# translation of kwireless.po to Slovenian # Translation of kwireless.po to Slovenian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Gregor Rakar , 2003. # Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. # Jure Repinc , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-24 23:21+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: kwireless.cpp:40 msgid "" "KWireLess" "
Displays information about wireless network devices.
" "KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
" "(C) 2003 Mirko Boehm
" msgstr "" "KWireLess " "
Prikazuje podatke o brezžičnih omrežnih napravah.
" "KWireLess je na voljo pod pogoji licence GPL.
© 2003 Mirko Boehm" "
" #: kwireless.cpp:44 msgid "About KWireLess" msgstr "O KWireLess" #: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 msgid "%1%" msgstr "%1%" #: kwirelesswidget.cpp:130 msgid "unknown" msgstr "neznano" #: linuxwirelesswidget.cpp:172 msgid "" msgstr "" #: linuxwirelesswidget.cpp:175 msgid "enabled" msgstr "omogočeno" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "disabled" msgstr "onemogočeno" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "no information" msgstr "brez podatkov" #: linuxwirelesswidget.cpp:201 msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" msgstr "%1: Kakovost povezave %2, Bitna hitrost: %3" #. i18n: file propertytablebase.ui line 16 #: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Wireless Network Device Properties" msgstr "Lastnosti naprave za brezžično omrežje" #: propertytable.cpp:107 msgid "Device:" msgstr "Naprava:" #: propertytable.cpp:108 msgid "ESSID (network name):" msgstr "Ime omrežja (ESSID):" #: propertytable.cpp:109 msgid "Link quality:" msgstr "Kakovost povezave:" #: propertytable.cpp:110 msgid "Signal strength:" msgstr "Moč signala:" #: propertytable.cpp:111 msgid "Noise level:" msgstr "Stopnja motenj:" #: propertytable.cpp:112 msgid "Bit rate:" msgstr "Bitna hitrost:" #: propertytable.cpp:113 msgid "Encryption:" msgstr "Šifriranje:" #. i18n: file propertytablebase.ui line 28 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "Lastnost" #. i18n: file propertytablebase.ui line 33 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Vrednost" #. i18n: file propertytablebase.ui line 62 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Network device:" msgstr "Omrežna naprava:"