# translation of kres_blogging.po to German # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2005. # Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2005. # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_blogging\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdepim/kres_blogging/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: kcal_resourceblogging.cpp:44 msgid "Blogs" msgstr "Blogs" #: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35 msgid "" "Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to " "add journals to this resource or upload any changes to the server." msgstr "" "Momentan kann mit der Blogging-Ressource nur gelesen werden. Sie können mit " "dieser Ressource keine Journaleinträge hinzufügen oder Änderungen auf einen " "Server speichern." #: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35 msgid "Read-Only" msgstr "Nur lesen" #: xmlrpcjob.cpp:173 #, c-format msgid "" "Unknown type of XML markup received. Markup: \n" " %1" msgstr "" "Unbekannter Typ der XML-Struktur. Struktur: \n" "%1" #: resourcebloggingsettings.ui:44 #, no-c-format msgid "Service:" msgstr "Dienst:" #: resourcebloggingsettings.ui:50 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: resourcebloggingsettings.ui:55 #, no-c-format msgid "Blogger.com" msgstr "Blogger.com" #: resourcebloggingsettings.ui:72 #, no-c-format msgid "Server Settings" msgstr "Server-Einstellungen" #: resourcebloggingsettings.ui:91 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "Adresse (URL):" #: resourcebloggingsettings.ui:99 #, no-c-format msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: resourcebloggingsettings.ui:112 #, no-c-format msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: resourcebloggingsettings.ui:120 #, no-c-format msgid "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php" msgstr "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php" #: resourcebloggingsettings.ui:147 #, no-c-format msgid "Server API:" msgstr "Server-API:" #: resourcebloggingsettings.ui:153 #, no-c-format msgid "Blogger API" msgstr "Blogger-API" #: resourcebloggingsettings.ui:158 #, no-c-format msgid "Drupal API" msgstr "Drupal-API" #: resourcebloggingsettings.ui:163 #, no-c-format msgid "metaWeblog API" msgstr "metaWeblog-API" #: resourcebloggingsettings.ui:168 #, no-c-format msgid "Moveable Type API" msgstr "Moveable-Type-API" #: resourcebloggingsettings.ui:185 #, no-c-format msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: resourcebloggingsettings.ui:204 #, no-c-format msgid "</TITLE>" msgstr "</TITLE>" #: resourcebloggingsettings.ui:212 #, no-c-format msgid "Title tags:" msgstr "Attribute (Tags) für den Titel:" #: resourcebloggingsettings.ui:228 #, no-c-format msgid "<TITLE>" msgstr "<TITLE>" #: resourcebloggingsettings.ui:247 #, no-c-format msgid "<CATEGORY>" msgstr "<CATEGORY>" #: resourcebloggingsettings.ui:263 #, no-c-format msgid "Category tags:" msgstr "Attribute (Tags) für die Kategorie:" #: resourcebloggingsettings.ui:279 #, no-c-format msgid "</CATEGORY>" msgstr "</CATEGORY>"