp:2777 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Hamar" msgstr "Hamar" #: mapsdatatranslation.cpp:2778 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Hamar is the capital of..." msgstr "Hamar è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2779 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Sogn Og Fjordane" msgstr "Sogn Og Fjordane" #: mapsdatatranslation.cpp:2780 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Sogn Og Fjordane is..." msgstr "Il capoluogo di Sogn Og Fjordane è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2781 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Sogn Og Fjordane" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sogn Og Fjordane" #: mapsdatatranslation.cpp:2782 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Hermansverk" msgstr "Hermansverk" #: mapsdatatranslation.cpp:2783 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Hermansverk is the capital of..." msgstr "Hermansverk è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2784 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Hordaland" msgstr "Hordaland" #: mapsdatatranslation.cpp:2785 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Hordaland is..." msgstr "Il capoluogo di Hordaland è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2786 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Hordaland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Hordaland" #: mapsdatatranslation.cpp:2787 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Bergen" msgstr "Bergen" #: mapsdatatranslation.cpp:2788 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Bergen is the capital of..." msgstr "Bergen è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2789 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Rogaland" msgstr "Rogaland" #: mapsdatatranslation.cpp:2790 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Rogaland is..." msgstr "Il capoluogo di Rogaland è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2791 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Rogaland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Rogaland" #: mapsdatatranslation.cpp:2792 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Stavanger" msgstr "Stavanger" #: mapsdatatranslation.cpp:2793 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Stavanger is the capital of..." msgstr "Stavanger è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2794 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Vest-Agder" msgstr "Vest-Agder" #: mapsdatatranslation.cpp:2795 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Vest-Agder is..." msgstr "Il capoluogo di Vest-Agder è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2796 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Vest-Agder" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vest-Agder" #: mapsdatatranslation.cpp:2797 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Kristiansand" msgstr "Kristiansand" #: mapsdatatranslation.cpp:2798 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Kristiansand is the capital of..." msgstr "Kristiansand è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2799 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Aust-Agder" msgstr "Aust-Agder" #: mapsdatatranslation.cpp:2800 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Aust-Agder is..." msgstr "Il capoluogo di Aust-Agder è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2801 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Aust-Agder" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Aust-Agder" #: mapsdatatranslation.cpp:2802 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Arendal" msgstr "Arendal" #: mapsdatatranslation.cpp:2803 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Arendal is the capital of..." msgstr "Arendal è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2804 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Telemark" msgstr "Telemark" #: mapsdatatranslation.cpp:2805 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Telemark is..." msgstr "Il capoluogo di Telemark è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2806 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Telemark" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Telemark" #: mapsdatatranslation.cpp:2807 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Skien" msgstr "Skien" #: mapsdatatranslation.cpp:2808 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Skien is the capital of..." msgstr "Skien è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2809 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Buskerud" msgstr "Buskerud" #: mapsdatatranslation.cpp:2810 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Buskerud is..." msgstr "Il capoluogo di Buskerud è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2811 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Buskerud" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Buskerud" #: mapsdatatranslation.cpp:2812 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Drammen" msgstr "Drammen" #: mapsdatatranslation.cpp:2813 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Drammen is the capital of..." msgstr "Drammen è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2814 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Vestfold" msgstr "Vestfold" #: mapsdatatranslation.cpp:2815 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Vestfold is..." msgstr "Il capoluogo di Vestfold è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2816 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Vestfold" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vestfold" #: mapsdatatranslation.cpp:2817 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Tønsberg" msgstr "Tønsberg" #: mapsdatatranslation.cpp:2818 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Tønsberg is the capital of..." msgstr "Tønsberg è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2819 mapsdatatranslation.cpp:2822 #: mapsdatatranslation.cpp:2827 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Oslo" msgstr "Oslo" #: mapsdatatranslation.cpp:2820 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Oslo is..." msgstr "Il capoluogo di Oslo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2821 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Oslo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Oslo" #: mapsdatatranslation.cpp:2823 mapsdatatranslation.cpp:2828 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Oslo is the capital of..." msgstr "Oslo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2824 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Akershus" msgstr "Akershus" #: mapsdatatranslation.cpp:2825 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Akershus is..." msgstr "Il capoluogo di Akershus è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2826 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Akershus" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Akershus" #: mapsdatatranslation.cpp:2829 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Østfold" msgstr "Østfold" #: mapsdatatranslation.cpp:2830 msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Østfold is..." msgstr "Il capoluogo di Østfold è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2831 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Østfold" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Østfold" #: mapsdatatranslation.cpp:2832 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Sarpsborg" msgstr "Sarpsborg" #: mapsdatatranslation.cpp:2833 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Sarpsborg is the capital of..." msgstr "Sarpsborg è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2834 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Poland" msgstr "Polonia" #: mapsdatatranslation.cpp:2835 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Current map:" "
Poland
" msgstr "Mappa corrente:
Polonia
" #: mapsdatatranslation.cpp:2836 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:2837 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Not Poland" msgstr "Non è Polonia" #: mapsdatatranslation.cpp:2838 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Masovia" msgstr "Masovia" #: mapsdatatranslation.cpp:2839 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Masovia is..." msgstr "Il capoluogo di Masovia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2840 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Masovia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Masovia" #: mapsdatatranslation.cpp:2841 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Warsaw" msgstr "Varsavia" #: mapsdatatranslation.cpp:2842 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Warsaw is the capital of..." msgstr "Varsavia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2843 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Warmia and Masuria" msgstr "Varmia-Masuria" #: mapsdatatranslation.cpp:2844 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Warmia and Masuria is..." msgstr "Il capoluogo di Varmia-Masuria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2845 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Warmia and Masuria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Varmia-Masuria" #: mapsdatatranslation.cpp:2846 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Olsztyn" msgstr "Olsztyn" #: mapsdatatranslation.cpp:2847 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Olsztyn is the capital of..." msgstr "Olsztyn è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2848 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Podlachia" msgstr "Podlachia" #: mapsdatatranslation.cpp:2849 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Podlachia is..." msgstr "Il capoluogo della Podlachia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2850 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Podlachia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Podlachia" #: mapsdatatranslation.cpp:2851 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Białystok" msgstr "Białystok" #: mapsdatatranslation.cpp:2852 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Białystok is the capital of..." msgstr "Białystok è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2853 mapsdatatranslation.cpp:2856 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Lublin" msgstr "Lublino" #: mapsdatatranslation.cpp:2854 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Lublin is..." msgstr "Il capoluogo di Lublino è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2855 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Lublin" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lublino" #: mapsdatatranslation.cpp:2857 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Lublin is the capital of..." msgstr "Lublino è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2858 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Subcarpathia" msgstr "Precarpazi" #: mapsdatatranslation.cpp:2859 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Subcarpathia is..." msgstr "Il capoluogo di Precarpazi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2860 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Subcarpathia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Precarpazi" #: mapsdatatranslation.cpp:2861 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Rzeszów" msgstr "Rzeszów" #: mapsdatatranslation.cpp:2862 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Rzeszów is the capital of..." msgstr "Rzeszów è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2863 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Świętokrzyskie" msgstr "Santacroce" #: mapsdatatranslation.cpp:2864 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Świętokrzyskie is..." msgstr "Il capoluogo di Santacroce è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2865 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Świętokrzyskie" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Santacroce" #: mapsdatatranslation.cpp:2866 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Kielce" msgstr "Kielce" #: mapsdatatranslation.cpp:2867 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Kielce is the capital of..." msgstr "Kielce è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2868 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Lesser Poland" msgstr "Piccola Polonia" #: mapsdatatranslation.cpp:2869 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Lesser Poland is..." msgstr "Il capoluogo della Piccola Polonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2870 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Lesser Poland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Piccola Polonia" #: mapsdatatranslation.cpp:2871 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Kraków" msgstr "Cracovia" #: mapsdatatranslation.cpp:2872 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Kraków is the capital of..." msgstr "Cracovia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2873 mapsdatatranslation.cpp:2876 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Łódź" msgstr "Lodz" #: mapsdatatranslation.cpp:2874 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Łódź is..." msgstr "Il capoluogo di Lodz è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2875 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Łódź" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lodz" #: mapsdatatranslation.cpp:2877 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Łódź is the capital of..." msgstr "Łódź è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2878 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Silesia" msgstr "Slesia" #: mapsdatatranslation.cpp:2879 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Silesia is..." msgstr "Il capoluogo della Slesia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2880 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Silesia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Slesia" #: mapsdatatranslation.cpp:2881 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Katowice" msgstr "Katowice" #: mapsdatatranslation.cpp:2882 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Katowice is the capital of..." msgstr "Katowice è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2883 mapsdatatranslation.cpp:2886 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Opole" msgstr "Opole" #: mapsdatatranslation.cpp:2884 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Opole is..." msgstr "Il capoluogo di Opole è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2885 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Opole" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Opole" #: mapsdatatranslation.cpp:2887 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Opole is the capital of..." msgstr "Opole è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2888 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Pomerania" msgstr "Pomerania" #: mapsdatatranslation.cpp:2889 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Pomerania is..." msgstr "Il capoluogo della Pomerania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2890 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Pomerania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pomerania" #: mapsdatatranslation.cpp:2891 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Gdańsk" msgstr "Danzica" #: mapsdatatranslation.cpp:2892 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Gdańsk is the capital of..." msgstr "Danzica è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2893 msgid "" "_: poland.kgm\n" "West Pomerania" msgstr "Pomerania occidentale" #: mapsdatatranslation.cpp:2894 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of West Pomerania is..." msgstr "Il capoluogo della Pomerania occidentale è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2895 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "West Pomerania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pomerania occidentale" #: mapsdatatranslation.cpp:2896 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Szczecin" msgstr "Stettino" #: mapsdatatranslation.cpp:2897 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Szczecin is the capital of..." msgstr "Stettino è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2898 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Greater Poland" msgstr "Grande Polonia" #: mapsdatatranslation.cpp:2899 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Greater Poland is..." msgstr "Il capoluogo della Grande Polonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2900 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Greater Poland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Grande Polonia" #: mapsdatatranslation.cpp:2901 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Poznań" msgstr "Poznań" #: mapsdatatranslation.cpp:2902 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Poznań is the capital of..." msgstr "Poznań è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2903 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Lower Silesia" msgstr "Bassa Slesia" #: mapsdatatranslation.cpp:2904 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Lower Silesia is..." msgstr "Il capoluogo della Bassa Slesia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2905 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Lower Silesia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bassa Slesia" #: mapsdatatranslation.cpp:2906 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Wrocław" msgstr "Breslavia" #: mapsdatatranslation.cpp:2907 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Wrocław is the capital of..." msgstr "Breslavia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2908 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Lubusz" msgstr "Lebus" #: mapsdatatranslation.cpp:2909 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Lubusz is..." msgstr "Il capoluogo di Lebus è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2910 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Lubusz" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lebus" #: mapsdatatranslation.cpp:2911 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" msgstr "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" #: mapsdatatranslation.cpp:2912 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is the capital of..." msgstr "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2913 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Kuyavia-Pomerania" msgstr "Cuiavia-Pomerania" #: mapsdatatranslation.cpp:2914 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Kuyavia-Pomerania is..." msgstr "Il capoluogo di Cuiavia-Pomerania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2915 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Kuyavia-Pomerania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cuiavia-Pomerania" #: mapsdatatranslation.cpp:2916 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Bydgoszcz, Toruń" msgstr "Bydgoszcz, Toruń" #: mapsdatatranslation.cpp:2917 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Bydgoszcz, Toruń is the capital of..." msgstr "Bydgoszcz, Toruń è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2918 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "South America" msgstr "Sud America" #: mapsdatatranslation.cpp:2919 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Current map:" "
South America
" msgstr "Mappa corrente:
Sud America
" #: mapsdatatranslation.cpp:2920 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:2921 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Water" msgstr "Acqua" #: mapsdatatranslation.cpp:2922 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Coast" msgstr "Costa" #: mapsdatatranslation.cpp:2923 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Panama" msgstr "Panama" #: mapsdatatranslation.cpp:2924 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Colombia" msgstr "Colombia" #: mapsdatatranslation.cpp:2925 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Colombia is..." msgstr "La capitale della Colombia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2926 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Colombia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Colombia" #: mapsdatatranslation.cpp:2927 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Colombia is..." msgstr "La bandiera della Colombia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2928 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Bogotá" msgstr "Bogotá" #: mapsdatatranslation.cpp:2929 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Bogotá is the capital of..." msgstr "Bogotá è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2930 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: mapsdatatranslation.cpp:2931 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Venezuela is..." msgstr "La capitale del Venezuela è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2932 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Venezuela" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Venezuela" #: mapsdatatranslation.cpp:2933 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Venezuela is..." msgstr "La bandiera del Venezuela è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2934 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Caracas" msgstr "Caracas" #: mapsdatatranslation.cpp:2935 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Caracas is the capital of..." msgstr "Caracas è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2936 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Guyana" msgstr "Guyana" #: mapsdatatranslation.cpp:2937 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Guyana is..." msgstr "La capitale della Guyana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2938 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Guyana" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guyana" #: mapsdatatranslation.cpp:2939 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Guyana is..." msgstr "La bandiera della Guyana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2940 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Georgetown" msgstr "Georgetown" #: mapsdatatranslation.cpp:2941 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Georgetown is the capital of..." msgstr "Georgetown è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2942 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Suriname" msgstr "Suriname" #: mapsdatatranslation.cpp:2943 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Suriname is..." msgstr "La capitale del Suriname è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2944 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Suriname" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Suriname" #: mapsdatatranslation.cpp:2945 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Suriname is..." msgstr "La bandiera del Suriname è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2946 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Paramaribo" msgstr "Paramaribo" #: mapsdatatranslation.cpp:2947 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Paramaribo is the capital of..." msgstr "Paramaribo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2948 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "French Guiana" msgstr "Guiana francese" #: mapsdatatranslation.cpp:2949 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of French Guiana is..." msgstr "La capitale della Guiana francese è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2950 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "French Guiana" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guiana francese" #: mapsdatatranslation.cpp:2951 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of French Guiana is..." msgstr "La bandiera della Guiana francese è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2952 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Cayenne" msgstr "Caienna" #: mapsdatatranslation.cpp:2953 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Cayenne is the capital of..." msgstr "Caienna è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2954 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: mapsdatatranslation.cpp:2955 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Ecuador is..." msgstr "La capitale dell'Ecuador è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2956 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Ecuador" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ecuador" #: mapsdatatranslation.cpp:2957 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Ecuador is..." msgstr "La bandiera dell'Ecuador è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2958 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Quito" msgstr "Quito" #: mapsdatatranslation.cpp:2959 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Quito is the capital of..." msgstr "Quito è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2960 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Peru" msgstr "Perù" #: mapsdatatranslation.cpp:2961 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Peru is..." msgstr "La capitale del Perù è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2962 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Peru" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Perù" #: mapsdatatranslation.cpp:2963 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Peru is..." msgstr "La bandiera del Perù è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2964 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Lima" msgstr "Lima" #: mapsdatatranslation.cpp:2965 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Lima is the capital of..." msgstr "Lima è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2966 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Brazil" msgstr "Brasile" #: mapsdatatranslation.cpp:2967 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Brazil is..." msgstr "La capitale del Brasile è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2968 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Brazil" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Brasile" #: mapsdatatranslation.cpp:2969 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Brazil is..." msgstr "La bandiera del Brasile è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2970 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Brasilia" msgstr "Brasilia" #: mapsdatatranslation.cpp:2971 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Brasilia is the capital of..." msgstr "Brasilia è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2972 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: mapsdatatranslation.cpp:2973 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Bolivia is..." msgstr "La capitale della Bolivia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2974 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Bolivia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bolivia" #: mapsdatatranslation.cpp:2975 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Bolivia is..." msgstr "La bandiera della Bolivia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2976 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "La Paz" msgstr "La Paz" #: mapsdatatranslation.cpp:2977 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "La Paz is the capital of..." msgstr "La Paz è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2978 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Chile" msgstr "Cile" #: mapsdatatranslation.cpp:2979 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Chile is..." msgstr "La capitale del Cile è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2980 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Chile" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cile" #: mapsdatatranslation.cpp:2981 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Chile is..." msgstr "La bandiera del Cile è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2982 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Santiago" msgstr "Santiago" #: mapsdatatranslation.cpp:2983 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Santiago is the capital of..." msgstr "Santiago è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2984 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: mapsdatatranslation.cpp:2985 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Paraguay is..." msgstr "La capitale del Paraguay è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2986 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Paraguay" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Paraguay" #: mapsdatatranslation.cpp:2987 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Paraguay is..." msgstr "La bandiera del Paraguay è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2988 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Asunción" msgstr "Asunción" #: mapsdatatranslation.cpp:2989 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Asunción is the capital of..." msgstr "Asunción è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2990 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Argentina" msgstr "Argentina" #: mapsdatatranslation.cpp:2991 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Argentina is..." msgstr "La capitale dell'Argentina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2992 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Argentina" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Argentina" #: mapsdatatranslation.cpp:2993 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Argentina is..." msgstr "La bandiera dell'Argentina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2994 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: mapsdatatranslation.cpp:2995 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Buenos Aires is the capital of..." msgstr "Buenos Aires è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:2996 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: mapsdatatranslation.cpp:2997 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Uruguay is..." msgstr "La capitale dell'Uruguay è..." #: mapsdatatranslation.cpp:2998 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Uruguay" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Uruguay" #: mapsdatatranslation.cpp:2999 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Uruguay is..." msgstr "La bandiera dell'Uruguay è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3000 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Montevideo" msgstr "Montevideo" #: mapsdatatranslation.cpp:3001 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Montevideo is the capital of..." msgstr "Montevideo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3002 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Spain" msgstr "Spagna" #: mapsdatatranslation.cpp:3003 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Current map:" "
