# translation of tdefile_rgb.po to British English # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004. # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rgb\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 12:52+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:44 msgid "Comment" msgstr "Comment" #: tdefile_rgb.cpp:46 msgid "Name" msgstr "Name" #: tdefile_rgb.cpp:51 msgid "Technical Details" msgstr "Technical Details" #: tdefile_rgb.cpp:53 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #: tdefile_rgb.cpp:57 msgid "Bit Depth" msgstr "Bit Depth" #: tdefile_rgb.cpp:60 msgid "Color Mode" msgstr "Colour Mode" #: tdefile_rgb.cpp:61 msgid "Compression" msgstr "Compression" #: tdefile_rgb.cpp:64 msgid "" "_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" "Shared Rows" msgstr "Shared Rows" #: tdefile_rgb.cpp:123 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" #: tdefile_rgb.cpp:125 msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Greyscale/Alpha" #: tdefile_rgb.cpp:127 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: tdefile_rgb.cpp:129 msgid "RGB/Alpha" msgstr "RGB/Alpha" #: tdefile_rgb.cpp:132 msgid "Uncompressed" msgstr "Uncompressed" #: tdefile_rgb.cpp:136 msgid "Runlength Encoded" msgstr "Runlength Encoded" #: tdefile_rgb.cpp:158 msgid "None" msgstr "None" #: tdefile_rgb.cpp:160 msgid "Unknown" msgstr "Unknown"