# translation of tdeio_ldap.po to Czech # translation of tdeio_ldap.po to # Lukáš Tinkl , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_ldap\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:40+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: tdeio_ldap.cpp:86 msgid "" "\n" "Additional info: " msgstr "" "\n" "Další informace: " #: tdeio_ldap.cpp:159 msgid "" "LDAP server returned the error: %1 %2\n" "The LDAP URL was: %3" msgstr "" "LDAP server navrátil tuto chybu: %1 %2\n" "LDAP URL bylo: %3" #: tdeio_ldap.cpp:521 msgid "LDAP Login" msgstr "LDAP přihlášení" #: tdeio_ldap.cpp:524 msgid "site:" msgstr "server:" #: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686 msgid "Invalid authorization information." msgstr "Neplatné autorizační informace." #: tdeio_ldap.cpp:629 #, c-format msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" msgstr "Nelze použít LDAP protokol verze %1" #: tdeio_ldap.cpp:646 msgid "Cannot set size limit." msgstr "Nelze nastavit omezení velikosti." #: tdeio_ldap.cpp:656 msgid "Cannot set time limit." msgstr "Nelze nastavit omezení času." #: tdeio_ldap.cpp:665 msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." msgstr "SASL autentizace nebyla zkompilována do této verze protokolu." #: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023 msgid "The LDIF parser failed." msgstr "Analýza LDIF selhala." #: tdeio_ldap.cpp:1033 #, c-format msgid "Invalid LDIF file in line %1." msgstr "Neplatný LDIF soubor na řádku %1."