Spain
" msgstr "Mappa corrente:
Spagna
" #: mapsdatatranslation.cpp:3004 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Not Spain" msgstr "Non è Spagna" #: mapsdatatranslation.cpp:3005 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:3006 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Andalucia" msgstr "Andalusia" #: mapsdatatranslation.cpp:3007 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Andalucia is..." msgstr "Il capoluogo dell'Andalusia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3008 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Andalucia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Andalusia" #: mapsdatatranslation.cpp:3009 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Seville" msgstr "Siviglia" #: mapsdatatranslation.cpp:3010 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Seville is the capital of..." msgstr "Siviglia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3011 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Aragon" msgstr "Aragona" #: mapsdatatranslation.cpp:3012 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Aragon is..." msgstr "Il capoluogo dell'Aragona è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3013 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Aragon" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Aragona" #: mapsdatatranslation.cpp:3014 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Zaragoza" msgstr "Saragozza" #: mapsdatatranslation.cpp:3015 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Zaragoza is the capital of..." msgstr "Saragozza è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3016 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Asturias" msgstr "Asturie" #: mapsdatatranslation.cpp:3017 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Asturias is..." msgstr "La capitale delle Asturie è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3018 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Asturias" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Asturie" #: mapsdatatranslation.cpp:3019 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Oviedo" msgstr "Oviedo" #: mapsdatatranslation.cpp:3020 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Oviedo is the capital of..." msgstr "Oviedo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3021 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Balearic Islands" msgstr "Isole Baleari" #: mapsdatatranslation.cpp:3022 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Balearic Islands is..." msgstr "Il capoluogo delle Isole Baleari è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3023 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Balearic Islands" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Isole Baleari" #: mapsdatatranslation.cpp:3024 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Palma de Mallorca" msgstr "Palma di Maiorca" #: mapsdatatranslation.cpp:3025 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Palma de Mallorca is the capital of..." msgstr "Palma di Maiorca è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3026 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Basque Country" msgstr "Province Basche" #: mapsdatatranslation.cpp:3027 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Basque Country is..." msgstr "Il capoluogo delle Province Basche è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3028 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Basque Country" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Province Basche" #: mapsdatatranslation.cpp:3029 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Vitoria" msgstr "Vitoria" #: mapsdatatranslation.cpp:3030 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Vitoria is the capital of..." msgstr "Vitoria è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3031 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Canary Islands" msgstr "Isole Canarie" #: mapsdatatranslation.cpp:3032 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Canary Islands is..." msgstr "Il capoluogo delle Isole Canarie è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3033 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Canary Islands" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Isole Canarie" #: mapsdatatranslation.cpp:3034 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Las Palmas de Gran Canaria e Santa Cruz de Tenerife" #: mapsdatatranslation.cpp:3035 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..." msgstr "" "Las Palmas de Gran Canaria e Santa Cruz de Tenerife è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3036 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Cantabria" msgstr "Cantabria" #: mapsdatatranslation.cpp:3037 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Cantabria is..." msgstr "Il capoluogo della Cantabria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3038 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Cantabria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cantabria" #: mapsdatatranslation.cpp:3039 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Santander" msgstr "Santander" #: mapsdatatranslation.cpp:3040 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Santander is the capital of..." msgstr "Santander è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3041 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Castile-La Mancha" msgstr "Castiglia-La Mancha" #: mapsdatatranslation.cpp:3042 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Castile-La Mancha is..." msgstr "La capitale della Castiglia-La Mancha è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3043 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Castile-La Mancha" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Castiglia-La Mancha" #: mapsdatatranslation.cpp:3044 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Toledo" msgstr "Toledo" #: mapsdatatranslation.cpp:3045 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Toledo is the capital of..." msgstr "Toledo è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3046 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Castile and Leon" msgstr "Castiglia-León" #: mapsdatatranslation.cpp:3047 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Castile and Leon is..." msgstr "Il capoluogo di Castiglia-León è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3048 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Castile and Leon" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Castiglia-León" #: mapsdatatranslation.cpp:3049 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: mapsdatatranslation.cpp:3050 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Valladolid is the capital of..." msgstr "Valladolid è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3051 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Catalonia" msgstr "Catalogna" #: mapsdatatranslation.cpp:3052 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Catalonia is..." msgstr "Il capoluogo della Catalogna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3053 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Catalonia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Catalogna" #: mapsdatatranslation.cpp:3054 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Barcelona" msgstr "Barcellona" #: mapsdatatranslation.cpp:3055 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Barcelona is the capital of..." msgstr "Barcellona è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3056 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Extremadura" msgstr "Estremadura" #: mapsdatatranslation.cpp:3057 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Extremadura is..." msgstr "Il capoluogo dell'Estremadura è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3058 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Extremadura" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Estremadura" #: mapsdatatranslation.cpp:3059 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Mérida" msgstr "Mérida" #: mapsdatatranslation.cpp:3060 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Mérida is the capital of..." msgstr "Mérida è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3061 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Galicia" msgstr "Galizia" #: mapsdatatranslation.cpp:3062 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Galicia is..." msgstr "Il capoluogo della Galizia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3063 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Galicia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Galizia" #: mapsdatatranslation.cpp:3064 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Santiago de Compostela" msgstr "Santiago de Compostela" #: mapsdatatranslation.cpp:3065 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Santiago de Compostela is the capital of..." msgstr "Santiago de Compostela è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3066 msgid "" "_: spain.kgm\n" "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: mapsdatatranslation.cpp:3067 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of La Rioja is..." msgstr "Il capoluogo de La Rioja è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3068 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "La Rioja" msgstr "" "Fai clic su:\n" "La Rioja" #: mapsdatatranslation.cpp:3069 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Logroño" msgstr "Logroño" #: mapsdatatranslation.cpp:3070 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Logroño is the capital of..." msgstr "Logroño è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3071 mapsdatatranslation.cpp:3074 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Madrid" msgstr "Madrid" #: mapsdatatranslation.cpp:3072 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Madrid is..." msgstr "Il capoluogo di Madrid è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3073 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Madrid" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Madrid" #: mapsdatatranslation.cpp:3075 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Madrid is the capital of..." msgstr "Madrid è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3076 mapsdatatranslation.cpp:3079 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Murcia" msgstr "Murcia" #: mapsdatatranslation.cpp:3077 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Murcia is..." msgstr "Il capoluogo della Murcia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3078 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Murcia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Murcia" #: mapsdatatranslation.cpp:3080 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Murcia is the capital of..." msgstr "Murcia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3081 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Navarre" msgstr "Navarra" #: mapsdatatranslation.cpp:3082 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Navarre is..." msgstr "Il capoluogo della Navarra è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3083 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Navarre" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Navarra" #: mapsdatatranslation.cpp:3084 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Pamplona" msgstr "Pamplona" #: mapsdatatranslation.cpp:3085 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Pamplona is the capital of..." msgstr "Pamplona è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3086 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Valencian Community" msgstr "Comunità Valenciana" #: mapsdatatranslation.cpp:3087 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Valencian Community is..." msgstr "Il capoluogo della Comunità Valenciana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3088 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Valencian Community" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Comunità Valenciana" #: mapsdatatranslation.cpp:3089 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Valencia" msgstr "Valencia" #: mapsdatatranslation.cpp:3090 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Valencia is the capital of..." msgstr "Valencia è il capoluogo di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3091 msgid "" "_: usa.kgm\n" "USA" msgstr "Stati Uniti d'America" #: mapsdatatranslation.cpp:3092 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Current map:" "
USA
" msgstr "Mappa corrente:
Stati Uniti d'America
" #: mapsdatatranslation.cpp:3093 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Frontier" msgstr "Frontiera" #: mapsdatatranslation.cpp:3094 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Coast" msgstr "Costa" #: mapsdatatranslation.cpp:3095 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Water" msgstr "Acqua" #: mapsdatatranslation.cpp:3096 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lake Superior" msgstr "Lago Superiore" #: mapsdatatranslation.cpp:3097 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lake Michigan" msgstr "Lago Michigan" #: mapsdatatranslation.cpp:3098 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lake Huron" msgstr "Lago Huron" #: mapsdatatranslation.cpp:3099 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lake Erie" msgstr "Lago Erie" #: mapsdatatranslation.cpp:3100 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lake Ontario" msgstr "Lago Ontario" #: mapsdatatranslation.cpp:3101 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The Bahamas" msgstr "Bahamas" #: mapsdatatranslation.cpp:3102 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Cuba" msgstr "Cuba" #: mapsdatatranslation.cpp:3103 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Canada" msgstr "Canada" #: mapsdatatranslation.cpp:3104 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Mexico" msgstr "Messico" #: mapsdatatranslation.cpp:3105 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Russia" msgstr "Russia" #: mapsdatatranslation.cpp:3106 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Washington DC" msgstr "Washington DC" #: mapsdatatranslation.cpp:3107 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Alabama" msgstr "Alabama" #: mapsdatatranslation.cpp:3108 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Alabama is..." msgstr "La capitale dell'Alabama è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3109 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Alabama" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Alabama" #: mapsdatatranslation.cpp:3110 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Montgomery" msgstr "Montgomery" #: mapsdatatranslation.cpp:3111 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Montgomery is the capital of..." msgstr "Montgomery è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3112 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Alaska" msgstr "Alaska" #: mapsdatatranslation.cpp:3113 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Alaska is..." msgstr "La capitale dell'Alaska è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3114 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Alaska" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Alaska" #: mapsdatatranslation.cpp:3115 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Juneau" msgstr "Juneau" #: mapsdatatranslation.cpp:3116 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Juneau is the capital of..." msgstr "Juneau è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3117 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Arizona" msgstr "Arizona" #: mapsdatatranslation.cpp:3118 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Arizona is..." msgstr "La capitale dell'Arizona è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3119 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Arizona" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Arizona" #: mapsdatatranslation.cpp:3120 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Phoenix" msgstr "Phoenix" #: mapsdatatranslation.cpp:3121 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Phoenix is the capital of..." msgstr "Phoenix è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3122 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: mapsdatatranslation.cpp:3123 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Arkansas is..." msgstr "La capitale dell'Arkansas è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3124 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Arkansas" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Arkansas" #: mapsdatatranslation.cpp:3125 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Little Rock" msgstr "Little Rock" #: mapsdatatranslation.cpp:3126 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Little Rock is the capital of..." msgstr "Little Rock è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3127 msgid "" "_: usa.kgm\n" "California" msgstr "California" #: mapsdatatranslation.cpp:3128 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of California is..." msgstr "La capitale della California è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3129 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "California" msgstr "" "Fai clic su:\n" "California" #: mapsdatatranslation.cpp:3130 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Sacramento" msgstr "Sacramento" #: mapsdatatranslation.cpp:3131 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Sacramento is the capital of..." msgstr "Sacramento è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3132 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Colorado" msgstr "Colorado" #: mapsdatatranslation.cpp:3133 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Colorado is..." msgstr "La capitale del Colorado è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3134 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Colorado" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Colorado" #: mapsdatatranslation.cpp:3135 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Denver" msgstr "Denver" #: mapsdatatranslation.cpp:3136 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Denver is the capital of..." msgstr "Denver è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3137 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: mapsdatatranslation.cpp:3138 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Connecticut is..." msgstr "La capitale del Connecticut è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3139 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Connecticut" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Connecticut" #: mapsdatatranslation.cpp:3140 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Hartford" msgstr "Hartford" #: mapsdatatranslation.cpp:3141 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Hartford is the capital of..." msgstr "Hartford è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3142 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Delaware" msgstr "Delaware" #: mapsdatatranslation.cpp:3143 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Delaware is..." msgstr "La capitale del Delaware è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3144 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Delaware" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Delaware" #: mapsdatatranslation.cpp:3145 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Dover" msgstr "Dover" #: mapsdatatranslation.cpp:3146 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Dover is the capital of..." msgstr "Dover è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3147 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Florida" msgstr "Florida" #: mapsdatatranslation.cpp:3148 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Florida is..." msgstr "La capitale della Florida è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3149 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Florida" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Florida" #: mapsdatatranslation.cpp:3150 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Tallahassee" msgstr "Tallahassee" #: mapsdatatranslation.cpp:3151 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Tallahassee is the capital of..." msgstr "Tallahassee è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3152 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Georgia" msgstr "Georgia" #: mapsdatatranslation.cpp:3153 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Georgia is..." msgstr "La capitale della Georgia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3154 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Georgia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Georgia" #: mapsdatatranslation.cpp:3155 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Atlanta" msgstr "Atlanta" #: mapsdatatranslation.cpp:3156 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Atlanta is the capital of..." msgstr "Atlanta è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3157 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: mapsdatatranslation.cpp:3158 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Hawaii is..." msgstr "La capitale delle Hawaii è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3159 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Hawaii" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Hawaii" #: mapsdatatranslation.cpp:3160 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Honolulu" msgstr "Honolulu" #: mapsdatatranslation.cpp:3161 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Honolulu is the capital of..." msgstr "Honolulu è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3162 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Idaho" msgstr "Idaho" #: mapsdatatranslation.cpp:3163 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Idaho is..." msgstr "La capitale dell'Idaho è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3164 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Idaho" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Idaho" #: mapsdatatranslation.cpp:3165 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Boise" msgstr "Boise" #: mapsdatatranslation.cpp:3166 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Boise is the capital of..." msgstr "Boise è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3167 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Illinois" msgstr "Illinois" #: mapsdatatranslation.cpp:3168 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Illinois is..." msgstr "La capitale dell'Illinois è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3169 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Illinois" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Illinois" #: mapsdatatranslation.cpp:3170 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Springfield" msgstr "Springfield" #: mapsdatatranslation.cpp:3171 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Springfield is the capital of..." msgstr "Springfield è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3172 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Indiana" msgstr "Indiana" #: mapsdatatranslation.cpp:3173 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Indiana is..." msgstr "La capitale dell'Indiana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3174 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Indiana" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Indiana" #: mapsdatatranslation.cpp:3175 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Indianapolis" msgstr "Indianapolis" #: mapsdatatranslation.cpp:3176 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Indianapolis is the capital of..." msgstr "Indianapolis è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3177 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Iowa" msgstr "Iowa" #: mapsdatatranslation.cpp:3178 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Iowa is..." msgstr "La capitale dell'Iowa è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3179 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Iowa" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Iowa" #: mapsdatatranslation.cpp:3180 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Des Moines" msgstr "Des Moines" #: mapsdatatranslation.cpp:3181 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Des Moines is the capital of..." msgstr "Des Moines è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3182 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Kansas" msgstr "Kansas" #: mapsdatatranslation.cpp:3183 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Kansas is..." msgstr "La capitale del Kansas è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3184 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Kansas" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Kansas" #: mapsdatatranslation.cpp:3185 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Topeka" msgstr "Topeka" #: mapsdatatranslation.cpp:3186 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Topeka