# translation of tdefile_rgb.po to British English
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rgb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-01 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "Comment"

#: tdefile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: tdefile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "Technical Details"

#: tdefile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"

#: tdefile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit Depth"

#: tdefile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "Colour Mode"

#: tdefile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "Compression"

#: tdefile_rgb.cpp:64
msgid ""
"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n"
"Shared Rows"
msgstr "Shared Rows"

#: tdefile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr "Greyscale"

#: tdefile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Greyscale/Alpha"

#: tdefile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: tdefile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alpha"

#: tdefile_rgb.cpp:132
msgid "Uncompressed"
msgstr "Uncompressed"

#: tdefile_rgb.cpp:136
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "Runlength Encoded"

#: tdefile_rgb.cpp:158
msgid "None"
msgstr "None"

#: tdefile_rgb.cpp:160
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"