# translation of kpager.po to Latvian
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 17:34+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks, Māris Nartišs"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com"

#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "Atļaut loga pārvilkšanu"

#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "Rādīt nosaukumu"

#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "Rādīt numuru"

#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "Rādīt fonu"

#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "Rādīt logus"

#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "Loga tips"

#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "Vienkāršs"

#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr ""

#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"

#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "Klasisks"

#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimizēt"

#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ksimizēt"

#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "&Uz darbvirsmu"

#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "Vis&as darbvirsmas"

#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "Veido peidžeri bet logu atstāj slēptu"

#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Darbvirsmas apskats"

#: main.cpp:72
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Oriģināla izstrādātājs/uzturētājs"

#: main.cpp:75 main.cpp:77
msgid "Developer"
msgstr "Izstrādātājs"

#: main.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Darbvirsmas Peidžers"