is the capital of..." msgstr "Topeka è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3187 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: mapsdatatranslation.cpp:3188 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Kentucky is..." msgstr "La capitale del Kentucky è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3189 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Kentucky" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Kentucky" #: mapsdatatranslation.cpp:3190 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Frankfort" msgstr "Frankfort" #: mapsdatatranslation.cpp:3191 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Frankfort is the capital of..." msgstr "Frankfort è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3192 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: mapsdatatranslation.cpp:3193 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Louisiana is..." msgstr "La capitale della Louisiana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3194 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Louisiana" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Louisiana" #: mapsdatatranslation.cpp:3195 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Baton Rouge" msgstr "Baton Rouge" #: mapsdatatranslation.cpp:3196 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Baton Rouge is the capital of..." msgstr "Baton Rouge è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3197 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Maine" msgstr "Maine" #: mapsdatatranslation.cpp:3198 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Maine is..." msgstr "La capitale del Maine è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3199 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Maine" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Maine" #: mapsdatatranslation.cpp:3200 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Augusta" msgstr "Augusta" #: mapsdatatranslation.cpp:3201 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Augusta is the capital of..." msgstr "Augusta è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3202 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Maryland" msgstr "Maryland" #: mapsdatatranslation.cpp:3203 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Maryland is..." msgstr "La capitale del Maryland è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3204 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Maryland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Maryland" #: mapsdatatranslation.cpp:3205 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Annapolis" msgstr "Annapolis" #: mapsdatatranslation.cpp:3206 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Annapolis is the capital of..." msgstr "Annapolis è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3207 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: mapsdatatranslation.cpp:3208 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Massachusetts is..." msgstr "La capitale del Massachusetts è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3209 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Massachusetts" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Massachusetts" #: mapsdatatranslation.cpp:3210 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Boston" msgstr "Boston" #: mapsdatatranslation.cpp:3211 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Boston is the capital of..." msgstr "Boston è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3212 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Michigan" msgstr "Michigan" #: mapsdatatranslation.cpp:3213 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Michigan is..." msgstr "La capitale del Michigan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3214 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Michigan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Michigan" #: mapsdatatranslation.cpp:3215 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lansing" msgstr "Lansing" #: mapsdatatranslation.cpp:3216 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lansing is the capital of..." msgstr "Lansing è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3217 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: mapsdatatranslation.cpp:3218 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Minnesota is..." msgstr "La capitale del Minnesota è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3219 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Minnesota" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Minnesota" #: mapsdatatranslation.cpp:3220 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Saint Paul" msgstr "Saint Paul" #: mapsdatatranslation.cpp:3221 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Saint Paul is the capital of..." msgstr "Saint Paul è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3222 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: mapsdatatranslation.cpp:3223 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Mississippi is..." msgstr "La capitale del Mississippi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3224 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Mississippi" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mississippi" #: mapsdatatranslation.cpp:3225 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Jackson" msgstr "Jackson" #: mapsdatatranslation.cpp:3226 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Jackson is the capital of..." msgstr "Jackson è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3227 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Missouri" msgstr "Missouri" #: mapsdatatranslation.cpp:3228 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Missouri is..." msgstr "La capitale del Missouri è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3229 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Missouri" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Missouri" #: mapsdatatranslation.cpp:3230 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Jefferson City" msgstr "Jefferson City" #: mapsdatatranslation.cpp:3231 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Jefferson City is the capital of..." msgstr "Jefferson City è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3232 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Montana" msgstr "Montana" #: mapsdatatranslation.cpp:3233 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Montana is..." msgstr "La capitale del Montana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3234 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Montana" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Montana" #: mapsdatatranslation.cpp:3235 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Helena" msgstr "Helena" #: mapsdatatranslation.cpp:3236 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Helena is the capital of..." msgstr "Helena è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3237 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: mapsdatatranslation.cpp:3238 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Nebraska is..." msgstr "La capitale del Nebraska è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3239 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Nebraska" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nebraska" #: mapsdatatranslation.cpp:3240 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lincoln" msgstr "Lincoln" #: mapsdatatranslation.cpp:3241 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lincoln is the capital of..." msgstr "Lincoln è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3242 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Nevada" msgstr "Nevada" #: mapsdatatranslation.cpp:3243 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Nevada is..." msgstr "La capitale del Nevada è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3244 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Nevada" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nevada" #: mapsdatatranslation.cpp:3245 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Carson City" msgstr "Carson City" #: mapsdatatranslation.cpp:3246 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Carson City is the capital of..." msgstr "Carson City è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3247 msgid "" "_: usa.kgm\n" "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: mapsdatatranslation.cpp:3248 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of New Hampshire is..." msgstr "La capitale del New Hampshire è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3249 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "New Hampshire" msgstr "" "Fai clic su:\n" "New Hampshire" #: mapsdatatranslation.cpp:3250 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Concord" msgstr "Concord" #: mapsdatatranslation.cpp:3251 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Concord is the capital of..." msgstr "Concord è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3252 msgid "" "_: usa.kgm\n" "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: mapsdatatranslation.cpp:3253 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of New Jersey is..." msgstr "La capitale del New Jersey è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3254 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "New Jersey" msgstr "" "Fai clic su:\n" "New Jersey" #: mapsdatatranslation.cpp:3255 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Trenton" msgstr "Trenton" #: mapsdatatranslation.cpp:3256 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Trenton is the capital of..." msgstr "Trenton è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3257 msgid "" "_: usa.kgm\n" "New Mexico" msgstr "Nuovo Messico" #: mapsdatatranslation.cpp:3258 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of New Mexico is..." msgstr "La capitale del Nuovo Messico è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3259 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "New Mexico" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nuovo Messico" #: mapsdatatranslation.cpp:3260 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" #: mapsdatatranslation.cpp:3261 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Santa Fe is the capital of..." msgstr "Santa Fe è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3262 msgid "" "_: usa.kgm\n" "New York" msgstr "New York" #: mapsdatatranslation.cpp:3263 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of New York is..." msgstr "La capitale di New York è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3264 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "New York" msgstr "" "Fai clic su:\n" "New York" #: mapsdatatranslation.cpp:3265 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Albany" msgstr "Albany" #: mapsdatatranslation.cpp:3266 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Albany is the capital of..." msgstr "Albany è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3267 msgid "" "_: usa.kgm\n" "North Carolina" msgstr "Carolina del Nord" #: mapsdatatranslation.cpp:3268 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of North Carolina is..." msgstr "La capitale della Carolina del Nord è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3269 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "North Carolina" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Carolina del Nord" #: mapsdatatranslation.cpp:3270 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Raleigh" msgstr "Raleigh" #: mapsdatatranslation.cpp:3271 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Raleigh is the capital of..." msgstr "Raleigh è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3272 msgid "" "_: usa.kgm\n" "North Dakota" msgstr "Dakota del Nord" #: mapsdatatranslation.cpp:3273 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of North Dakota is..." msgstr "La capitale del Dakota del Nord è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3274 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "North Dakota" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Dakota del Nord" #: mapsdatatranslation.cpp:3275 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Bismarck" msgstr "Bismarck" #: mapsdatatranslation.cpp:3276 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Bismarck is the capital of..." msgstr "Bismarck è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3277 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Ohio" msgstr "Ohio" #: mapsdatatranslation.cpp:3278 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Ohio is..." msgstr "La capitale dell'Ohio è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3279 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Ohio" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ohio" #: mapsdatatranslation.cpp:3280 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Columbus" msgstr "Columbus" #: mapsdatatranslation.cpp:3281 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Columbus is the capital of..." msgstr "Columbus è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3282 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: mapsdatatranslation.cpp:3283 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Oklahoma is..." msgstr "La capitale dell'Oklahoma è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3284 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Oklahoma" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Oklahoma" #: mapsdatatranslation.cpp:3285 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Oklahoma City" msgstr "Oklahoma City" #: mapsdatatranslation.cpp:3286 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Oklahoma City is the capital of..." msgstr "Oklahoma City è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3287 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Oregon" msgstr "Oregon" #: mapsdatatranslation.cpp:3288 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Oregon is..." msgstr "La capitale dell'Oregon è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3289 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Oregon" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Oregon" #: mapsdatatranslation.cpp:3290 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Salem" msgstr "Salem" #: mapsdatatranslation.cpp:3291 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Salem is the capital of..." msgstr "Salem è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3292 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: mapsdatatranslation.cpp:3293 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Pennsylvania is..." msgstr "La capitale della Pennsylvania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3294 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Pennsylvania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pennsylvania" #: mapsdatatranslation.cpp:3295 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Harrisburg" msgstr "Harrisburg" #: mapsdatatranslation.cpp:3296 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Harrisburg is the capital of..." msgstr "Harrisburg è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3297 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: mapsdatatranslation.cpp:3298 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Rhode Island is..." msgstr "La capitale del Rhode Island è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3299 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Rhode Island" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Rhode Island" #: mapsdatatranslation.cpp:3300 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Providence" msgstr "Providence" #: mapsdatatranslation.cpp:3301 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Providence is the capital of..." msgstr "Providence è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3302 msgid "" "_: usa.kgm\n" "South Carolina" msgstr "Carolina del Sud" #: mapsdatatranslation.cpp:3303 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of South Carolina is..." msgstr "La capitale della Carolina del Sud è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3304 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "South Carolina" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Carolina del Sud" #: mapsdatatranslation.cpp:3305 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Columbia" msgstr "Columbia" #: mapsdatatranslation.cpp:3306 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Columbia is the capital of..." msgstr "Columbia è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3307 msgid "" "_: usa.kgm\n" "South Dakota" msgstr "Dakota del Sud" #: mapsdatatranslation.cpp:3308 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of South Dakota is..." msgstr "La capitale del Dakota del Sud è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3309 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "South Dakota" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Dakota del Sud" #: mapsdatatranslation.cpp:3310 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Pierre" msgstr "Pierre" #: mapsdatatranslation.cpp:3311 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Pierre is the capital of..." msgstr "Pierre è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3312 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: mapsdatatranslation.cpp:3313 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Tennessee is..." msgstr "La capitale del Tennessee è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3314 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Tennessee" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Tennessee" #: mapsdatatranslation.cpp:3315 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Nashville" msgstr "Nashville" #: mapsdatatranslation.cpp:3316 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Nashville is the capital of..." msgstr "Nashville è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3317 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Texas" msgstr "Texas" #: mapsdatatranslation.cpp:3318 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Texas is..." msgstr "La capitale del Texas è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3319 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Texas" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Texas" #: mapsdatatranslation.cpp:3320 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Austin" msgstr "Austin" #: mapsdatatranslation.cpp:3321 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Austin is the capital of..." msgstr "Austin è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3322 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Utah" msgstr "Utah" #: mapsdatatranslation.cpp:3323 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Utah is..." msgstr "La capitale dello Utah è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3324 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Utah" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Utah" #: mapsdatatranslation.cpp:3325 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Salt Lake City" msgstr "Salt Lake City" #: mapsdatatranslation.cpp:3326 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Salt Lake City is the capital of..." msgstr "Salt Lake City è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3327 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Vermont" msgstr "Vermont" #: mapsdatatranslation.cpp:3328 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Vermont is..." msgstr "La capitale del Vermont è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3329 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Vermont" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vermont" #: mapsdatatranslation.cpp:3330 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Montpelier" msgstr "Montpelier" #: mapsdatatranslation.cpp:3331 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Montpelier is the capital of..." msgstr "Montpelier è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3332 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Virginia" msgstr "Virginia" #: mapsdatatranslation.cpp:3333 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Virginia is..." msgstr "La capitale della Virginia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3334 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Virginia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Virginia" #: mapsdatatranslation.cpp:3335 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Richmond" msgstr "Richmond" #: mapsdatatranslation.cpp:3336 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Richmond is the capital of..." msgstr "Richmond è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3337 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Washington" msgstr "Washington" #: mapsdatatranslation.cpp:3338 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Washington is..." msgstr "La capitale di Washington è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3339 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Washington" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Washington" #: mapsdatatranslation.cpp:3340 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Olympia" msgstr "Olympia" #: mapsdatatranslation.cpp:3341 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Olympia is the capital of..." msgstr "Olympia è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3342 msgid "" "_: usa.kgm\n" "West Virginia" msgstr "Virginia Occidentale" #: mapsdatatranslation.cpp:3343 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of West Virginia is..." msgstr "La capitale della Virginia Occidentale è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3344 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "West Virginia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Virginia Occidentale" #: mapsdatatranslation.cpp:3345 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Charleston" msgstr "Charleston" #: mapsdatatranslation.cpp:3346 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Charleston is the capital of..." msgstr "Charleston è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3347 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: mapsdatatranslation.cpp:3348 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Wisconsin is..." msgstr "La capitale del Wisconsin è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3349 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Wisconsin" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Wisconsin" #: mapsdatatranslation.cpp:3350 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Madison" msgstr "Madison" #: mapsdatatranslation.cpp:3351 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Madison is the capital of..." msgstr "Madison è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3352 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: mapsdatatranslation.cpp:3353 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Wyoming is..." msgstr "La capitale del Wyoming è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3354 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Wyoming" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Wyoming" #: mapsdatatranslation.cpp:3355 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Cheyenne" msgstr "Cheyenne" #: mapsdatatranslation.cpp:3356 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Cheyenne is the capital of..." msgstr "Cheyenne è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3357 msgid "" "_: world.kgm\n" "World" msgstr "Mondo" #: mapsdatatranslation.cpp:3358 msgid "" "_: world.kgm\n" "Current map:" "
World
" msgstr "Mappa corrente:
Mondo
" #: mapsdatatranslation.cpp:3359 msgid "" "_: world.kgm\n" "Not a Nation" msgstr "Non è una nazione" #: mapsdatatranslation.cpp:3360 msgid "" "_: world.kgm\n" "Algeria" msgstr "Algeria" #: mapsdatatranslation.cpp:3361 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Algeria is..." msgstr "La capitale dell'Algeria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3362 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Algeria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Algeria" #: mapsdatatranslation.cpp:3363 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Algeria is..." msgstr "La bandiera dell'Algeria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3364 msgid "" "_: world.kgm\n" "Algiers" msgstr "Algieri" #: mapsdatatranslation.cpp:3365 msgid "" "_: world.kgm\n" "Algiers is the capital of..." msgstr "Algieri è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3366 msgid "" "_: world.kgm\n" "Angola" msgstr "Angola" #: mapsdatatranslation.cpp:3367 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Angola is..." msgstr "La capitale dell'Angola è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3368 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Angola" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Angola" #: mapsdatatranslation.cpp:3369 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Angola is..." msgstr "La bandiera dell'Angola è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3370 msgid "" "_: world.kgm\n" "Luanda" msgstr "Luanda" #: mapsdatatranslation.cpp:3371 msgid "" "_: world.kgm\n" "Luanda is the capital of..." msgstr "Luanda è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3372 msgid "" "_: world.kgm\n" "Benin" msgstr "Benin" #: mapsdatatranslation.cpp:3373 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Benin is..." msgstr "La capitale del Benin è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3374 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Benin" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Benin" #: mapsdatatranslation.cpp:3375 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Benin is..." msgstr "La bandiera del Benin è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3376 msgid "" "_: world.kgm\n" "Porto Novo" msgstr "Porto-Novo" #: mapsdatatranslation.cpp:3377 msgid "" "_: world.kgm\n" "Porto Novo is the capital of..." msgstr "Porto-Novo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3378 msgid "" "_: world.kgm\n" "Botswana" msgstr "Botswana" #: mapsdatatranslation.cpp:3379 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Botswana is..." msgstr "La capitale del Botswana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3380 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Botswana" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Botswana" #: mapsdatatranslation.cpp:3381 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Botswana is..." msgstr "La bandiera del Botswana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3382 msgid "" "_: world.kgm\n" "Gaborone" msgstr "Gaborone" #: mapsdatatranslation.cpp:3383 msgid "" "_: world.kgm\n" "Gaborone is the capital of..." msgstr "Gaborone è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3384 msgid "" "_: world.kgm\n" "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: mapsdatatranslation.cpp:3385 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Burkina Faso is..." msgstr "La capitale del Burkina Faso è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3386 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Burkina Faso" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Burkina Faso" #: mapsdatatranslation.cpp:3387 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Burkina Faso is..." msgstr "La bandiera del Burkina Faso è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3388 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ouagadougou" msgstr "Ouagadougou" #: mapsdatatranslation.cpp:3389 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ouagadougou is the capital of..." msgstr "Ouagadougou è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3390 msgid "" "_: world.kgm\n" "Burundi" msgstr "Burundi" #: mapsdatatranslation.cpp:3391 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Burundi is..." msgstr "La capitale del Burundi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3392 