# translation of kcmkuick.po to Serbian # translation of kcmkuick.po to Srpski # Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003. # Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:16+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Марко Росић" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "roske@kde.org.yu" #: kcmkuick.cpp:39 msgid "KCM Kuick" msgstr "KCM Kuick" #: kcmkuick.cpp:40 msgid "KControl module for Kuick's configuration" msgstr "Модул контролног центра за подешавање Кuick-а" #: kcmkuick.cpp:151 msgid "" "<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy " "and move plugin for Konqueror." msgstr "" "<h1>Kuick</h1> Овим модулом можете подесити Кuick, Konqueror-ов прикључак за " "брзо копирање и премештање." #: kcmkuickdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" msgstr "&Прикажи „Копирај у“ и „Премести у“ ставке у приручном менију" #: kcmkuickdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Copy Operations" msgstr "Операције копирања" #: kcmkuickdialog.ui:55 #, no-c-format msgid "&Clear List" msgstr "&Очисти листу" #: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "folders." msgstr "фасцикле." #: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Cache the last" msgstr "Кеширај последње" #: kcmkuickdialog.ui:117 #, no-c-format msgid "Move Operations" msgstr "Операције премештања" #: kcmkuickdialog.ui:134 #, no-c-format msgid "Clear &List" msgstr "Очисти &листу"