# translation of kcmkabconfig.po to Kazakh # # Sairan Kikkarin , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:24+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: addhostdialog.cpp:37 msgid "Add Host" msgstr "Хостты қосу" #: addresseewidget.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "Қосу..." #: addresseewidget.cpp:60 msgid "Edit..." msgstr "Өзгерту..." #: addresseewidget.cpp:93 msgid "New" msgstr "Жаңа" #: addresseewidget.cpp:140 msgid "Prefixes" msgstr "Префикстері" #: addresseewidget.cpp:140 msgid "Enter prefix:" msgstr "Префиксін келтіріңіз:" #: addresseewidget.cpp:143 msgid "Inclusions" msgstr "Ендірмелері" #: addresseewidget.cpp:143 msgid "Enter inclusion:" msgstr "Ендірмені келтіріңіз:" #: addresseewidget.cpp:146 msgid "Suffixes" msgstr "Жұрнақтары" #: addresseewidget.cpp:146 msgid "Enter suffix:" msgstr "Жұрнағын келтіріңіз:" #: addresseewidget.cpp:149 msgid "Default formatted name:" msgstr "Әдетті пішімделген аты:" #: addresseewidget.cpp:153 msgid "Empty" msgstr "Жоқ" #: addresseewidget.cpp:154 msgid "Simple Name" msgstr "Кәдімгі аты" #: addresseewidget.cpp:155 msgid "Full Name" msgstr "Толық аты-жөні" #: addresseewidget.cpp:156 msgid "Reverse Name with Comma" msgstr "Аты-жөні, кері ретімен, үтірмен бөліп" #: addresseewidget.cpp:157 msgid "Reverse Name" msgstr "Аты-жөні, кері ретімен" #: extensionconfigdialog.cpp:34 msgid "Extension Settings" msgstr "Үстеменің баптаулары" #: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 msgid "General" msgstr "Жалпы" #: kabconfigwidget.cpp:66 msgid "Honor TDE single click" msgstr "Бір түрткенде ашылсын" #: kabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" msgstr "Жаңа адресаттың аты автоматты талдаудан өтсін" #: kabconfigwidget.cpp:72 msgid "Trade single name component as family name" msgstr "Жалғыз сөзді аты тегі деп есептелсін" #: kabconfigwidget.cpp:80 msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" msgstr "Сүзгілемеген тізімі 100 контактпен шектелсін" #: kabconfigwidget.cpp:85 msgid "Addressee editor type:" msgstr "Адрес өңдегішінің түрі:" #: kabconfigwidget.cpp:89 msgid "Full Editor" msgstr "Толық" #: kabconfigwidget.cpp:90 msgid "Simple Editor" msgstr "Қарапайым" #: kabconfigwidget.cpp:99 msgid "Script-Hooks" msgstr "Жұмсау скрипттері" #: kabconfigwidget.cpp:102 msgid "Phone:" msgstr "Телефонды:" #: kabconfigwidget.cpp:106 msgid "" msgstr "" #: kabconfigwidget.cpp:109 msgid "Fax:" msgstr "Факсты:" #: kabconfigwidget.cpp:113 msgid "" msgstr "" #: kabconfigwidget.cpp:117 msgid "SMS Text:" msgstr "SMS-ты:" #: kabconfigwidget.cpp:121 msgid "" "" msgstr "" "" #: kabconfigwidget.cpp:129 msgid "Location Map" msgstr "Картадағы жері" #: kabconfigwidget.cpp:135 msgid "" "" msgstr "" "" #: kabconfigwidget.cpp:158 msgid "Contact" msgstr "Контакт" #: kcmkabconfig.cpp:54 msgid "kcmkabconfig" msgstr "kcmkabconfig" #: kcmkabconfig.cpp:55 msgid "KAddressBook Configure Dialog" msgstr "KAddressBook баптау диалогы" #: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58 msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" #: kcmkabldapconfig.cpp:55 msgid "kcmkabldapconfig" msgstr "kcmkabldapconfig" #: kcmkabldapconfig.cpp:56 msgid "KAB LDAP Configure Dialog" msgstr "KAB LDAP баптау диалогы" #: ldapoptionswidget.cpp:138 msgid "Edit Host" msgstr "Хосттың адресін өңдеу" #: ldapoptionswidget.cpp:263 msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP серверлері" #: ldapoptionswidget.cpp:268 msgid "Check all servers that should be used:" msgstr "Тексеріп шығатын пайдаланатын серверлері:" #: ldapoptionswidget.cpp:291 msgid "&Add Host..." msgstr "Хостты қ&осу..." #: ldapoptionswidget.cpp:292 msgid "&Edit Host..." msgstr "Хостты өңд&еу..." #: ldapoptionswidget.cpp:294 msgid "&Remove Host" msgstr "Хостты ө&шіру"