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Burundi" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Burundi" #: mapsdatatranslation.cpp:3393 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Burundi is..." msgstr "La bandiera del Burundi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3394 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bujumbura" msgstr "Bujumbura" #: mapsdatatranslation.cpp:3395 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bujumbura is the capital of..." msgstr "Bujumbura è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3396 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cameroon" msgstr "Camerun" #: mapsdatatranslation.cpp:3397 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Cameroon is..." msgstr "La capitale del Camerun è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3398 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Cameroon" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Camerun" #: mapsdatatranslation.cpp:3399 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Cameroon is..." msgstr "La bandiera del Camerun è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3400 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yaoundé" msgstr "Yaoundé" #: mapsdatatranslation.cpp:3401 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yaoundé is the capital of..." msgstr "Yaoundé è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3402 msgid "" "_: world.kgm\n" "Central African Republic" msgstr "Repubblica Centrafricana" #: mapsdatatranslation.cpp:3403 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Central African Republic is..." msgstr "La capitale della Repubblica Centrafricana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3404 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Central African Republic" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica Centrafricana" #: mapsdatatranslation.cpp:3405 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Central African Republic is..." msgstr "La bandiera della Repubblica Centrafricana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3406 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bangui" msgstr "Bangui" #: mapsdatatranslation.cpp:3407 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bangui is the capital of..." msgstr "Bangui è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3408 msgid "" "_: world.kgm\n" "Chad" msgstr "Ciad" #: mapsdatatranslation.cpp:3409 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Chad is..." msgstr "La capitale del Ciad è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3410 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Chad" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ciad" #: mapsdatatranslation.cpp:3411 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Chad is..." msgstr "La bandiera del Ciad è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3412 msgid "" "_: world.kgm\n" "N'Djamena" msgstr "N'Djamena" #: mapsdatatranslation.cpp:3413 msgid "" "_: world.kgm\n" "N'Djamena is the capital of..." msgstr "N'Djamena è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3414 msgid "" "_: world.kgm\n" "Côte d'Ivoire" msgstr "Costa d'Avorio" #: mapsdatatranslation.cpp:3415 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Côte d'Ivoire is..." msgstr "La capitale della Costa d'Avorio è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3416 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Côte d'Ivoire" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Costa d'Avorio" #: mapsdatatranslation.cpp:3417 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Côte d'Ivoire is..." msgstr "La bandiera della Costa d'Avorio è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3418 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yamoussoukro" msgstr "Yamoussoukro" #: mapsdatatranslation.cpp:3419 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yamoussoukro is the capital of..." msgstr "Yamoussoukro è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3420 msgid "" "_: world.kgm\n" "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Repubblica Democratica del Congo" #: mapsdatatranslation.cpp:3421 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Democratic Republic of the Congo is..." msgstr "La capitale della Repubblica Democratica del Congo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3422 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Democratic Republic of the Congo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica Democratica del Congo" #: mapsdatatranslation.cpp:3423 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Democratic Republic of the Congo is..." msgstr "La bandiera della Repubblica Democratica del Congo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3424 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kinshasa" msgstr "Kinshasa" #: mapsdatatranslation.cpp:3425 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kinshasa is the capital of..." msgstr "Kinshasa è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3426 mapsdatatranslation.cpp:3430 msgid "" "_: world.kgm\n" "Djibouti" msgstr "Gibuti" #: mapsdatatranslation.cpp:3427 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Djibouti is..." msgstr "La capitale di Gibuti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3428 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Djibouti" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Gibuti" #: mapsdatatranslation.cpp:3429 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Djibouti is..." msgstr "La bandiera di Gibuti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3431 msgid "" "_: world.kgm\n" "Djibouti is the capital of..." msgstr "Gibuti è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3432 msgid "" "_: world.kgm\n" "Egypt" msgstr "Egitto" #: mapsdatatranslation.cpp:3433 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Egypt is..." msgstr "La capitale dell'Egitto è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3434 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Egypt" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Egitto" #: mapsdatatranslation.cpp:3435 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Egypt is..." msgstr "La bandiera dell'Egitto è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3436 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cairo" msgstr "Il Cairo" #: mapsdatatranslation.cpp:3437 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cairo is the capital of..." msgstr "Il Cairo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3438 msgid "" "_: world.kgm\n" "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Equatoriale" #: mapsdatatranslation.cpp:3439 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Equatorial Guinea is..." msgstr "La capitale della Guinea Equatoriale è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3440 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Equatorial Guinea" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guinea Equatoriale" #: mapsdatatranslation.cpp:3441 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Equatorial Guinea is..." msgstr "La bandiera della Guinea Equatoriale è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3442 msgid "" "_: world.kgm\n" "Malabo" msgstr "Malabo" #: mapsdatatranslation.cpp:3443 msgid "" "_: world.kgm\n" "Malabo is the capital of..." msgstr "Malabo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3444 msgid "" "_: world.kgm\n" "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: mapsdatatranslation.cpp:3445 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Eritrea is..." msgstr "La capitale dell'Eritrea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3446 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Eritrea" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Eritrea" #: mapsdatatranslation.cpp:3447 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Eritrea is..." msgstr "La bandiera dell'Eritrea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3448 msgid "" "_: world.kgm\n" "Asmara" msgstr "Asmara" #: mapsdatatranslation.cpp:3449 msgid "" "_: world.kgm\n" "Asmara is the capital of..." msgstr "Asmara è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3450 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ethiopia" msgstr "Etiopia" #: mapsdatatranslation.cpp:3451 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Ethiopia is..." msgstr "La capitale dell'Etiopia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3452 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Ethiopia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Etiopia" #: mapsdatatranslation.cpp:3453 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Ethiopia is..." msgstr "La bandiera dell'Etiopia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3454 msgid "" "_: world.kgm\n" "Addis Ababa" msgstr "Addis Abeba" #: mapsdatatranslation.cpp:3455 msgid "" "_: world.kgm\n" "Addis Ababa is the capital of..." msgstr "Addis Abeba è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3456 msgid "" "_: world.kgm\n" "Gabon" msgstr "Gabon" #: mapsdatatranslation.cpp:3457 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Gabon is..." msgstr "La capitale del Gabon è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3458 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Gabon" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Gabon" #: mapsdatatranslation.cpp:3459 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Gabon is..." msgstr "La bandiera del Gabon è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3460 msgid "" "_: world.kgm\n" "Libreville" msgstr "Libreville" #: mapsdatatranslation.cpp:3461 msgid "" "_: world.kgm\n" "Libreville is the capital of..." msgstr "Libreville è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3462 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ghana" msgstr "Ghana" #: mapsdatatranslation.cpp:3463 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Ghana is..." msgstr "La capitale del Ghana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3464 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Ghana" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ghana" #: mapsdatatranslation.cpp:3465 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Ghana is..." msgstr "La bandiera del Ghana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3466 msgid "" "_: world.kgm\n" "Accra" msgstr "Accra" #: mapsdatatranslation.cpp:3467 msgid "" "_: world.kgm\n" "Accra is the capital of..." msgstr "Accra è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3468 msgid "" "_: world.kgm\n" "Guinea" msgstr "Guinea" #: mapsdatatranslation.cpp:3469 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Guinea is..." msgstr "La capitale della Guinea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3470 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Guinea" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guinea" #: mapsdatatranslation.cpp:3471 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Guinea is..." msgstr "La bandiera della Guinea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3472 msgid "" "_: world.kgm\n" "Conakry" msgstr "Conakry" #: mapsdatatranslation.cpp:3473 msgid "" "_: world.kgm\n" "Conakry is the capital of..." msgstr "Conakry è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3474 msgid "" "_: world.kgm\n" "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea Bissau" #: mapsdatatranslation.cpp:3475 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Guinea-Bissau is..." msgstr "La capitale della Guinea Bissau è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3476 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Guinea-Bissau" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guinea Bissau" #: mapsdatatranslation.cpp:3477 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Guinea-Bissau is..." msgstr "La bandiera della Guinea Bissau è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3478 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bissau" msgstr "Bissau" #: mapsdatatranslation.cpp:3479 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bissau is the capital of..." msgstr "Bissau è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3480 msgid "" "_: world.kgm\n" "Iran" msgstr "Iran" #: mapsdatatranslation.cpp:3481 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Iran is..." msgstr "La capitale dell'Iran è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3482 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Iran" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Iran" #: mapsdatatranslation.cpp:3483 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Iran is..." msgstr "La bandiera dell'Iran è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3484 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tehran" msgstr "Teheran" #: mapsdatatranslation.cpp:3485 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tehran is the capital of..." msgstr "Teheran è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3486 msgid "" "_: world.kgm\n" "Iraq" msgstr "Iraq" #: mapsdatatranslation.cpp:3487 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Iraq is..." msgstr "La capitale dell'Iraq è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3488 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Iraq" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Iraq" #: mapsdatatranslation.cpp:3489 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Iraq is..." msgstr "La bandiera dell'Iraq è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3490 msgid "" "_: world.kgm\n" "Baghdad" msgstr "Baghdad" #: mapsdatatranslation.cpp:3491 msgid "" "_: world.kgm\n" "Baghdad is the capital of..." msgstr "Baghdad è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3492 msgid "" "_: world.kgm\n" "Israel" msgstr "Israele" #: mapsdatatranslation.cpp:3493 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Israel is..." msgstr "La capitale di Israele è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3494 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Israel" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Israele" #: mapsdatatranslation.cpp:3495 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Israel is..." msgstr "La bandiera di Israele è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3496 msgid "" "_: world.kgm\n" "Jerusalem" msgstr "Gerusalemme" #: mapsdatatranslation.cpp:3497 msgid "" "_: world.kgm\n" "Jerusalem is the capital of..." msgstr "Gerusalemme è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3498 msgid "" "_: world.kgm\n" "Jordan" msgstr "Giordania" #: mapsdatatranslation.cpp:3499 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Jordan is..." msgstr "La capitale della Giordania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3500 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Jordan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Giordania" #: mapsdatatranslation.cpp:3501 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Jordan is..." msgstr "La bandiera della Giordania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3502 msgid "" "_: world.kgm\n" "Amman" msgstr "Amman" #: mapsdatatranslation.cpp:3503 msgid "" "_: world.kgm\n" "Amman is the capital of..." msgstr "Amman è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3504 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kenya" msgstr "Kenia" #: mapsdatatranslation.cpp:3505 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Kenya is..." msgstr "La capitale del Kenia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3506 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Kenya" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Kenia" #: mapsdatatranslation.cpp:3507 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Kenya is..." msgstr "La bandiera del Kenia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3508 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nairobi" msgstr "Nairobi" #: mapsdatatranslation.cpp:3509 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nairobi is the capital of..." msgstr "Nairobi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3510 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: mapsdatatranslation.cpp:3511 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Kuwait is..." msgstr "La capitale del Kuwait è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3512 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Kuwait" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Kuwait" #: mapsdatatranslation.cpp:3513 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Kuwait is..." msgstr "La bandiera del Kuwait è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3514 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kuwait City" msgstr "Kuwait City" #: mapsdatatranslation.cpp:3515 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kuwait City is the capital of..." msgstr "Kuwait City è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3516 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lebanon" msgstr "Libano" #: mapsdatatranslation.cpp:3517 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Lebanon is..." msgstr "La capitale del Libano è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3518 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Lebanon" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Libano" #: mapsdatatranslation.cpp:3519 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Lebanon is..." msgstr "La bandiera del Libano è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3520 msgid "" "_: world.kgm\n" "Beirut" msgstr "Beirut" #: mapsdatatranslation.cpp:3521 msgid "" "_: world.kgm\n" "Beirut is the capital of..." msgstr "Beirut è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3522 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: mapsdatatranslation.cpp:3523 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Lesotho is..." msgstr "La capitale del Lesotho è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3524 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Lesotho" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lesotho" #: mapsdatatranslation.cpp:3525 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Lesotho is..." msgstr "La bandiera del Lesotho è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3526 msgid "" "_: world.kgm\n" "Maseru" msgstr "Maseru" #: mapsdatatranslation.cpp:3527 msgid "" "_: world.kgm\n" "Maseru is the capital of..." msgstr "Maseru è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3528 msgid "" "_: world.kgm\n" "Liberia" msgstr "Liberia" #: mapsdatatranslation.cpp:3529 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Liberia is..." msgstr "La capitale della Liberia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3530 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Liberia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Liberia" #: mapsdatatranslation.cpp:3531 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Liberia is..." msgstr "La bandiera della Liberia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3532 msgid "" "_: world.kgm\n" "Monrovia" msgstr "Monrovia" #: mapsdatatranslation.cpp:3533 msgid "" "_: world.kgm\n" "Monrovia is the capital of..." msgstr "Monrovia è la capitale della è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3534 msgid "" "_: world.kgm\n" "Libya" msgstr "Libia" #: mapsdatatranslation.cpp:3535 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Libya is..." msgstr "La capitale della Libia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3536 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Libya" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Libia" #: mapsdatatranslation.cpp:3537 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Libya is..." msgstr "La bandiera della Libia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3538 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tripoli" msgstr "Tripoli" #: mapsdatatranslation.cpp:3539 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tripoli is the capital of..." msgstr "Tripoli è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3540 msgid "" "_: world.kgm\n" "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: mapsdatatranslation.cpp:3541 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Liechtenstein is..." msgstr "La capitale del Liechtenstein è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3542 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Liechtenstein" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Liechtenstein" #: mapsdatatranslation.cpp:3543 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Liechtenstein is..." msgstr "La bandiera del Liechtenstein è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3544 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vaduz" msgstr "Vaduz" #: mapsdatatranslation.cpp:3545 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vaduz is the capital of..." msgstr "Vaduz è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3546 msgid "" "_: world.kgm\n" "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: mapsdatatranslation.cpp:3547 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Madagascar is..." msgstr "La capitale del Madagascar è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3548 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Madagascar" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Madagascar" #: mapsdatatranslation.cpp:3549 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Madagascar is..." msgstr "La bandiera del Madagascar è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3550 msgid "" "_: world.kgm\n" "Antananarivo" msgstr "Antananarivo" #: mapsdatatranslation.cpp:3551 msgid "" "_: world.kgm\n" "Antananarivo is the capital of..." msgstr "Antananarivo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3552 msgid "" "_: world.kgm\n" "Malawi" msgstr "Malawi" #: mapsdatatranslation.cpp:3553 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Malawi is..." msgstr "La capitale del Malawi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3554 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Malawi" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Malawi" #: mapsdatatranslation.cpp:3555 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Malawi is..." msgstr "La bandiera del Malawi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3556 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lilongwe" msgstr "Lilongwe" #: mapsdatatranslation.cpp:3557 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lilongwe is the capital of..." msgstr "Lilongwe è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3558 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mali" msgstr "Mali" #: mapsdatatranslation.cpp:3559 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Mali is..." msgstr "La capitale del Mali è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3560 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Mali" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mali" #: mapsdatatranslation.cpp:3561 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Mali is..." msgstr "La bandiera del Mali è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3562 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bamako" msgstr "Bamako" #: mapsdatatranslation.cpp:3563 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bamako is the capital of..." msgstr "Bamako è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3564 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: mapsdatatranslation.cpp:3565 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Mauritania is..." msgstr "La capitale della Mauritania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3566 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Mauritania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mauritania" #: mapsdatatranslation.cpp:3567 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Mauritania is..." msgstr "La bandiera della Mauritania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3568 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nouakchott" msgstr "Nouakchott" #: mapsdatatranslation.cpp:3569 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nouakchott is the capital of..." msgstr "Nouakchott è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3570 msgid "" "_: world.kgm\n" "Morocco" msgstr "Marocco" #: mapsdatatranslation.cpp:3571 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Morocco is..." msgstr "La capitale del Marocco è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3572 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Morocco" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Marocco" #: mapsdatatranslation.cpp:3573 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Morocco is..." msgstr "La bandiera del Marocco è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3574 msgid "" "_: world.kgm\n" "Rabat" msgstr "Rabat" #: mapsdatatranslation.cpp:3575 msgid "" "_: world.kgm\n" "Rabat is the capital of..." msgstr "Rabat è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3576 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mozambique" msgstr "Mozambico" #: mapsdatatranslation.cpp:3577 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Mozambique is..." msgstr "La capitale del Mozambico è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3578 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Mozambique" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mozambico" #: mapsdatatranslation.cpp:3579 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Mozambique is..." msgstr "La bandiera del Mozambico è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3580 msgid "" "_: world.kgm\n" "Maputo" msgstr "Maputo" #: mapsdatatranslation.cpp:3581 msgid "" "_: world.kgm\n" "Maputo is the capital of..." msgstr "Maputo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3582 msgid "" "_: world.kgm\n" "Namibia" msgstr "Namibia" #: mapsdatatranslation.cpp:3583 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Namibia is..." msgstr "La capitale della Namibia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3584 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Namibia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Namibia" #: mapsdatatranslation.cpp:3585 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Namibia is..." msgstr "La bandiera della Namibia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3586 msgid "" "_: world.kgm\n" "Windhoek" msgstr "Windhoek" #: mapsdatatranslation.cpp:3587 msgid "" "_: world.kgm\n" "Windhoek is the capital of..." msgstr "Windhoek è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3588 msgid "" "_: world.kgm\n" "Niger" msgstr "Niger" #: mapsdatatranslation.cpp:3589 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Niger is..." msgstr "La capitale del Niger è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3590 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Niger" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Niger" #: mapsdatatranslation.cpp:3591 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Niger is..." msgstr "La bandiera del Niger è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3592 msgid "" "_: world.kgm\n" "Niamey" msgstr "Niamey" #: mapsdatatranslation.cpp:3593 msgid "" "_: world.kgm\n" "Niamey is the capital of..." msgstr "Niamey è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3594 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: mapsdatatranslation.cpp:3595 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Nigeria is..." msgstr "La capitale della Nigeria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3596 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Nigeria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nigeria" #: mapsdatatranslation.cpp:3597 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Nigeria is..." msgstr "La bandiera della Nigeria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3598 msgid "" "_: world.kgm\n" "Abuja" msgstr "Abuja" #: mapsdatatranslation.cpp:3599 msgid "" "_: world.kgm\n" "Abuja is the capital of..." msgstr "Abuja è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3600 msgid "" "_: world.kgm\n" "Qatar" msgstr "Qatar" #: mapsdatatranslation.cpp:3601 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Qatar is..." msgstr "La capitale del Qatar è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3602 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Qatar" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Qatar" #: mapsdatatranslation.cpp:3603 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Qatar is..." msgstr "La bandiera del Qatar è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3604 msgid "" "_: world.kgm\n" "Doha" msgstr "Doha" #: mapsdatatranslation.cpp:3605 msgid "" "_: world.kgm\n" "Doha is the capital of..." msgstr "Doha è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3606 msgid "" "_: world.kgm\n" "Republic of the Congo" msgstr "Repubblica del Congo" #: mapsdatatranslation.cpp:3607 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Republic of the Congo is..." msgstr "La capitale della Repubblica del Congo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3608 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Republic of the Congo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica del Congo" #: mapsdatatranslation.cpp:3609 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Republic of the Congo is..." msgstr "La bandiera della Repubblica del Congo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3610 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brazzaville" msgstr "Brazzaville" #: mapsdatatranslation.cpp:3611 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brazzaville is the capital of..." msgstr "Brazzaville è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3612 msgid "" "_: world.kgm\n" "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: mapsdatatranslation.cpp:3613 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Rwanda is..." msgstr "La capitale del Ruanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3614 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Rwanda" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ruanda" #: mapsdatatranslation.cpp:3615 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Rwanda is..." msgstr "La bandiera del Ruanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3616 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kigali" msgstr "Kigali" #: mapsdatatranslation.cpp:3617 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kigali is the capital of..." msgstr "Kigali è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3618 msgid "" "_: world.kgm\n" "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" #: mapsdatatranslation.cpp:3619 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Saudi Arabia is..." msgstr "La capitale dell'Arabia Saudita è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3620 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Saudi Arabia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Arabia Saudita" #: mapsdatatranslation.cpp:3621 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Saudi Arabia is..." msgstr "La bandiera dell'Arabia Saudita è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3622 msgid "" "_: world.kgm\n" "Riyadh" msgstr "Riyadh" #: mapsdatatranslation.cpp:3623 msgid "" "_: world.kgm\n" "Riyadh is the capital of..." msgstr "Riyadh è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3624 msgid "" "_: world.kgm\n" "Senegal" msgstr "Senegal" #: mapsdatatranslation.cpp:3625 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Senegal is..." msgstr "La capitale del Senegal è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3626 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Senegal" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Senegal" #: mapsdatatranslation.cpp:3627 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Senegal is..." msgstr "La bandiera del Senegal è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3628 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dakar" msgstr "Dakar" #: mapsdatatranslation.cpp:3629 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dakar is the capital of..." msgstr "Dakar è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3630 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: mapsdatatranslation.cpp:3631 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Sierra Leone is..." msgstr "La capitale della Sierra Leone è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3632 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Sierra Leone" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sierra Leone" #: mapsdatatranslation.cpp:3633 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Sierra Leone is..." msgstr "La bandiera della Sierra Leone è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3634 msgid "" "_: world.kgm\n" "Freetown" msgstr "Freetown" #: mapsdatatranslation.cpp:3635 msgid "" "_: world.kgm\n" "Freetown is the capital of..." msgstr "Freetown è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3636 msgid "" "_: world.kgm\n" "Somalia" msgstr "Somalia" #: mapsdatatranslation.cpp:3637 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Somalia is..." msgstr "La capitale della Somalia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3638 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Somalia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Somalia" #: mapsdatatranslation.cpp:3639 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Somalia is..." msgstr "La bandiera della Somalia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3640 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mogadishu" msgstr "Mogadiscio" #: mapsdatatranslation.cpp:3641 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mogadishu is the capital of..." msgstr "Mogadiscio è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3642 msgid "" "_: world.kgm\n" "South Africa" msgstr "Sudafrica" #: mapsdatatranslation.cpp:3643 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of South Africa is..." msgstr "La capitale del Sudafrica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3644 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "South Africa" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sudafrica" #: mapsdatatranslation.cpp:3645 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of South Africa is..." msgstr "La bandiera del Sudafrica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3646 msgid "" "_: world.kgm\n" "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" msgstr "Pretoria, Bloemfontein e Città del Capo" #: mapsdatatranslation.cpp:3647 msgid "" "_: world.kgm\n" "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." msgstr "Pretoria, Bloemfontein e Città del Capo sono le capitali di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3648 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sudan" msgstr "Sudan" #: mapsdatatranslation.cpp:3649 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Sudan is..." msgstr "La capitale del Sudan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3650 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Sudan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sudan" #: mapsdatatranslation.cpp:3651 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Sudan is..." msgstr "La bandiera del Sudan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3652 msgid "" "_: world.kgm\n" "Khartoum" msgstr "Khartoum" #: mapsdatatranslation.cpp:3653 msgid "" "_: world.kgm\n" "Khartoum is the capital of..." msgstr "Khartoum è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3654 msgid "" "_: world.kgm\n" "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: mapsdatatranslation.cpp:3655 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Swaziland is..." msgstr "La capitale dello Swaziland è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3656 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Swaziland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Swaziland" #: mapsdatatranslation.cpp:3657 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Swaziland is..." msgstr "La bandiera dello Swaziland è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3658 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mbabane" msgstr "Mbabane" #: mapsdatatranslation.cpp:3659 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mbabane is the capital of..." msgstr "Mbabane è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3660 msgid "" "_: world.kgm\n" "Syria" msgstr "Siria" #: mapsdatatranslation.cpp:3661 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Syria is..." msgstr "La capitale della Siria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3662 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Syria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Siria" #: mapsdatatranslation.cpp:3663 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Syria is..." msgstr "La bandiera della Siria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3664 msgid "" "_: world.kgm\n" "Damascus" msgstr "Damasco" #: mapsdatatranslation.cpp:3665 msgid "" "_: world.kgm\n" "Damascus is the capital of..." msgstr "Damasco è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3666 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: mapsdatatranslation.cpp:3667 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Tanzania is..." msgstr "La capitale della Tanzania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3668 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Tanzania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Tanzania" #: mapsdatatranslation.cpp:3669 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Tanzania is..." msgstr "La bandiera della Tanzania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3670 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dodoma" msgstr "Dodoma" #: mapsdatatranslation.cpp:3671 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dodoma is the capital of..." msgstr "Dodoma è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3672 msgid "" "_: world.kgm\n" "The Gambia" msgstr "Gambia" #: mapsdatatranslation.cpp:3673 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of The Gambia is..." msgstr "La capitale della Gambia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3674 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "The Gambia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Gambia" #: mapsdatatranslation.cpp:3675 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of The Gambia is..." msgstr "La bandiera della Gambia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3676 msgid "" "_: world.kgm\n" "Banjul" msgstr "Banjul" #: mapsdatatranslation.cpp:3677 msgid "" "_: world.kgm\n" "Banjul is the capital of..." msgstr "Banjul è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3678 msgid "" "_: world.kgm\n" "Togo" msgstr "Togo" #: mapsdatatranslation.cpp:3679 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Togo is..." msgstr "La capitale del Togo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3680 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Togo" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Togo" #: mapsdatatranslation.cpp:3681 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Togo is..." msgstr "La bandiera del Togo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3682 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lomé" msgstr "Lomé" #: mapsdatatranslation.cpp:3683 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lomé is the capital of..." msgstr "Lomé è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3684 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: mapsdatatranslation.cpp:3685 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Tunisia is..." msgstr "La capitale della Tunisia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3686 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Tunisia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Tunisia" #: mapsdatatranslation.cpp:3687 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Tunisia is..." msgstr "La bandiera della Tunisia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3688 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tunis" msgstr "Tunisi" #: mapsdatatranslation.cpp:3689 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tunis is the capital of..." msgstr "Tunisi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3690 msgid "" "_: world.kgm\n" "Uganda" msgstr "Uganda" #: mapsdatatranslation.cpp:3691 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Uganda is..." msgstr "La capitale dell'Uganda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3692 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Uganda" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Uganda" #: mapsdatatranslation.cpp:3693 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Uganda is..." msgstr "La bandiera dell'Uganda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3694 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kampala" msgstr "Kampala" #: mapsdatatranslation.cpp:3695 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kampala is the capital of..." msgstr "Kampala è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3696 msgid "" "_: world.kgm\n" "United Arab Emirates" msgstr "Emirati Arabi Uniti" #: mapsdatatranslation.cpp:3697 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of United Arab Emirates is..." msgstr "La capitale degli Emirati Arabi Uniti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3698 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "United Arab Emirates" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Emirati Arabi Uniti" #: mapsdatatranslation.cpp:3699 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of United Arab Emirates is..." msgstr "La bandiera degli Emirati Arabi Uniti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3700 msgid "" "_: world.kgm\n" "Abu Dhabi City" msgstr "Abu Dhabi" #: mapsdatatranslation.cpp:3701 msgid "" "_: world.kgm\n" "Abu Dhabi City is the capital of..." msgstr "Abu Dhabi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3702 msgid "" "_: world.kgm\n" "Oman" msgstr "Oman" #: mapsdatatranslation.cpp:3703 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Oman is..." msgstr "La capitale dell'Oman è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3704 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Oman" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Oman" #: mapsdatatranslation.cpp:3705 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Oman is..." msgstr "La bandiera dell'Oman è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3706 msgid "" "_: world.kgm\n" "Muscat" msgstr "Masqat" #: mapsdatatranslation.cpp:3707 msgid "" "_: world.kgm\n" "Muscat is the capital of..." msgstr "Masqat è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3708 msgid "" "_: world.kgm\n" "West Bank" msgstr "Cisgiordania" #: mapsdatatranslation.cpp:3709 msgid "" "_: world.kgm\n" "Western Sahara" msgstr "Sahara occidentale" #: mapsdatatranslation.cpp:3710 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Western Sahara is..." msgstr "La capitale del Sahara occidentale è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3711 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Western Sahara" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sahara occidentale" #: mapsdatatranslation.cpp:3712 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Western Sahara is..." msgstr "La bandiera del Sahara occidentale è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3713 msgid "" "_: world.kgm\n" "Laayoune" msgstr "Laayoune" #: mapsdatatranslation.cpp:3714 msgid "" "_: world.kgm\n" "Laayoune is the capital of..." msgstr "Laayoune è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3715 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yemen" msgstr "Yemen" #: mapsdatatranslation.cpp:3716 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Yemen is..." msgstr "La capitale dello Yemen è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3717 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Yemen" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Yemen" #: mapsdatatranslation.cpp:3718 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Yemen is..." msgstr "La bandiera dello Yemen è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3719 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sana'a" msgstr "San'a" #: mapsdatatranslation.cpp:3720 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sana'a is the capital of..." msgstr "San'a è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3721 msgid "" "_: world.kgm\n" "Zambia" msgstr "Zambia" #: mapsdatatranslation.cpp:3722 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Zambia is..." msgstr "La capitale dello Zambia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3723 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Zambia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Zambia" #: mapsdatatranslation.cpp:3724 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Zambia is..." msgstr "La bandiera dello Zambia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3725 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lusaka" msgstr "Lusaka" #: mapsdatatranslation.cpp:3726 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lusaka is the capital of..." msgstr "Lusaka è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3727 msgid "" "_: world.kgm\n" "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: mapsdatatranslation.cpp:3728 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Zimbabwe is..." msgstr "La capitale dello Zimbabwe è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3729 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Zimbabwe" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Zimbabwe" #: mapsdatatranslation.cpp:3730 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Zimbabwe is..." msgstr "La bandiera dello Zimbabwe è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3731 msgid "" "_: world.kgm\n" "Harare" msgstr "Harare" #: mapsdatatranslation.cpp:3732 msgid "" "_: world.kgm\n" "Harare is the capital of..." msgstr "Harare è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3733 msgid "" "_: world.kgm\n" "Albania" msgstr "Albania" #: mapsdatatranslation.cpp:3734 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Albania is..." msgstr "La capitale dell'Albania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3735 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Albania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Albania" #: mapsdatatranslation.cpp:3736 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Albania is..." msgstr "La bandiera dell'Albania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3737 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tirana" msgstr "Tirana" #: mapsdatatranslation.cpp:3738 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tirana is the capital of..." msgstr "Tirana è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3739 msgid "" "_: world.kgm\n" "Austria" msgstr "Austria" #: mapsdatatranslation.cpp:3740 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Austria is..." msgstr "La capitale dell'Austria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3741 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Austria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Austria" #: mapsdatatranslation.cpp:3742 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Austria is..." msgstr "La bandiera dell'Austria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3743 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vienna" msgstr "Vienna" #: mapsdatatranslation.cpp:3744 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vienna is the capital of..." msgstr "Vienna è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3745 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belarus" msgstr "Bielorussia" #: mapsdatatranslation.cpp:3746 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Belarus is..." msgstr "La capitale della Bielorussia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3747 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Belarus" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bielorussia" #: mapsdatatranslation.cpp:3748 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Belarus is..." msgstr "La bandiera della Bielorussia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3749 msgid "" "_: world.kgm\n" "Minsk" msgstr "Minsk" #: mapsdatatranslation.cpp:3750 msgid "" "_: world.kgm\n" "Minsk is the capital of..." msgstr "Minsk è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3751 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belgium" msgstr "Belgio" #: mapsdatatranslation.cpp:3752 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Belgium is..." msgstr "La capitale del Belgio è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3753 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Belgium" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Belgio" #: mapsdatatranslation.cpp:3754 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Belgium is..." msgstr "La bandiera del Belgio è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3755 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brussels" msgstr "Bruxelles" #: mapsdatatranslation.cpp:3756 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brussels is the capital of..." msgstr "Bruxelles è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3757 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Erzegovina" #: mapsdatatranslation.cpp:3758 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Bosnia and Herzegovina is..." msgstr "La capitale della Bosnia-Erzegovina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3759 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bosnia-Erzegovina" #: mapsdatatranslation.cpp:3760 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Bosnia and Herzegovina is..." msgstr "La bandiera della Bosnia-Erzegovina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3761 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sarajevo" msgstr "Sarajevo" #: mapsdatatranslation.cpp:3762 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sarajevo is the capital of..." msgstr "Sarajevo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3763 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: mapsdatatranslation.cpp:3764 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Bulgaria is..." msgstr "La capitale della Bulgaria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3765 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Bulgaria" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bulgaria" #: mapsdatatranslation.cpp:3766 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Bulgaria is..." msgstr "La bandiera della Bulgaria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3767 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sofia" msgstr "Sofia" #: mapsdatatranslation.cpp:3768 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sofia is the capital of..." msgstr "Sofia è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3769 msgid "" "_: world.kgm\n" "Croatia" msgstr "Croazia" #: mapsdatatranslation.cpp:3770 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Croatia is..." msgstr "La capitale della Croazia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3771 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Croatia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Croazia" #: mapsdatatranslation.cpp:3772 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Croatia is..." msgstr "La bandiera della Croazia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3773 msgid "" "_: world.kgm\n" "Zagreb" msgstr "Zagabria" #: mapsdatatranslation.cpp:3774 msgid "" "_: world.kgm\n" "Zagreb is the capital of..." msgstr "Zagabria è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3775 msgid "" "_: world.kgm\n" "Czech Republic" msgstr "Repubblica Ceca" #: mapsdatatranslation.cpp:3776 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Czech Republic is..." msgstr "La capitale della Repubblica Ceca è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3777 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Czech Republic" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica Ceca" #: mapsdatatranslation.cpp:3778 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Czech Republic is..." msgstr "La bandiera della Repubblica Ceca è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3779 msgid "" "_: world.kgm\n" "Prague" msgstr "Praga" #: mapsdatatranslation.cpp:3780 msgid "" "_: world.kgm\n" "Prague is the capital of..." msgstr "Praga è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3781 msgid "" "_: world.kgm\n" "Denmark" msgstr "Danimarca" #: mapsdatatranslation.cpp:3782 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Denmark is..." msgstr "La capitale della Danimarca è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3783 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Denmark" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Danimarca" #: mapsdatatranslation.cpp:3784 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Denmark is..." msgstr "La bandiera della Danimarca è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3785 msgid "" "_: world.kgm\n" "Copenhagen" msgstr "Copenaghen" #: mapsdatatranslation.cpp:3786 msgid "" "_: world.kgm\n" "Copenhagen is the capital of..." msgstr "Copenaghen è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3787 msgid "" "_: world.kgm\n" "Estonia" msgstr "Estonia" #: mapsdatatranslation.cpp:3788 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Estonia is..." msgstr "La capitale dell'Estonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3789 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Estonia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Estonia" #: mapsdatatranslation.cpp:3790 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Estonia is..." msgstr "La bandiera dell'Estonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3791 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tallinn" msgstr "Tallinn" #: mapsdatatranslation.cpp:3792 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tallinn is the capital of..." msgstr "Tallinn è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3793 msgid "" "_: world.kgm\n" "Finland" msgstr "Finlandia" #: mapsdatatranslation.cpp:3794 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Finland is..." msgstr "La capitale della Finlandia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3795 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Finland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Finlandia" #: mapsdatatranslation.cpp:3796 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Finland is..." msgstr "La bandiera della Finlandia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3797 msgid "" "_: world.kgm\n" "Helsinki" msgstr "Helsinki" #: mapsdatatranslation.cpp:3798 msgid "" "_: world.kgm\n" "Helsinki is the capital of..." msgstr "Helsinki è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3799 msgid "" "_: world.kgm\n" "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: mapsdatatranslation.cpp:3800 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Macedonia is..." msgstr "La capitale della Macedonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3801 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Macedonia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Macedonia" #: mapsdatatranslation.cpp:3802 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Macedonia is..." msgstr "La bandiera della Macedonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3803 msgid "" "_: world.kgm\n" "Skopje" msgstr "Skopje" #: mapsdatatranslation.cpp:3804 msgid "" "_: world.kgm\n" "Skopje is the capital of..." msgstr "Skopje è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3805 