# translation of tdehtmlkttsd.po to Khmer
# Khoem Sokhem , 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:54+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
"Language-Team: Khmer \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "និយាយអត្ថបទ "
#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "មិនអាចអានប្រភព"
#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"សូមទោស អ្នកមិនអាចអានអ្វីទាំងអស់ជាមួយនឹងកម្មវិធីជំនួយនេះ\n"
"លើកលែងតែទំព័របណ្ដាញ ។"
#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "ការចាប់ផ្ដើម KTTSD បានបរាជ័យ"
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "ការហៅ DCOP បានបរាជ័យ"
#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "ការហៅ DCOP supportsMarkup បានបរាជ័យ ។"
#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "ការហៅ DCOP setText បានបរាជ័យ ។"
#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "ការហៅ DCOP startText បានបរាជ័យ ។"
#: tdehtmlkttsd.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""