# translation of tdeio_groupwise.po to # translation of tdeio_groupwise.po to British English # Andrew Coles , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: groupwise.cpp:119 msgid "" "Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." msgstr "" "경로를 알 수 없습니다. 알 수 있는 경로는 '/freebusy/', '/calendar/', '/addressbook/'입니다." #: groupwise.cpp:164 msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." msgstr "잘못된 파일이름입니다. 파일은 '.ifb'확장자를 가져야만 합니다." #: groupwise.cpp:188 #, fuzzy msgid "Need username and password to read Free/Busy information." msgstr "사용자 이름과 비밀번호가 필요합니다." #: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 #, fuzzy msgid "Unable to login: " msgstr "로그인 할 수 없습니다." #: groupwise.cpp:206 #, fuzzy msgid "Unable to read free/busy data: " msgstr "free/busy 데이타를 읽을 수 없습니다." #: groupwise.cpp:252 #, fuzzy msgid "Unable to read calendar data: " msgstr "일정 데이타를 읽을 수 없습니다." #: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 msgid "No addressbook IDs given." msgstr "주소록 ID가 없습니다." #: groupwise.cpp:313 #, fuzzy msgid "Unable to read addressbook data: " msgstr "주소록 데이타를 읽을 수 없습니다." #: groupwise.cpp:422 #, c-format msgid "" "An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" "%1" msgstr "" "An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" "%1"