msgid "" "_: world.kgm\n" "France" msgstr "Francia" #: mapsdatatranslation.cpp:3806 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of France is..." msgstr "La capitale della Francia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3807 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "France" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Francia" #: mapsdatatranslation.cpp:3808 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of France is..." msgstr "La bandiera della Francia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3809 msgid "" "_: world.kgm\n" "Paris" msgstr "Parigi" #: mapsdatatranslation.cpp:3810 msgid "" "_: world.kgm\n" "Paris is the capital of..." msgstr "Parigi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3811 msgid "" "_: world.kgm\n" "Germany" msgstr "Germania" #: mapsdatatranslation.cpp:3812 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Germany is..." msgstr "La capitale della Germania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3813 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Germany" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Germania" #: mapsdatatranslation.cpp:3814 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Germany is..." msgstr "La bandiera della Germania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3815 msgid "" "_: world.kgm\n" "Berlin" msgstr "Berlino" #: mapsdatatranslation.cpp:3816 msgid "" "_: world.kgm\n" "Berlin is the capital of..." msgstr "Berlino è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3817 msgid "" "_: world.kgm\n" "Greece" msgstr "Grecia" #: mapsdatatranslation.cpp:3818 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Greece is..." msgstr "La capitale della Grecia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3819 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Greece" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Grecia" #: mapsdatatranslation.cpp:3820 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Greece is..." msgstr "La bandiera della Grecia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3821 msgid "" "_: world.kgm\n" "Athens" msgstr "Atene" #: mapsdatatranslation.cpp:3822 msgid "" "_: world.kgm\n" "Athens is the capital of..." msgstr "Atene è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3823 msgid "" "_: world.kgm\n" "Hungary" msgstr "Ungheria" #: mapsdatatranslation.cpp:3824 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Hungary is..." msgstr "La capitale dell'Ungheria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3825 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Hungary" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ungheria" #: mapsdatatranslation.cpp:3826 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Hungary is..." msgstr "La bandiera dell'Ungheria è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3827 msgid "" "_: world.kgm\n" "Budapest" msgstr "Budapest" #: mapsdatatranslation.cpp:3828 msgid "" "_: world.kgm\n" "Budapest is the capital of..." msgstr "Budapest è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3829 msgid "" "_: world.kgm\n" "Iceland" msgstr "Islanda" #: mapsdatatranslation.cpp:3830 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Iceland is..." msgstr "La capitale dell'Islanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3831 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Iceland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Islanda" #: mapsdatatranslation.cpp:3832 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Iceland is..." msgstr "La bandiera dell'Islanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3833 msgid "" "_: world.kgm\n" "Reykjavik" msgstr "Reykjavik" #: mapsdatatranslation.cpp:3834 msgid "" "_: world.kgm\n" "Reykjavik is the capital of..." msgstr "Reykjavik è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3835 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ireland" msgstr "Irlanda" #: mapsdatatranslation.cpp:3836 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Ireland is..." msgstr "La capitale dell'Irlanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3837 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Ireland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Irlanda" #: mapsdatatranslation.cpp:3838 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Ireland is..." msgstr "La bandiera dell'Irlanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3839 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dublin" msgstr "Dublino" #: mapsdatatranslation.cpp:3840 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dublin is the capital of..." msgstr "Dublino è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3841 msgid "" "_: world.kgm\n" "Italy" msgstr "Italia" #: mapsdatatranslation.cpp:3842 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Italy is..." msgstr "La capitale dell'Italia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3843 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Italy" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Italia" #: mapsdatatranslation.cpp:3844 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Italy is..." msgstr "La bandiera dell'Italia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3845 msgid "" "_: world.kgm\n" "Rome" msgstr "Roma" #: mapsdatatranslation.cpp:3846 msgid "" "_: world.kgm\n" "Rome is the capital of..." msgstr "Roma è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3847 msgid "" "_: world.kgm\n" "Latvia" msgstr "Lettonia" #: mapsdatatranslation.cpp:3848 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Latvia is..." msgstr "La capitale della Lettonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3849 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Latvia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lettonia" #: mapsdatatranslation.cpp:3850 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Latvia is..." msgstr "La bandiera della Lettonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3851 msgid "" "_: world.kgm\n" "Riga" msgstr "Riga" #: mapsdatatranslation.cpp:3852 msgid "" "_: world.kgm\n" "Riga is the capital of..." msgstr "Riga è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3853 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lithuania" msgstr "Lituania" #: mapsdatatranslation.cpp:3854 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Lithuania is..." msgstr "La capitale della Lituania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3855 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Lithuania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lituania" #: mapsdatatranslation.cpp:3856 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Lithuania is..." msgstr "La bandiera della Lituania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3857 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vilnius" msgstr "Vilnius" #: mapsdatatranslation.cpp:3858 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vilnius is the capital of..." msgstr "Vilnius è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3859 mapsdatatranslation.cpp:3863 msgid "" "_: world.kgm\n" "Luxembourg" msgstr "Lussemburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:3860 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Luxembourg is..." msgstr "La capitale del Lussemburgo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3861 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Luxembourg" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Lussemburgo" #: mapsdatatranslation.cpp:3862 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Luxembourg is..." msgstr "La bandiera del Lussemburgo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3864 msgid "" "_: world.kgm\n" "Luxembourg is the capital of..." msgstr "Lussemburgo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3865 msgid "" "_: world.kgm\n" "Moldova" msgstr "Moldavia" #: mapsdatatranslation.cpp:3866 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Moldova is..." msgstr "La capitale della Moldavia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3867 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Moldova" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Moldavia" #: mapsdatatranslation.cpp:3868 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Moldova is..." msgstr "La bandiera della Moldavia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3869 msgid "" "_: world.kgm\n" "Chisinau" msgstr "Chisinau" #: mapsdatatranslation.cpp:3870 msgid "" "_: world.kgm\n" "Chisinau is the capital of..." msgstr "Chisinau è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3871 msgid "" "_: world.kgm\n" "Netherlands" msgstr "Paesi Bassi" #: mapsdatatranslation.cpp:3872 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Netherlands is..." msgstr "La capitale dei Paesi Bassi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3873 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Netherlands" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Paesi Bassi" #: mapsdatatranslation.cpp:3874 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Netherlands is..." msgstr "La bandiera dei Paesi Bassi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3875 msgid "" "_: world.kgm\n" "Amsterdam" msgstr "Amsterdam" #: mapsdatatranslation.cpp:3876 msgid "" "_: world.kgm\n" "Amsterdam is the capital of..." msgstr "Amsterdam è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3877 msgid "" "_: world.kgm\n" "Norway" msgstr "Norvegia" #: mapsdatatranslation.cpp:3878 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Norway is..." msgstr "La capitale della Norvegia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3879 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Norway" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Norvegia" #: mapsdatatranslation.cpp:3880 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Norway is..." msgstr "La bandiera della Norvegia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3881 msgid "" "_: world.kgm\n" "Oslo" msgstr "Oslo" #: mapsdatatranslation.cpp:3882 msgid "" "_: world.kgm\n" "Oslo is the capital of..." msgstr "Oslo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3883 msgid "" "_: world.kgm\n" "Poland" msgstr "Polonia" #: mapsdatatranslation.cpp:3884 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Poland is..." msgstr "La capitale della Polonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3885 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Poland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Polonia" #: mapsdatatranslation.cpp:3886 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Poland is..." msgstr "La bandiera della Polonia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3887 msgid "" "_: world.kgm\n" "Warsaw" msgstr "Varsavia" #: mapsdatatranslation.cpp:3888 msgid "" "_: world.kgm\n" "Warsaw is the capital of..." msgstr "Varsavia è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3889 msgid "" "_: world.kgm\n" "Portugal" msgstr "Portogallo" #: mapsdatatranslation.cpp:3890 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Portugal is..." msgstr "La capitale del Portogallo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3891 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Portugal" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Portogallo" #: mapsdatatranslation.cpp:3892 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Portugal is..." msgstr "La bandiera del Portogallo è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3893 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lisbon" msgstr "Lisbona" #: mapsdatatranslation.cpp:3894 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lisbon is the capital of..." msgstr "Lisbona è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3895 msgid "" "_: world.kgm\n" "Romania" msgstr "Romania" #: mapsdatatranslation.cpp:3896 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Romania is..." msgstr "La capitale della Romania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3897 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Romania" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Romania" #: mapsdatatranslation.cpp:3898 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Romania is..." msgstr "La bandiera della Romania è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3899 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bucharest" msgstr "Bucarest" #: mapsdatatranslation.cpp:3900 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bucharest is the capital of..." msgstr "Bucarest è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3901 msgid "" "_: world.kgm\n" "Russia" msgstr "Russia" #: mapsdatatranslation.cpp:3902 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Russia is..." msgstr "La capitale della Russia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3903 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Russia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Russia" #: mapsdatatranslation.cpp:3904 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Russia is..." msgstr "LA bandiera della Russia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3905 msgid "" "_: world.kgm\n" "Moscow" msgstr "Mosca" #: mapsdatatranslation.cpp:3906 msgid "" "_: world.kgm\n" "Moscow is the capital of..." msgstr "Mosca è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3907 mapsdatatranslation.cpp:3911 msgid "" "_: world.kgm\n" "San Marino" msgstr "San Marino" #: mapsdatatranslation.cpp:3908 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of San Marino is..." msgstr "La capitale di San Marino è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3909 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "San Marino" msgstr "" "Fai clic su:\n" "San Marino" #: mapsdatatranslation.cpp:3910 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of San Marino is..." msgstr "La bandiera di San Marino è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3912 msgid "" "_: world.kgm\n" "San Marino is the capital of..." msgstr "San Marino è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3913 msgid "" "_: world.kgm\n" "Serbia" msgstr "Serbia" #: mapsdatatranslation.cpp:3914 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Serbia is..." msgstr "La capitale della Serbia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3915 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Serbia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Serbia" #: mapsdatatranslation.cpp:3916 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Serbia is..." msgstr "La bandiera della Serbia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3917 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belgrade" msgstr "Belgrado" #: mapsdatatranslation.cpp:3918 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belgrade is the capital of..." msgstr "Belgrado è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3919 msgid "" "_: world.kgm\n" "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: mapsdatatranslation.cpp:3920 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Montenegro is..." msgstr "La capitale del Montenegro è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3921 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Montenegro" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Montenegro" #: mapsdatatranslation.cpp:3922 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Montenegro is..." msgstr "La bandiera del Montenegro è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3923 msgid "" "_: world.kgm\n" "Podgorica" msgstr "Podgorica" #: mapsdatatranslation.cpp:3924 msgid "" "_: world.kgm\n" "Podgorica is the capital of..." msgstr "Podgorica è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3925 msgid "" "_: world.kgm\n" "Slovakia" msgstr "Repubblica Slovacca" #: mapsdatatranslation.cpp:3926 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Slovakia is..." msgstr "La capitale della Repubblica Slovacca è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3927 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Slovakia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica Slovacca" #: mapsdatatranslation.cpp:3928 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Slovakia is..." msgstr "La bandiera della Repubblica Slovacca è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3929 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bratislava" msgstr "Bratislava" #: mapsdatatranslation.cpp:3930 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bratislava is the capital of..." msgstr "Bratislava è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3931 msgid "" "_: world.kgm\n" "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: mapsdatatranslation.cpp:3932 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Slovenia is..." msgstr "La capitale della Slovenia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3933 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Slovenia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Slovenia" #: mapsdatatranslation.cpp:3934 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Slovenia is..." msgstr "La bandiera della Slovenia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3935 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ljubljana" msgstr "Lubiana" #: mapsdatatranslation.cpp:3936 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ljubljana is the capital of..." msgstr "Lubiana è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3937 msgid "" "_: world.kgm\n" "Spain" msgstr "Spagna" #: mapsdatatranslation.cpp:3938 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Spain is..." msgstr "La capitale della Spagna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3939 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Spain" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Spagna" #: mapsdatatranslation.cpp:3940 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Spain is..." msgstr "La bandiera della Spagna è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3941 msgid "" "_: world.kgm\n" "Madrid" msgstr "Madrid" #: mapsdatatranslation.cpp:3942 msgid "" "_: world.kgm\n" "Madrid is the capital of..." msgstr "Madrid è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3943 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sweden" msgstr "Svezia" #: mapsdatatranslation.cpp:3944 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Sweden is..." msgstr "La capitale della Svezia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3945 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Sweden" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Svezia" #: mapsdatatranslation.cpp:3946 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Sweden is..." msgstr "La bandiera della Svezia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3947 msgid "" "_: world.kgm\n" "Stockholm" msgstr "Stoccolma" #: mapsdatatranslation.cpp:3948 msgid "" "_: world.kgm\n" "Stockholm is the capital of..." msgstr "Stoccolma è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3949 msgid "" "_: world.kgm\n" "Switzerland" msgstr "Svizzera" #: mapsdatatranslation.cpp:3950 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Switzerland is..." msgstr "La capitale della Svizzera è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3951 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Switzerland" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Svizzera" #: mapsdatatranslation.cpp:3952 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Switzerland is..." msgstr "La bandiera della Svizzera è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3953 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bern" msgstr "Berna" #: mapsdatatranslation.cpp:3954 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bern is the capital of..." msgstr "Berna è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3955 msgid "" "_: world.kgm\n" "Turkey" msgstr "Turchia" #: mapsdatatranslation.cpp:3956 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Turkey is..." msgstr "La capitale della Turchia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3957 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Turkey" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Turchia" #: mapsdatatranslation.cpp:3958 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Turkey is..." msgstr "La bandiera della Turchia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3959 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ankara" msgstr "Ankara" #: mapsdatatranslation.cpp:3960 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ankara is the capital of..." msgstr "Ankara è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3961 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ukraine" msgstr "Ucraina" #: mapsdatatranslation.cpp:3962 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Ukraine is..." msgstr "La capitale dell'Ucraina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3963 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Ukraine" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ucraina" #: mapsdatatranslation.cpp:3964 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Ukraine is..." msgstr "La bandiera dell'Ucraina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3965 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kiev" msgstr "Kiev" #: mapsdatatranslation.cpp:3966 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kiev is the capital of..." msgstr "Kiev è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3967 msgid "" "_: world.kgm\n" "United Kingdom" msgstr "Regno Unito" #: mapsdatatranslation.cpp:3968 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of United Kingdom is..." msgstr "La capitale del Regno Unito è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3969 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "United Kingdom" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Regno Unito" #: mapsdatatranslation.cpp:3970 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of United Kingdom is..." msgstr "La bandiera del Regno Unito è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3971 msgid "" "_: world.kgm\n" "London" msgstr "Londra" #: mapsdatatranslation.cpp:3972 msgid "" "_: world.kgm\n" "London is the capital of..." msgstr "Londra è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3973 msgid "" "_: world.kgm\n" "Canada" msgstr "Canada" #: mapsdatatranslation.cpp:3974 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Canada is..." msgstr "La capitale del Canada è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3975 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Canada" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Canada" #: mapsdatatranslation.cpp:3976 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Canada is..." msgstr "La bandiera del Canada è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3977 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ottawa" msgstr "Ottawa" #: mapsdatatranslation.cpp:3978 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ottawa is the capital of..." msgstr "Ottawa è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3979 msgid "" "_: world.kgm\n" "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: mapsdatatranslation.cpp:3980 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of El Salvador is..." msgstr "La capitale di El Salvador è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3981 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "El Salvador" msgstr "" "Fai clic su:\n" "El Salvador" #: mapsdatatranslation.cpp:3982 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of El Salvador is..." msgstr "La bandiera di El Salvador è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3983 msgid "" "_: world.kgm\n" "San Salvador" msgstr "San Salvador" #: mapsdatatranslation.cpp:3984 msgid "" "_: world.kgm\n" "San Salvador is the capital of..." msgstr "San Salvador è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3985 msgid "" "_: world.kgm\n" "The United States of America" msgstr "Stati Uniti d'America" #: mapsdatatranslation.cpp:3986 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of The United States of America is..." msgstr "La capitale degli Stati Uniti d'America è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3987 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "The United States of America" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Stati Uniti d'America" #: mapsdatatranslation.cpp:3988 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of The United States of America is..." msgstr "La bandiera degli Stati Uniti d'America è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3989 msgid "" "_: world.kgm\n" "Washington D.C." msgstr "Washington" #: mapsdatatranslation.cpp:3990 msgid "" "_: world.kgm\n" "Washington D.C. is the capital of..." msgstr "Washington è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3991 msgid "" "_: world.kgm\n" "The Bahamas" msgstr "Bahamas" #: mapsdatatranslation.cpp:3992 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of The Bahamas is..." msgstr "La capitale delle Bahamas è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3993 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "The Bahamas" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bahamas" #: mapsdatatranslation.cpp:3994 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of The Bahamas is..." msgstr "La bandiera delle Bahamas è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3995 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nassau" msgstr "Nassau" #: mapsdatatranslation.cpp:3996 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nassau is the capital of..." msgstr "Nassau è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:3997 msgid "" "_: world.kgm\n" "The Dominican Republic" msgstr "Repubblica dominicana" #: mapsdatatranslation.cpp:3998 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of The Dominican Republic is..." msgstr "La capitale della Repubblica dominicana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:3999 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "The Dominican Republic" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica dominicana" #: mapsdatatranslation.cpp:4000 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of The Dominican Republic is..." msgstr "La bandiera della Repubblica dominicana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4001 msgid "" "_: world.kgm\n" "Santo Domingo" msgstr "Santo Domingo" #: mapsdatatranslation.cpp:4002 msgid "" "_: world.kgm\n" "Santo Domingo is the capital of..." msgstr "Santo Domingo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4003 msgid "" "_: world.kgm\n" "Haiti" msgstr "Haiti" #: mapsdatatranslation.cpp:4004 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Haiti is..." msgstr "La capitale di Haiti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4005 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Haiti" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Haiti" #: mapsdatatranslation.cpp:4006 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Haiti is..." msgstr "La bandiera di Haiti è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4007 msgid "" "_: world.kgm\n" "Port-au-Prince" msgstr "Port-au-Prince" #: mapsdatatranslation.cpp:4008 msgid "" "_: world.kgm\n" "Port-au-Prince is the capital of..." msgstr "Port-au-Prince è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4009 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cuba" msgstr "Cuba" #: mapsdatatranslation.cpp:4010 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Cuba is..." msgstr "La capitale di Cuba è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4011 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Cuba" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cuba" #: mapsdatatranslation.cpp:4012 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Cuba is..." msgstr "La bandiera di Cuba è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4013 msgid "" "_: world.kgm\n" "Havana" msgstr "L'Avana" #: mapsdatatranslation.cpp:4014 msgid "" "_: