# Lithuanian translation of the packate
# Automatically generated, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "nobody"
#: _translatorinfo.cpp:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "nobody@nowhere.lt"
#: djvumultipage.cpp:61
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
#: djvumultipage.cpp:62
msgid "Black and White"
msgstr "Juoda ir balta"
#: djvumultipage.cpp:63
msgid "Show foreground only"
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:64
msgid "Show background only"
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:65
msgid "Render Mode"
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:70
msgid "Delete Pages..."
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:95
msgid "KDjView"
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:96
msgid "KViewshell DjVu Plugin."
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:99
msgid "This program displays DjVu files."
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:102
msgid "KViewShell plugin"
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:107
msgid "DjVu file loading"
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:130
msgid "*.djvu|DjVu file (*.djvu)"
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:165 djvumultipage.cpp:168
msgid "Delete Pages"
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:167
msgid "Select the pages you wish to delete."
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:223
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Spausdinti %1"
#: djvumultipage.cpp:326
msgid "Save File As"
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:337
msgid ""
"The file %1\n"
"already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:338
msgid "Overwrite File"
msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:338
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: djvurenderer.cpp:274
msgid ""
" If this option is enabled, landscape or portrait orientation are "
"automatically chosen on a page-by-page basis. This makes better use of the "
"paper and gives more visually-appealing printouts. Note: This option overrides the Portrait/Landscape option chosen in "
"the printer properties. If this option is enabled, and if the pages in your "
"document have different sizes, then some pages might be rotated while others "
"are not. If this option is enabled, all pages will be scaled to optimally fit the "
"printer's paper size. Note: If this option is enabled, and if the pages in your document "
"have different sizes, then different pages might be scaled by different scaling "
"factors.
With this dialog you can choose the PostScript language level used by " "KViewShell. The choice of a language level can dramatically affect printing " "speed, but has no impact on the quality of the printout.
\n" "Level 1: This is the most conservative option, because PostScript " "Level 1 files can be printed on all printers. The files produced are, however, " "extremely long, and printing can be very slow.
\n" "Level 2: Level 2 PostScript files are much smaller and print much " "faster than Level 1 files. Level 2 files are supported by almost all " "printers.
\n" "Level 3: Level 3 PostScript files are much smaller and print even " "faster than Level 2 files. However, Level 3 files are supported only by some " "modern printers. If Level 3 works for you, this is the best option.
" msgstr "" #. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 88 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Print Full Page (default)" msgstr "" #. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 93 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Black & White" msgstr "Juodai balta" #. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 98 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Foreground Only" msgstr "" #. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 103 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Background Only" msgstr "" #. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 122 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "" "Good DJVU files are separated into foreground and background images. The " "foreground mostly contains the text. With the render mode you can decide what " "part of your page will be printed.
\n" "Print Full Page: The full page, including foreground and background " "will be printed, either in color or in grayscale.
\n" "Black & White: Foreground and background are printed, but only in " "black-and-white. If this option is chosen, the files generated will print much " "faster, but quality will not be as good.
\n" "Foreground Only: This option is useful if the background of the page " "is disturbing and affects the readability of the text.
\n" "Background Only: Print only the background of the page.
" msgstr "" #. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 16 #: rc.cpp:49 #, no-c-format msgid "fromToWidget_base" msgstr "" #. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 35 #: rc.cpp:52 #, no-c-format msgid "From page:" msgstr "" #. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 56 #: rc.cpp:55 #, no-c-format msgid "To page:" msgstr ""