# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-22 12:36+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: kolourpicker.cpp:66 msgid "Color Picker" msgstr "ფერთა ამღები" #: kolourpicker.cpp:68 msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen" msgstr "აპლეტი ფერის მნიშვნელობების ასაღებად ეკრანის ნებისმიერი ადგილიდან" #: kolourpicker.cpp:71 msgid "Original Author" msgstr "საწყისი ავტორი" #: kolourpicker.cpp:85 msgid "Pick a color" msgstr "არჩიეთ ფერი" #: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133 msgid "History" msgstr "ისტორია" #: kolourpicker.cpp:147 msgid "&Clear History" msgstr "&ისტორიის გასუფთავება" #: kolourpicker.cpp:289 msgid "Copy Color Value" msgstr "ფერის მნიშვნელობის კოპირება"