world.kgm\n" "Havana is the capital of..." msgstr "L'Avana è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4015 msgid "" "_: world.kgm\n" "Jamaica" msgstr "Giamaica" #: mapsdatatranslation.cpp:4016 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Jamaica is..." msgstr "La capitale della Giamaica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4017 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Jamaica" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Giamaica" #: mapsdatatranslation.cpp:4018 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Jamaica is..." msgstr "La bandiera della Giamaica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4019 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kingston" msgstr "Kingston" #: mapsdatatranslation.cpp:4020 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kingston is the capital of..." msgstr "Kingston è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4021 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dominica" msgstr "Dominica" #: mapsdatatranslation.cpp:4022 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Dominica is..." msgstr "La capitale della Dominica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4023 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Dominica" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Dominica" #: mapsdatatranslation.cpp:4024 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Dominica is..." msgstr "La bandiera della Dominica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4025 msgid "" "_: world.kgm\n" "Roseau" msgstr "Roseau" #: mapsdatatranslation.cpp:4026 msgid "" "_: world.kgm\n" "Roseau is the capital of..." msgstr "Roseau è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4027 msgid "" "_: world.kgm\n" "Barbados" msgstr "Barbados" #: mapsdatatranslation.cpp:4028 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Barbados is..." msgstr "La capitale di Barbados è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4029 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Barbados" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Barbados" #: mapsdatatranslation.cpp:4030 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Barbados is..." msgstr "La bandiera di Barbados è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4031 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bridgetown" msgstr "Bridgetown" #: mapsdatatranslation.cpp:4032 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bridgetown is the capital of..." msgstr "Bridgetown è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4033 msgid "" "_: world.kgm\n" "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" #: mapsdatatranslation.cpp:4034 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Antigua and Barbuda is..." msgstr "La capitale di Antigua e Barbuda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4035 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Antigua and Barbuda" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Antigua e Barbuda" #: mapsdatatranslation.cpp:4036 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Antigua and Barbuda is..." msgstr "La bandiera di Antigua e Barbuda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4037 msgid "" "_: world.kgm\n" "St. John's" msgstr "Saint John's" #: mapsdatatranslation.cpp:4038 msgid "" "_: world.kgm\n" "St. John's is the capital of..." msgstr "Saint John's è la cpaitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4039 msgid "" "_: world.kgm\n" "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad e Tobago" #: mapsdatatranslation.cpp:4040 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Trinidad and Tobago is..." msgstr "La capitale di Trinidad e Tobago è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4041 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Trinidad and Tobago" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Trinidad e Tobago" #: mapsdatatranslation.cpp:4042 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Trinidad and Tobago is..." msgstr "La bandiera di Trinidad e Tobago è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4043 msgid "" "_: world.kgm\n" "Port of Spain" msgstr "Port of Spain" #: mapsdatatranslation.cpp:4044 msgid "" "_: world.kgm\n" "Port of Spain is the capital of..." msgstr "Port of Spain è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4045 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mexico" msgstr "Messico" #: mapsdatatranslation.cpp:4046 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Mexico is..." msgstr "La capitale del Messico è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4047 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Mexico" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Messico" #: mapsdatatranslation.cpp:4048 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Mexico is..." msgstr "La bandiera del Messico è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4049 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mexico City" msgstr "Città di Messico" #: mapsdatatranslation.cpp:4050 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mexico City is the capital of..." msgstr "Città di Messico è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4051 msgid "" "_: world.kgm\n" "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: mapsdatatranslation.cpp:4052 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Guatemala is..." msgstr "La capitale del Guatemala è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4053 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Guatemala" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guatemala" #: mapsdatatranslation.cpp:4054 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Guatemala is..." msgstr "La bandiera del Guatemala è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4055 msgid "" "_: world.kgm\n" "Guatemala City" msgstr "Città di Guatemala" #: mapsdatatranslation.cpp:4056 msgid "" "_: world.kgm\n" "Guatemala City is the capital of..." msgstr "Città di Guatemala è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4057 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belize" msgstr "Belize" #: mapsdatatranslation.cpp:4058 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Belize is..." msgstr "La capitale del Belize è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4059 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Belize" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Belize" #: mapsdatatranslation.cpp:4060 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Belize is..." msgstr "La bandiera del Belize è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4061 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belmopan" msgstr "Belmopan" #: mapsdatatranslation.cpp:4062 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belmopan is the capital of..." msgstr "Belmopan è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4063 msgid "" "_: world.kgm\n" "Honduras" msgstr "Honduras" #: mapsdatatranslation.cpp:4064 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Honduras is..." msgstr "La capitale dell'Honduras è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4065 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Honduras" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Honduras" #: mapsdatatranslation.cpp:4066 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Honduras is..." msgstr "La bandiera dell'Honduras è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4067 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tegucigalpa" msgstr "Tegucigalpa" #: mapsdatatranslation.cpp:4068 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tegucigalpa is the capital of..." msgstr "Tegucigalpa è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4069 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: mapsdatatranslation.cpp:4070 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Nicaragua is..." msgstr "La capitale del Nicaragua è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4071 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Nicaragua" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nicaragua" #: mapsdatatranslation.cpp:4072 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Nicaragua is..." msgstr "La bandiera del Nicaragua è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4073 msgid "" "_: world.kgm\n" "Managua" msgstr "Managua" #: mapsdatatranslation.cpp:4074 msgid "" "_: world.kgm\n" "Managua is the capital of..." msgstr "Managua è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4075 msgid "" "_: world.kgm\n" "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: mapsdatatranslation.cpp:4076 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Costa Rica is..." msgstr "La capitale del Costa Rica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4077 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Costa Rica" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Costa Rica" #: mapsdatatranslation.cpp:4078 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Costa Rica is..." msgstr "La bandiera del Costa Rica è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4079 msgid "" "_: world.kgm\n" "San José" msgstr "San José" #: mapsdatatranslation.cpp:4080 msgid "" "_: world.kgm\n" "San José is the capital of..." msgstr "San José è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4081 msgid "" "_: world.kgm\n" "Panama" msgstr "Panama" #: mapsdatatranslation.cpp:4082 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Panama is..." msgstr "La capitale di Panama è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4083 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Panama" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Panama" #: mapsdatatranslation.cpp:4084 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Panama is..." msgstr "La bandiera di Panama è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4085 msgid "" "_: world.kgm\n" "Panama City" msgstr "Panama" #: mapsdatatranslation.cpp:4086 msgid "" "_: world.kgm\n" "Panama City is the capital of..." msgstr "Panama è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4087 msgid "" "_: world.kgm\n" "Colombia" msgstr "Colombia" #: mapsdatatranslation.cpp:4088 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Colombia is..." msgstr "La capitale della Colombia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4089 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Colombia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Colombia" #: mapsdatatranslation.cpp:4090 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Colombia is..." msgstr "La bandiera della Colombia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4091 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bogotá" msgstr "Bogotá" #: mapsdatatranslation.cpp:4092 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bogotá is the capital of..." msgstr "Bogotá è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4093 msgid "" "_: world.kgm\n" "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: mapsdatatranslation.cpp:4094 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Venezuela is..." msgstr "La capitale del Venezuela è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4095 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Venezuela" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Venezuela" #: mapsdatatranslation.cpp:4096 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Venezuela is..." msgstr "La bandiera del Venezuela è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4097 msgid "" "_: world.kgm\n" "Caracas" msgstr "Caracas" #: mapsdatatranslation.cpp:4098 msgid "" "_: world.kgm\n" "Caracas is the capital of..." msgstr "Caracas è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4099 msgid "" "_: world.kgm\n" "Guyana" msgstr "Guyana" #: mapsdatatranslation.cpp:4100 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Guyana is..." msgstr "La capitale della Guyana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4101 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Guyana" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guyana" #: mapsdatatranslation.cpp:4102 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Guyana is..." msgstr "La bandiera della Guyana è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4103 msgid "" "_: world.kgm\n" "Georgetown" msgstr "Georgetown" #: mapsdatatranslation.cpp:4104 msgid "" "_: world.kgm\n" "Georgetown is the capital of..." msgstr "Georgetown è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4105 msgid "" "_: world.kgm\n" "Suriname" msgstr "Suriname" #: mapsdatatranslation.cpp:4106 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Suriname is..." msgstr "La capitale del Suriname è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4107 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Suriname" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Suriname" #: mapsdatatranslation.cpp:4108 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Suriname is..." msgstr "La bandiera del Suriname è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4109 msgid "" "_: world.kgm\n" "Paramaribo" msgstr "Paramaribo" #: mapsdatatranslation.cpp:4110 msgid "" "_: world.kgm\n" "Paramaribo is the capital of..." msgstr "Paramaribo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4111 msgid "" "_: world.kgm\n" "French Guiana" msgstr "Guiana francese" #: mapsdatatranslation.cpp:4112 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of French Guiana is..." msgstr "La capitale della Guiana francese è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4113 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "French Guiana" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Guiana francese" #: mapsdatatranslation.cpp:4114 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of French Guiana is..." msgstr "La bandiera della Guiana francese è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4115 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cayenne" msgstr "Caienna" #: mapsdatatranslation.cpp:4116 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cayenne is the capital of..." msgstr "Caienna è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4117 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: mapsdatatranslation.cpp:4118 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Ecuador is..." msgstr "La capitale dell'Ecuador è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4119 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Ecuador" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Ecuador" #: mapsdatatranslation.cpp:4120 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Ecuador is..." msgstr "La bandiera dell'Ecuador è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4121 msgid "" "_: world.kgm\n" "Quito" msgstr "Quito" #: mapsdatatranslation.cpp:4122 msgid "" "_: world.kgm\n" "Quito is the capital of..." msgstr "Quito è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4123 msgid "" "_: world.kgm\n" "Peru" msgstr "Perù" #: mapsdatatranslation.cpp:4124 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Peru is..." msgstr "La capitale del Perù è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4125 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Peru" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Perù" #: mapsdatatranslation.cpp:4126 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Peru is..." msgstr "La bandiera del Perù è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4127 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lima" msgstr "Lima" #: mapsdatatranslation.cpp:4128 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lima is the capital of..." msgstr "Lima è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4129 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brazil" msgstr "Brasile" #: mapsdatatranslation.cpp:4130 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Brazil is..." msgstr "La capitale del Brasile è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4131 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Brazil" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Brasile" #: mapsdatatranslation.cpp:4132 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Brazil is..." msgstr "La bandiera del Brasile è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4133 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brasilia" msgstr "Brasilia" #: mapsdatatranslation.cpp:4134 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brasilia is the capital of..." msgstr "Brasilia è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4135 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: mapsdatatranslation.cpp:4136 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Bolivia is..." msgstr "La capitale della Bolivia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4137 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Bolivia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bolivia" #: mapsdatatranslation.cpp:4138 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Bolivia is..." msgstr "La bandiera della Bolivia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4139 msgid "" "_: world.kgm\n" "La Paz" msgstr "La Paz" #: mapsdatatranslation.cpp:4140 msgid "" "_: world.kgm\n" "La Paz is the capital of..." msgstr "La Paz è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4141 msgid "" "_: world.kgm\n" "Chile" msgstr "Cile" #: mapsdatatranslation.cpp:4142 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Chile is..." msgstr "La capitale del Cile è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4143 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Chile" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cile" #: mapsdatatranslation.cpp:4144 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Chile is..." msgstr "La bandiera del Cile è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4145 msgid "" "_: world.kgm\n" "Santiago" msgstr "Santiago" #: mapsdatatranslation.cpp:4146 msgid "" "_: world.kgm\n" "Santiago is the capital of..." msgstr "Santiago è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4147 msgid "" "_: world.kgm\n" "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: mapsdatatranslation.cpp:4148 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Paraguay is..." msgstr "La capitale del Paraguay è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4149 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Paraguay" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Paraguay" #: mapsdatatranslation.cpp:4150 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Paraguay is..." msgstr "La bandiera del Paraguay è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4151 msgid "" "_: world.kgm\n" "Asunción" msgstr "Asunción" #: mapsdatatranslation.cpp:4152 msgid "" "_: world.kgm\n" "Asunción is the capital of..." msgstr "Asunción è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4153 msgid "" "_: world.kgm\n" "Argentina" msgstr "Argentina" #: mapsdatatranslation.cpp:4154 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Argentina is..." msgstr "La capitale dell'Argentina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4155 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Argentina" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Argentina" #: mapsdatatranslation.cpp:4156 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Argentina is..." msgstr "La bandiera dell'Argentina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4157 msgid "" "_: world.kgm\n" "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: mapsdatatranslation.cpp:4158 msgid "" "_: world.kgm\n" "Buenos Aires is the capital of..." msgstr "Buenos Aires è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4159 msgid "" "_: world.kgm\n" "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: mapsdatatranslation.cpp:4160 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Uruguay is..." msgstr "La capitale dell'Uruguay è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4161 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Uruguay" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Uruguay" #: mapsdatatranslation.cpp:4162 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Uruguay is..." msgstr "La bandiera dell'Uruguay è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4163 msgid "" "_: world.kgm\n" "Montevideo" msgstr "Montevideo" #: mapsdatatranslation.cpp:4164 msgid "" "_: world.kgm\n" "Montevideo is the capital of..." msgstr "Montevideo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4165 msgid "" "_: world.kgm\n" "Australia" msgstr "Australia" #: mapsdatatranslation.cpp:4166 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Australia is..." msgstr "La capitale dell'Australia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4167 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Australia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Australia" #: mapsdatatranslation.cpp:4168 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Australia is..." msgstr "La bandiera dell'Australia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4169 msgid "" "_: world.kgm\n" "Canberra" msgstr "Canberra" #: mapsdatatranslation.cpp:4170 msgid "" "_: world.kgm\n" "Canberra is the capital of..." msgstr "Canberra è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4171 msgid "" "_: world.kgm\n" "New Zealand" msgstr "Nuova Zelanda" #: mapsdatatranslation.cpp:4172 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of New Zealand is..." msgstr "La capitale della Nuova Zelanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4173 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "New Zealand" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nuova Zelanda" #: mapsdatatranslation.cpp:4174 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of New Zealand is..." msgstr "La bandiera della Nuova Zelanda è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4175 msgid "" "_: world.kgm\n" "Wellington" msgstr "Wellington" #: mapsdatatranslation.cpp:4176 msgid "" "_: world.kgm\n" "Wellington is the capital of..." msgstr "Wellington è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4177 mapsdatatranslation.cpp:4181 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vatican City" msgstr "Città del Vaticano" #: mapsdatatranslation.cpp:4178 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Vatican City is..." msgstr "La capitale di Città del Vaticano è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4179 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Vatican City" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Città del Vaticano" #: mapsdatatranslation.cpp:4180 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Vatican City is..." msgstr "La bandiera di Città del Vaticano è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4182 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vatican City is the capital of..." msgstr "Città del Vaticano è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4183 msgid "" "_: world.kgm\n" "Andorra" msgstr "Andorra" #: mapsdatatranslation.cpp:4184 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Andorra is..." msgstr "La capitale di Andorra è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4185 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Andorra" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Andorra" #: mapsdatatranslation.cpp:4186 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Andorra is..." msgstr "La bandiera di Andorra è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4187 msgid "" "_: world.kgm\n" "Andorra la Vella" msgstr "Andorra la Vella" #: mapsdatatranslation.cpp:4188 msgid "" "_: world.kgm\n" "Andorra la Vella is the capital of..." msgstr "Andorra la Vella è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4189 msgid "" "_: world.kgm\n" "Monaco" msgstr "Monaco" #: mapsdatatranslation.cpp:4190 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Monaco is..." msgstr "La capitale di Monaco è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4191 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Monaco" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Monaco" #: mapsdatatranslation.cpp:4192 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Monaco is..." msgstr "La bandiera di Monaco è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4193 msgid "" "_: world.kgm\n" "Monaco-Ville" msgstr "Monaco" #: mapsdatatranslation.cpp:4194 msgid "" "_: world.kgm\n" "Monaco-Ville is the capital of..." msgstr "Monaco è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4195 msgid "" "_: world.kgm\n" "China" msgstr "Cina" #: mapsdatatranslation.cpp:4196 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of China is..." msgstr "La capitale della Cina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4197 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "China" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cina" #: mapsdatatranslation.cpp:4198 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of China is..." msgstr "La bandiera della Cina è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4199 msgid "" "_: world.kgm\n" "Beijing" msgstr "Pechino" #: mapsdatatranslation.cpp:4200 msgid "" "_: world.kgm\n" "Beijing is the capital of..." msgstr "Pechino è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4201 msgid "" "_: world.kgm\n" "India" msgstr "India" #: mapsdatatranslation.cpp:4202 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of India is..." msgstr "La capitale dell'India è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4203 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "India" msgstr "Fai clic su: India" #: mapsdatatranslation.cpp:4204 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of India is..." msgstr "La bandiera dell'India è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4205 msgid "" "_: world.kgm\n" "New Delhi" msgstr "New Delhi" #: mapsdatatranslation.cpp:4206 msgid "" "_: world.kgm\n" "New Delhi is the capital of..." msgstr "New Delhi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4207 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: mapsdatatranslation.cpp:4208 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Sri Lanka is..." msgstr "La capitale dello Sri Lanka è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4209 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Sri Lanka" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Sri Lanka" #: mapsdatatranslation.cpp:4210 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Sri Lanka is..." msgstr "La bandiera dello Sri Lanka è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4211 msgid "" "_: world.kgm\n" "Colombo and Sri Jayewardenepura" msgstr "Colombo e Sri Jayawardenepura Kotte" #: mapsdatatranslation.cpp:4212 msgid "" "_: world.kgm\n" "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..." msgstr "Colombo e Sri Jayawardenepura Kotte è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4213 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: mapsdatatranslation.cpp:4214 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Mongolia is..." msgstr "La capitale della Mongolia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4215 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Mongolia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Mongolia" #: mapsdatatranslation.cpp:4216 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Mongolia is..." msgstr "La bandiera della Mongolia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4217 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ulaanbaatar" msgstr "Ulaanbaatar" #: mapsdatatranslation.cpp:4218 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ulaanbaatar is the capital of..." msgstr "Ulaanbaatar è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4219 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4220 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Kazakhstan is..." msgstr "La capitale del Kazakistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4221 