# translation of tdefile_lnk to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the tdefile_lnk package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_lnk 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lnkforward.cpp:37 #, fuzzy msgid "lnkforward" msgstr "Imbere" #: lnkforward.cpp:39 #, fuzzy msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" msgstr "MukusanyaTDE ya: Gufungura %S in A . Idosiye " #: lnkforward.cpp:45 #, fuzzy msgid "" "Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" "This option can be given multiple times" msgstr "G." #: lnkforward.cpp:47 #, fuzzy msgid "Windows .lnk file to open" msgstr ". Idosiye Kuri Gufungura " #: tdefile_lnk.cpp:46 #, fuzzy msgid "Windows Link File Information" msgstr "Idosiye " #: tdefile_lnk.cpp:51 #, fuzzy msgid "Size of Target" msgstr "Bya " #: tdefile_lnk.cpp:54 msgid "Location" msgstr "Indanganturo" #: tdefile_lnk.cpp:55 #, fuzzy msgid "Points To" msgstr "Utudomo ku:" #: tdefile_lnk.cpp:56 msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" #: tdefile_lnk.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "on Windows disk: %1" msgstr "ku Disiki%1 : %1 " #: tdefile_lnk.cpp:83 #, fuzzy msgid "on network share" msgstr "ku urusobe Gusangiza "