# TDE breton translation # Thierry Vignaud , 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages/tdeaddons/babelfish.po\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #: plugin_babelfish.cpp:34 msgid "Translate Web Page" msgstr "Treiñ ar bajenn gwiad" #: plugin_babelfish.cpp:43 msgid "Translate Web &Page" msgstr "Treiñ ar &bajenn gwiad" #: plugin_babelfish.cpp:47 msgid "&English To" msgstr "Eus &saozneg da" #: plugin_babelfish.cpp:49 msgid "&French To" msgstr "Eus &galleg da" #: plugin_babelfish.cpp:51 msgid "&German To" msgstr "Eus &alamaneg da" #: plugin_babelfish.cpp:53 msgid "&Spanish To" msgstr "Eus &spagnoleg da" #: plugin_babelfish.cpp:55 msgid "&Portuguese To" msgstr "Eus &portugalek da" #: plugin_babelfish.cpp:57 msgid "&Italian To" msgstr "Eus &italianeg da" #: plugin_babelfish.cpp:59 msgid "&Dutch To" msgstr "Eus &nederlandeg da" #: plugin_babelfish.cpp:62 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "&Sineg (eeun)" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "Sinaeg (da &gustum)" #: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102 msgid "&Dutch" msgstr "&Nederlandek" #: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131 #: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152 msgid "&French" msgstr "&Gallek" #: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108 msgid "&German" msgstr "&Alamanek" #: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111 msgid "&Italian" msgstr "&Italianek" #: plugin_babelfish.cpp:80 msgid "&Japanese" msgstr "&Japanek" #: plugin_babelfish.cpp:83 msgid "&Korean" msgstr "&Koreeg" #: plugin_babelfish.cpp:86 msgid "&Norwegian" msgstr "&Norvegeg" #: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114 msgid "&Portuguese" msgstr "&Portugalek" #: plugin_babelfish.cpp:92 msgid "&Russian" msgstr "&Rusianek" #: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117 msgid "&Spanish" msgstr "&Spagnolek" #: plugin_babelfish.cpp:98 msgid "T&hai" msgstr "T&ailh" #: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128 #: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149 msgid "&English" msgstr "&Saozneg" #: plugin_babelfish.cpp:156 msgid "&Chinese (Simplified) to English" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:159 msgid "Chinese (&Traditional) to English" msgstr "Eus ar sinaeg (da &gustum) d'ar saozneg" #: plugin_babelfish.cpp:167 msgid "&Japanese to English" msgstr "Eus &japaneg da saozneg" #: plugin_babelfish.cpp:170 msgid "&Korean to English" msgstr "Eus ar &koreeg d'ar soazneg" #: plugin_babelfish.cpp:174 msgid "&Russian to English" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:217 msgid "Cannot Translate Source" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:218 msgid "Only web pages can be translated using this plugin." msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:242 msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:242 msgid "Translation Error" msgstr "Fazi troidigezh" #: plugin_babelfish.cpp:252 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "" "N'eo ket mat an URL e skrivit, difaziañ anezhi mar plij ha klask adarre." #. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Barenn ouzhpenn" #~ msgid "&Arabic" #~ msgstr "&Arabek"