# translation of tdehtmlkttsd.po to
# translation of tdehtmlkttsd.po to Italian
#
# Andrea Rizzi , 2005.
# Giovanni Venturi , 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "Pronuncia te&sto"
#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Impossibile leggere la sorgente"
#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr "Spiacente ma non puoi leggere altro che pagine web con questo plugin."
#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "Avvio di KTTSD non riuscito"
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "Chiamata DCOP non riuscita."
#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "La chiamata DCOP supportsMarkup non è riuscita."
#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "La chiamata DCOP setText non è riuscita."
#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "La chiamata DCOP startText non è riuscita."