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Kazakhstan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Kazakistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4222 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Kazakhstan is..." msgstr "La bandiera del Kazakistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4223 msgid "" "_: world.kgm\n" "Astana" msgstr "Astana" #: mapsdatatranslation.cpp:4224 msgid "" "_: world.kgm\n" "Astana is the capital of..." msgstr "Astana è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4225 msgid "" "_: world.kgm\n" "Japan" msgstr "Giappone" #: mapsdatatranslation.cpp:4226 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Japan is..." msgstr "La capitale del Giappone è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4227 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Japan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Giappone" #: mapsdatatranslation.cpp:4228 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Japan is..." msgstr "La bandiera del Giappone è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4229 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tokyo" msgstr "Tokyo" #: mapsdatatranslation.cpp:4230 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tokyo is the capital of..." msgstr "Tokyo è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4231 msgid "" "_: world.kgm\n" "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: mapsdatatranslation.cpp:4232 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Myanmar is..." msgstr "La capitale del Myanmar è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4233 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Myanmar" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Myanmar" #: mapsdatatranslation.cpp:4234 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Myanmar is..." msgstr "La bandiera del Myanmar è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4235 msgid "" "_: world.kgm\n" "Naypyidaw" msgstr "Naypyidaw" #: mapsdatatranslation.cpp:4236 msgid "" "_: world.kgm\n" "Naypyidaw is the capital of..." msgstr "Naypyidaw è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4237 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nepal" msgstr "Nepal" #: mapsdatatranslation.cpp:4238 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Nepal is..." msgstr "La capitale del Nepal è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4239 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Nepal" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Nepal" #: mapsdatatranslation.cpp:4240 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Nepal is..." msgstr "La bandiera del Nepal è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4241 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kathmandu" msgstr "Katmandu" #: mapsdatatranslation.cpp:4242 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kathmandu is the capital of..." msgstr "Katmandu è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4243 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: mapsdatatranslation.cpp:4244 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Bhutan is..." msgstr "La capitale del Bhutan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4245 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Bhutan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bhutan" #: mapsdatatranslation.cpp:4246 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Bhutan is..." msgstr "La bandiera del Bhutan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4247 msgid "" "_: world.kgm\n" "Thimphu" msgstr "Thimphu" #: mapsdatatranslation.cpp:4248 msgid "" "_: world.kgm\n" "Thimphu is the capital of..." msgstr "Thimphu è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4249 msgid "" "_: world.kgm\n" "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: mapsdatatranslation.cpp:4250 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Indonesia is..." msgstr "La capitale dell'Indonesia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4251 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Indonesia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Indonesia" #: mapsdatatranslation.cpp:4252 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Indonesia is..." msgstr "La bandiera dell'Indonesia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4253 msgid "" "_: world.kgm\n" "Jakarta" msgstr "Giacarta" #: mapsdatatranslation.cpp:4254 msgid "" "_: world.kgm\n" "Jakarta is the capital of..." msgstr "Giacarta è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4255 msgid "" "_: world.kgm\n" "Malaysia" msgstr "Malesia" #: mapsdatatranslation.cpp:4256 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Malaysia is..." msgstr "La capitale della Malesia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4257 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Malaysia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Malesia" #: mapsdatatranslation.cpp:4258 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Malaysia is..." msgstr "La bandiera della Malesia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4259 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #: mapsdatatranslation.cpp:4260 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kuala Lumpur is the capital of..." msgstr "Kuala Lumpur è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4261 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: mapsdatatranslation.cpp:4262 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Bangladesh is..." msgstr "La capitale del Bangladesh è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4263 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Bangladesh" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bangladesh" #: mapsdatatranslation.cpp:4264 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Bangladesh is..." msgstr "La bandiera del Bangladesh è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4265 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dhaka" msgstr "Dacca" #: mapsdatatranslation.cpp:4266 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dhaka is the capital of..." msgstr "Dacca è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4267 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cyprus" msgstr "Cipro" #: mapsdatatranslation.cpp:4268 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Cyprus is..." msgstr "La capitale di Cipro è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4269 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Cyprus" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cipro" #: mapsdatatranslation.cpp:4270 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Cyprus is..." msgstr "La bandiera di Cipro è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4271 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nicosia" msgstr "Nicosia" #: mapsdatatranslation.cpp:4272 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nicosia is the capital of..." msgstr "Nicosia è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4273 msgid "" "_: world.kgm\n" "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4274 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Afghanistan is..." msgstr "La capitale dell'Afghanistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4275 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Afghanistan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Afghanistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4276 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Afghanistan is..." msgstr "La bandiera dell'Afghanistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4277 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kabul" msgstr "Kabul" #: mapsdatatranslation.cpp:4278 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kabul is the capital of..." msgstr "Kabul è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4279 msgid "" "_: world.kgm\n" "Azerbaijan" msgstr "Azerbaigian" #: mapsdatatranslation.cpp:4280 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Azerbaijan is..." msgstr "La capitale dell'Azerbaigian è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4281 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Azerbaijan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Azerbaigian" #: mapsdatatranslation.cpp:4282 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Azerbaijan is..." msgstr "La bandiera dell'Azerbaigian è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4283 msgid "" "_: world.kgm\n" "Baku" msgstr "Baku" #: mapsdatatranslation.cpp:4284 msgid "" "_: world.kgm\n" "Baku is the capital of..." msgstr "Baku è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4285 msgid "" "_: world.kgm\n" "Armenia" msgstr "Armenia" #: mapsdatatranslation.cpp:4286 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Armenia is..." msgstr "La capitale dell'Armenia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4287 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Armenia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Armenia" #: mapsdatatranslation.cpp:4288 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Armenia is..." msgstr "La bandiera dell'Armenia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4289 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yerevan" msgstr "Jerevan" #: mapsdatatranslation.cpp:4290 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yerevan is the capital of..." msgstr "Jerevan è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4291 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: mapsdatatranslation.cpp:4292 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Bahrain is..." msgstr "La capitale del Bahrain è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4293 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Bahrain" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Bahrain" #: mapsdatatranslation.cpp:4294 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Bahrain is..." msgstr "La bandiera del Bahrain è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4295 msgid "" "_: world.kgm\n" "Manama" msgstr "Manama" #: mapsdatatranslation.cpp:4296 msgid "" "_: world.kgm\n" "Manama is the capital of..." msgstr "Manama è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4297 msgid "" "_: world.kgm\n" "Georgia" msgstr "Georgia" #: mapsdatatranslation.cpp:4298 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Georgia is..." msgstr "La capitale della Georgia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4299 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Georgia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Georgia" #: mapsdatatranslation.cpp:4300 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Georgia is..." msgstr "La bandiera della Georgia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4301 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tbilisi" msgstr "Tiblisi" #: mapsdatatranslation.cpp:4302 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tbilisi is the capital of..." msgstr "Tiblisi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4303 msgid "" "_: world.kgm\n" "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4304 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Turkmenistan is..." msgstr "La capitale del Turkmenistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4305 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Turkmenistan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Turkmenistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4306 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Turkmenistan is..." msgstr "La bandiera del Turkmenistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4307 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ashgabat" msgstr "Ashabad" #: mapsdatatranslation.cpp:4308 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ashgabat is the capital of..." msgstr "Ashabad è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4309 msgid "" "_: world.kgm\n" "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4310 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Uzbekistan is..." msgstr "La capitale dell'Uzbekistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4311 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Uzbekistan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Uzbekistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4312 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Uzbekistan is..." msgstr "La bandiera dell'Uzbekistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4313 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tashkent" msgstr "Taskent" #: mapsdatatranslation.cpp:4314 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tashkent is the capital of..." msgstr "Taskent è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4315 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4316 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Kyrgyzstan is..." msgstr "La capitale del Kirghizistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4317 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Kyrgyzstan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Kirghizistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4318 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Kyrgyzstan is..." msgstr "La bandiera del Kirghizistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4319 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bishkek" msgstr "Biskek" #: mapsdatatranslation.cpp:4320 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bishkek is the capital of..." msgstr "Biskek è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4321 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tajikistan" msgstr "Tagikistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4322 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Tajikistan is..." msgstr "La capitale del Tagikistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4323 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Tajikistan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Tagikistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4324 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Tajikistan is..." msgstr "La bandiera del Tagikistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4325 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dushanbe" msgstr "Dusanbe" #: mapsdatatranslation.cpp:4326 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dushanbe is the capital of..." msgstr "Dusanbe è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4327 msgid "" "_: world.kgm\n" "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4328 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Pakistan is..." msgstr "La capitale del Pakistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4329 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Pakistan" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Pakistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4330 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Pakistan is..." msgstr "La bandiera del Pakistan è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4331 msgid "" "_: world.kgm\n" "Islamabad" msgstr "Islamabad" #: mapsdatatranslation.cpp:4332 msgid "" "_: world.kgm\n" "Islamabad is the capital of..." msgstr "Islamabad è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4333 msgid "" "_: world.kgm\n" "Laos" msgstr "Laos" #: mapsdatatranslation.cpp:4334 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Laos is..." msgstr "La capitale del Laos è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4335 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Laos" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Laos" #: mapsdatatranslation.cpp:4336 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Laos is..." msgstr "La bandiera del Laos è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4337 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vientiane" msgstr "Vientiane" #: mapsdatatranslation.cpp:4338 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vientiane is the capital of..." msgstr "Vientiane è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4339 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cambodia" msgstr "Cambogia" #: mapsdatatranslation.cpp:4340 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Cambodia is..." msgstr "La capitale della Cambogia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4341 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Cambodia" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Cambogia" #: mapsdatatranslation.cpp:4342 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Cambodia is..." msgstr "La bandiera della Cambogia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4343 msgid "" "_: world.kgm\n" "Phnom Penh" msgstr "Phnom Penh" #: mapsdatatranslation.cpp:4344 msgid "" "_: world.kgm\n" "Phnom Penh is the capital of..." msgstr "Phnom Penh è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4345 msgid "" "_: world.kgm\n" "East Timor" msgstr "Timor Est" #: mapsdatatranslation.cpp:4346 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of East Timor is..." msgstr "La capitale di Timor Est è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4347 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "East Timor" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Timor Est" #: mapsdatatranslation.cpp:4348 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of East Timor is..." msgstr "La bandiera di Timor Est è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4349 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dili" msgstr "Dili" #: mapsdatatranslation.cpp:4350 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dili is the capital of..." msgstr "Dili è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4351 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brunei" msgstr "Brunei" #: mapsdatatranslation.cpp:4352 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Brunei is..." msgstr "La capitale del Brunei è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4353 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Brunei" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Brunei" #: mapsdatatranslation.cpp:4354 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Brunei is..." msgstr "La bandiera del Brunei è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4355 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bandar Seri Begawan" msgstr "Bandar Seri Begawan" #: mapsdatatranslation.cpp:4356 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bandar Seri Begawan is the capital of..." msgstr "Bandar Seri Begawan è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4357 msgid "" "_: world.kgm\n" "Philippines" msgstr "Filippine" #: mapsdatatranslation.cpp:4358 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Philippines is..." msgstr "La capitale delle Filippine è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4359 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Philippines" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Filippine" #: mapsdatatranslation.cpp:4360 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Philippines is..." msgstr "La bandiera delle Filippine è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4361 msgid "" "_: world.kgm\n" "Manila" msgstr "Manila" #: mapsdatatranslation.cpp:4362 msgid "" "_: world.kgm\n" "Manila is the capital of..." msgstr "Manila è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4363 msgid "" "_: world.kgm\n" "Thailand" msgstr "Thailandia" #: mapsdatatranslation.cpp:4364 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Thailand is..." msgstr "La capitale della Thailandia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4365 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Thailand" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Thailandia" #: mapsdatatranslation.cpp:4366 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Thailand is..." msgstr "La bandiera della Thailandia è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4367 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: mapsdatatranslation.cpp:4368 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bangkok is the capital of..." msgstr "Bangkok è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4369 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: mapsdatatranslation.cpp:4370 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Vietnam is..." msgstr "La capitale del Vietnam è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4371 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Vietnam" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Vietnam" #: mapsdatatranslation.cpp:4372 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Vietnam is..." msgstr "La bandiera del Vietnam è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4373 msgid "" "_: world.kgm\n" "Hanoi" msgstr "Hanoi" #: mapsdatatranslation.cpp:4374 msgid "" "_: world.kgm\n" "Hanoi is the capital of..." msgstr "Hanoi è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4375 msgid "" "_: world.kgm\n" "Republic of China (Taiwan)" msgstr "Repubblica di Cina (Taiwan)" #: mapsdatatranslation.cpp:4376 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Republic of China (Taiwan) is..." msgstr "La capitale della Repubblica di Cina (Taiwan) è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4377 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Republic of China (Taiwan)" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica di Cina (Taiwan)" #: mapsdatatranslation.cpp:4378 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Republic of China (Taiwan) is..." msgstr "La bandiera della Repubblica di Cina (Taiwan) è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4379 msgid "" "_: world.kgm\n" "Taipei" msgstr "Taipei" #: mapsdatatranslation.cpp:4380 msgid "" "_: world.kgm\n" "Taipei is the capital of..." msgstr "Taipei è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4381 mapsdatatranslation.cpp:4385 msgid "" "_: world.kgm\n" "Singapore" msgstr "Singapore" #: mapsdatatranslation.cpp:4382 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Singapore is..." msgstr "La capitale di Singapore è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4383 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Singapore" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Singapore" #: mapsdatatranslation.cpp:4384 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Singapore is..." msgstr "La bandiera di Singapore è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4386 msgid "" "_: world.kgm\n" "Singapore is the capital of..." msgstr "Singapore è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4387 msgid "" "_: world.kgm\n" "Democratic People's Republic of Korea" msgstr "Repubblica Democratica Popolare di Corea" #: mapsdatatranslation.cpp:4388 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Democratic People's Republic of Korea is..." msgstr "La capitale della Repubblica Democratica Popolare di Corea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4389 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Democratic People's Republic of Korea" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica Democratica Popolare di Corea" #: mapsdatatranslation.cpp:4390 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Democratic People's Republic of Korea is..." msgstr "La bandiera della Repubblica Democratica Popolare di Corea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4391 msgid "" "_: world.kgm\n" "Pyeongyang" msgstr "Pyongyang" #: mapsdatatranslation.cpp:4392 msgid "" "_: world.kgm\n" "Pyeongyang is the capital of..." msgstr "Pyongyang è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4393 msgid "" "_: world.kgm\n" "Republic of Korea" msgstr "Repubblica di Corea" #: mapsdatatranslation.cpp:4394 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Republic of Korea is..." msgstr "La capitale della Repubblica di Corea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4395 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Republic of Korea" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Repubblica di Corea" #: mapsdatatranslation.cpp:4396 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Republic of Korea is..." msgstr "La bandiera della Repubblica di Corea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4397 msgid "" "_: world.kgm\n" "Seoul" msgstr "Seoul" #: mapsdatatranslation.cpp:4398 msgid "" "_: world.kgm\n" "Seoul is the capital of..." msgstr "Seoul è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4399 msgid "" "_: world.kgm\n" "Fiji" msgstr "Figi" #: mapsdatatranslation.cpp:4400 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Fiji is..." msgstr "La capitale delle Figi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4401 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Fiji" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Figi" #: mapsdatatranslation.cpp:4402 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Fiji is..." msgstr "La bandiera delle Figi è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4403 msgid "" "_: world.kgm\n" "Suva" msgstr "Suva" #: mapsdatatranslation.cpp:4404 msgid "" "_: world.kgm\n" "Suva is the capital of..." msgstr "Suva è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4405 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tonga" msgstr "Tonga" #: mapsdatatranslation.cpp:4406 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Tonga is..." msgstr "La capitale di Tonga è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4407 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Tonga" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Tonga" #: mapsdatatranslation.cpp:4408 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Tonga is..." msgstr "La bandiera di Tonga è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4409 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nuku'alofa" msgstr "Nuku'alofa" #: mapsdatatranslation.cpp:4410 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nuku'alofa is the capital of..." msgstr "Nuku'alofa è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4411 msgid "" "_: world.kgm\n" "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nuova Guinea" #: mapsdatatranslation.cpp:4412 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Papua New Guinea is..." msgstr "La capitale della Papua Nuova Guinea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4413 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Papua New Guinea" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Papua Nuova Guinea" #: mapsdatatranslation.cpp:4414 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Papua New Guinea is..." msgstr "La bandiera della Papua Nuova Guinea è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4415 msgid "" "_: world.kgm\n" "Port Moresby" msgstr "Port Moresby" #: mapsdatatranslation.cpp:4416 msgid "" "_: world.kgm\n" "Port Moresby is the capital of..." msgstr "Port Moresby è la capitale di..." #: mapsdatatranslation.cpp:4417 msgid "" "_: world.kgm\n" "Greenland (Denmark)" msgstr "Groenlandia (Danimarca)" #: mapsdatatranslation.cpp:4418 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Greenland (Denmark) is..." msgstr "La capitale della Groenlandia (Danimarca) è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4419 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Greenland (Denmark)" msgstr "" "Fai clic su:\n" "Groenlandia (Danimarca)" #: mapsdatatranslation.cpp:4420 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Greenland (Denmark) is..." msgstr "La bandiera della Groenlandia (Danimarca) è..." #: mapsdatatranslation.cpp:4421 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nuuk" msgstr "Nuuk" #: mapsdatatranslation.cpp:4422 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nuuk is the capital of..." msgstr "Nuuk è la capitale di..." #. i18n: file kgeography.kcfg line 9 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "The last opened map" msgstr "L'ultima mappa aperta"