# Biro Szabolcs , 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 3.5\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Bíró Szabolcs,Szántó Tamás" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "szbiro@index.hu,tszanto@mol.hu" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "Az animáció sebessége:" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "A(z) %1. szintet %2 lépésben oldotta meg." #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulálunk" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "%1. szint - Legjobb eredmények" #: gamewidget.cpp:183 msgid "Score" msgstr "Eredmény" #: gamewidget.cpp:188 msgid "Highscore:" msgstr "Pontszám:" #: gamewidget.cpp:200 msgid "Your score so far:" msgstr "A pontszám eddig:" #: levelnames.cpp:1 msgid "Water" msgstr "víz" #: levelnames.cpp:2 msgid "Formic Acid" msgstr "hangyasav" #: levelnames.cpp:3 msgid "Acetic Acid" msgstr "ecetsav" #: levelnames.cpp:4 msgid "trans-Butene" msgstr "transzbutén" #: levelnames.cpp:5 msgid "cis-Butene" msgstr "cisz-butén" #: levelnames.cpp:6 msgid "Dimethyl ether" msgstr "dimetil-éter" #: levelnames.cpp:7 msgid "Butanol" msgstr "butanol" #: levelnames.cpp:8 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-metil-2-propanol" #: levelnames.cpp:9 msgid "Glycerin" msgstr "glicerin" #: levelnames.cpp:10 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "poli-tetra-fluor-etán" #: levelnames.cpp:11 msgid "Oxalic Acid" msgstr "oxálsav" #: levelnames.cpp:12 msgid "Methane" msgstr "metán" #: levelnames.cpp:13 msgid "Formaldehyde" msgstr "formaldehid" #: levelnames.cpp:14 msgid "Crystal 1" msgstr "1. kristály" #: levelnames.cpp:15 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "acetilsav-etilészter" #: levelnames.cpp:16 msgid "Ammonia" msgstr "ammónia" #: levelnames.cpp:17 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-metil-pentán" #: levelnames.cpp:18 msgid "Propanal" msgstr "propanal" #: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 msgid "Propyne" msgstr "propin" #: levelnames.cpp:20 msgid "Furanal" msgstr "furán" #: levelnames.cpp:21 msgid "Pyran" msgstr "pirán" #: levelnames.cpp:22 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "ciklopentán" #: levelnames.cpp:23 msgid "Methanol" msgstr "metanol" #: levelnames.cpp:24 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "nitroglicerin" #: levelnames.cpp:25 msgid "Ethane" msgstr "etán" #: levelnames.cpp:26 msgid "Crystal 2" msgstr "2. kristály" #: levelnames.cpp:27 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "etilénglikol" #: levelnames.cpp:28 msgid "L-Alanine" msgstr "L-alanin" #: levelnames.cpp:29 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "ciano-guanidin" #: levelnames.cpp:30 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "porosz sav (ciánsav)" #: levelnames.cpp:31 msgid "Anthracene" msgstr "antracén" #: levelnames.cpp:32 msgid "Thiazole" msgstr "tiaszol" #: levelnames.cpp:33 msgid "Saccharin" msgstr "szacharin" #: levelnames.cpp:34 msgid "Ethylene" msgstr "etilén" #: levelnames.cpp:35 msgid "Styrene" msgstr "sztirén" #: levelnames.cpp:36 msgid "Melamine" msgstr "melamin" #: levelnames.cpp:37 msgid "Cyclobutane" msgstr "ciklobután" #: levelnames.cpp:38 msgid "Nicotine" msgstr "nikotin" #: levelnames.cpp:39 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "acetilszalicilsav" #: levelnames.cpp:40 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "meta-dinitro-benzin" #: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 msgid "Malonic Acid" msgstr "malonsav" #: levelnames.cpp:43 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-dimetil-propán" #: levelnames.cpp:44 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "etil-benzin" #: levelnames.cpp:45 msgid "Propene" msgstr "propén" #: levelnames.cpp:46 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-aszparagin" #: levelnames.cpp:47 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-ciklooktatetrén" #: levelnames.cpp:48 msgid "Vanillin" msgstr "vanillin" #: levelnames.cpp:49 msgid "Crystal 3" msgstr "3. kristály" #: levelnames.cpp:50 msgid "Uric Acid" msgstr "húgysav" #: levelnames.cpp:51 msgid "Thymine" msgstr "timin" #: levelnames.cpp:52 msgid "Aniline" msgstr "anilin" #: levelnames.cpp:53 msgid "Chloroform" msgstr "kloroform" #: levelnames.cpp:54 msgid "Carbonic acid" msgstr "szénsav" #: levelnames.cpp:55 msgid "Crystal 4" msgstr "4. kristály" #: levelnames.cpp:56 msgid "Ethanol" msgstr "etanol" #: levelnames.cpp:57 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "akrilnitril" #: levelnames.cpp:58 msgid "Furan" msgstr "furán" #: levelnames.cpp:59 msgid "l-Lactic acid" msgstr "tejsav" #: levelnames.cpp:60 msgid "Maleic Acid" msgstr "maleinsav" #: levelnames.cpp:61 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "mezo-tartársav" #: levelnames.cpp:62 msgid "Crystal 5" msgstr "5. kristály" #: levelnames.cpp:63 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "hangyasav-etilészter" #: levelnames.cpp:64 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-ciklohexadién" #: levelnames.cpp:65 msgid "Squaric acid" msgstr "dibutil-észter" #: levelnames.cpp:66 msgid "Ascorbic acid" msgstr "aszkorbinsav" #: levelnames.cpp:67 msgid "Iso-Propanol" msgstr "izopropanol" #: levelnames.cpp:68 msgid "Phosgene" msgstr "foszgén" #: levelnames.cpp:69 msgid "Thiophene" msgstr "tiofén" #: levelnames.cpp:70 msgid "Urea" msgstr "húgysav" #: levelnames.cpp:71 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "piroszőlősav" #: levelnames.cpp:72 msgid "Ethylene oxide" msgstr "etilénoxid" #: levelnames.cpp:73 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "foszforsav" #: levelnames.cpp:74 msgid "Diacetyl" msgstr "diacetil" #: levelnames.cpp:75 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "transzdikloro-etén" #: levelnames.cpp:76 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "allil-izotiocianát" #: levelnames.cpp:77 msgid "Diketene" msgstr "diketén" #: levelnames.cpp:78 msgid "Ethanal" msgstr "etanal" #: levelnames.cpp:79 msgid "Acroleine" msgstr "akrolein" #: levelnames.cpp:81 msgid "Uracil" msgstr "uracil" #: levelnames.cpp:82 msgid "Caffeine" msgstr "koffein" #: levelnames.cpp:83 msgid "Acetone" msgstr "aceton" #: main.cpp:31 msgid "KDE Atomic Entertainment Game" msgstr "Atomos szórakoztató játék" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 új szint" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "Grafika, alkalmazásikon" #: molek.cpp:88 msgid "Noname" msgstr "Névtelen" #: molek.cpp:111 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Szint: %1" #: toplevel.cpp:44 msgid "Show &Highscores" msgstr "Di&csőségtábla" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "Egy atommal fel" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "Egy atommal le" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "Egy atommal balra" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "Egy atommal jobbra" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "A következő atom" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "Az előző atom" #~ msgid "Best score:" #~ msgstr "Az eddigi rekord:" #~ msgid "Capsaicin" #~ msgstr "capsaicin"