# translation of kcmcgi.po to # Íslensk þýðing á kcmcgi # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Pjetur G. Hjaltason , 2003. # Richard Allen , 2004. # Sveinn í Felli , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:47+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Richard Allen" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "pjetur@pjetur.net, ra@ra.is" #: kcmcgi.cpp:51 msgid "Paths to Local CGI Programs" msgstr "Slóð að staðværum CGI forritum" #: kcmcgi.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "Bæta við..." #: kcmcgi.cpp:71 msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:72 msgid "CGI TDEIO Slave Control Module" msgstr "CGI TDEIO Stjórneining" #: kcmcgi.cpp:74 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:147 msgid "" "

CGI Scripts

The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can configure " "the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" "

CGI forrit

CGI TDEIO púkinn leyfir þér að keyra staðvær CGI forrit án " "þess að nota vefþjón. Í þessarri stjórneinigu getur þú stillt slóðir að CGI " "forritunum."