# translation of tdefile_rgb to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the tdefile_rgb package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rgb 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tdefile_rgb.cpp:44 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" #: tdefile_rgb.cpp:46 msgid "Name" msgstr "Izina" #: tdefile_rgb.cpp:51 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" #: tdefile_rgb.cpp:53 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" #: tdefile_rgb.cpp:57 #, fuzzy msgid "Bit Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" #: tdefile_rgb.cpp:60 msgid "Color Mode" msgstr "Uburyo bw'Amabara" #: tdefile_rgb.cpp:61 msgid "Compression" msgstr "igabanyangano" #: tdefile_rgb.cpp:64 msgid "" "_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" "Shared Rows" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:123 msgid "Grayscale" msgstr "Igipimokigina" #: tdefile_rgb.cpp:125 #, fuzzy msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Igipimokigina" #: tdefile_rgb.cpp:127 msgid "RGB" msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu" #: tdefile_rgb.cpp:129 #, fuzzy msgid "RGB/Alpha" msgstr "Alufa" #: tdefile_rgb.cpp:132 msgid "Uncompressed" msgstr "Birekuye" #: tdefile_rgb.cpp:136 #, fuzzy msgid "Runlength Encoded" msgstr "Igihe Imisobekere Imara" #: tdefile_rgb.cpp:158 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" #: tdefile_rgb.cpp:160 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi"