# translation of kmailcvt to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kmailcvt package.
# Steve Murphy OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. Akayunguruzo: e - Kuva: i Umukiriya in . Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
"your local folder, named using the names of the files the messages came "
"from. Ibaruwa Kuzana Akayunguruzo: Akayunguruzo: Kuzana Idosiye Kuva: Imeli Umukiriya . iyi Akayunguruzo: NIBA "
"Kuri Kuzana Kuva: Cyangwa Ikindi Koresha Imiterere . icyitonderwa : ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i cyavuye "
"ahandi/cyatumijwe Ubutumwa in &Cyitwa: ku i Idosiye Kuva: : \" - \" in Bya hafi "
"Ububiko... . Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". i - Ububiko ku Sisitemu ( * . , * . na * . Idosiye ) . iyi ni in : \\p "
"Ibaruwa \\m Cyangwa : \\p Ibaruwa \\m \\a DGITO icyitonderwa : ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - "
"\" . Outlook email import filter This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
"they came from, prefixed with OUTLOOK- Imeli Kuzana Akayunguruzo: Akayunguruzo: Kuzana Kuva: A - Idosiye . Kuri i Ububiko... i - Idosiye ku "
"Gushakisha... ya: . Idosiye : : \\D na in Cyangwa Nyuma icyitonderwa : cyavuye ahandi/cyatumijwe A Ububiko... &Cyitwa: "
"Nyuma i Konti: Kuva: , Na: - Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". 1 . x Kuzana Akayunguruzo: i SHINGIRO Ububiko Bya ( ~ /Impinduka /Bya hafi ) . ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" . Sylpheed import filter Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
"(usually: ~/Mail ). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder. This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
msgstr " G."
#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
#, fuzzy
msgid "Import folder %1..."
msgstr "Ububiko... %1 ... "
#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
#: filter_plain.cxx:67 filter_plain.cxx:71 filter_sylpheed.cxx:153
#: filter_sylpheed.cxx:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not import %1"
msgstr "OYA Kuzana %1 "
#: filter_evolution_v2.cxx:29
#, fuzzy
msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr "2 . x na "
#: filter_evolution_v2.cxx:31
#, fuzzy
msgid ""
" Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". 2 . x Kuzana Akayunguruzo: i SHINGIRO Ububiko Bya Bya hafi ( ~ /. Impinduka /Ibaruwa /Bya hafi /) . "
" icyitonderwa : Hitamo... A < u > OYA < /u > "
"- Idosiye ( ya: Urugero: A ) : NIBA , Kubona Gishya Ububiko . ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" . Written by %1. ku %1 . mbox import filter This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
"traditional UNIX format. Note: Emails will be imported into folders named after the file they "
"came from, prefixed with MBOX- Kuzana Akayunguruzo: Akayunguruzo: Kuzana Idosiye . iyi Akayunguruzo: NIBA Kuri Kuzana Kuva: "
"Cyangwa Ikindi Koresha iyi Imiterere . icyitonderwa : cyavuye ahandi/cyatumijwe Ububiko &Cyitwa: Nyuma i "
"Idosiye Kuva: , Na: - Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
"by PLAIN- This filter will import all .msg, .eml and .txt emails. i Ububiko i ku Sisitemu . in A Ububiko... Na: i Izina: Nka i Ububiko in , "
"ku - Akayunguruzo: Kuzana Byose . , . na . txt . Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
"searching for .dbx or .mbx files under "
""
"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.
" msgstr "" "4 /5 /6 Kuzana Akayunguruzo:
" "Kuri i Ububiko... i Agasanduku k'ubutumwa ku Gushakisha... ya: . Cyangwa . " "Idosiye " "
icyitonderwa : ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko Kuva: 5 " "na 6 : \" - \" in Bya hafi Ububiko... .
" #: filter_oe.cxx:67 #, fuzzy, c-format msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." msgstr "Byabonetse in Ububiko %1 . " #: filter_oe.cxx:82 #, fuzzy msgid "Import folder structure..." msgstr "Ububiko... Imiterere ... " #: filter_oe.cxx:101 #, fuzzy msgid "Finished importing Outlook Express emails" msgstr "Kuvana hanze... " #: filter_oe.cxx:119 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open mailbox %1" msgstr "Kuri Gufungura Agasanduku k'ubutumwa %1 " #: filter_oe.cxx:130 #, fuzzy, c-format msgid "Importing OE4 Mailbox %1" msgstr "iyimura rigeza ku %1" #: filter_oe.cxx:144 #, c-format msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" msgstr "" #: filter_oe.cxx:150 #, fuzzy, c-format msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "+ Idosiye %1 " #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "From:" msgstr "Birava" #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 99 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "To:" msgstr "Kuri:" #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 107 #: rc.cpp:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current:" msgstr "KIGEZWEHO" #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 115 #: rc.cpp:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "Importing in progress..." msgstr "in Aho bigeze: ... " #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 134 #: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 158 #: rc.cpp:21 #, fuzzy, no-c-format msgid "Total:" msgstr "Igiteranyo:" #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 199 #: rc.cpp:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" msgstr "' Kuri Kuzana Birenzeho Cyangwa Aho kubariza " #. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94 #: rc.cpp:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool\n" "The Bat! import filter
" "Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " "import.
" "Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " "folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" msgstr "G." #: filter_kmail_archive.cxx:24 msgid "Import KMail Archive File" msgstr "" #: filter_kmail_archive.cxx:26 msgid "" "
KMail Archive File Import Filter
" "This filter will import archives files previously exported by KMail.
" "Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " "file.
" msgstr "" #: filter_kmail_maildir.cxx:26 #, fuzzy msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" msgstr "na " #: filter_kmail_maildir.cxx:28 #, fuzzy msgid "" "KMail import filter
" "Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.
" "Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " "or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " "in a continuous loop.
" "This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.
" msgstr "" "Kuzana Akayunguruzo:
" "i SHINGIRO Ububiko Bya i Kuri Kuzana .
" "icyitonderwa : Guhitamo KIGEZWEHO Bya hafi ( ~ /Cyangwa ~ /. kde " "/Gusangiza ///Ibaruwa ) : in iyi , Gicurasi in A Gikomeza .
" "Akayunguruzo: OYA Kuzana Na: Idosiye .
" "ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" in Bya hafi Ububiko... " ".
" #: filter_thunderbird.cxx:28 #, fuzzy msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" msgstr "/Mozilla na " #: filter_thunderbird.cxx:30 #, fuzzy msgid "" "Thunderbird/Mozilla import filter
" "Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " "~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).
" "Note: Never choose a Folder which does not " "contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " "folders.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"Thunderbird-Import\".
" msgstr "" "/Mozilla Kuzana Akayunguruzo:
" "SHINGIRO /Mozilla ( ~ /. /* . Mburabuzi ///) .
" "icyitonderwa : Hitamo... A < u > OYA < /u > " "- Idosiye ( ya: Urugero: , A ) : NIBA , Kubona Gishya Ububiko .
" "ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" .
" #: filter_opera.cxx:28 #, fuzzy msgid "Import Opera Emails" msgstr "Kwimura &Ibiranga Opera" #: filter_opera.cxx:30 #, fuzzy msgid "" "Opera email import filter
" "This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " "want to import all mails within a account in the Opera maildir.
" "Select the directory of the account (usually " "~/.opera/mail/store/account*).
" "Note: Emails will be imported into a folder named after the account " "they came from, prefixed with OPERA-
" msgstr "" "Imeli Kuzana Akayunguruzo:
" "Akayunguruzo: Kuzana Kuva: Ibaruwa Ububiko... . iyi Akayunguruzo: NIBA Kuri " "Kuzana Byose muri A Konti: in i .
" "i Ububiko Bya i Konti: ( ~ /. Opera /Ibaruwa //Konti: * ) .
" "icyitonderwa : cyavuye ahandi/cyatumijwe A Ububiko... &Cyitwa: " "Nyuma i Konti: Kuva: , Na: -
" #: main.cpp:33 #, fuzzy msgid "KMailCVT" msgstr "Ibaruwa" #: main.cpp:34 #, fuzzy msgid "KMail Import Filters" msgstr "Muyunguruzi izana" #: main.cpp:35 #, fuzzy msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" msgstr "( C ) - , " #: main.cpp:36 msgid "Original author" msgstr "Umwanditsi wa mbere " #: main.cpp:37 #, fuzzy msgid "Maintainer & New filters" msgstr "& Muyunguruzi " #: main.cpp:38 main.cpp:39 msgid "New GUI & cleanups" msgstr ""