# translation of tdeabc_slox.po to Russian # TDE3 - tdepim/tdeabc_slox.po Russian translation. # Copyright (C) 2004, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov , 2004, 2005. # Andrei Stepanov , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_slox\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:02+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Андрей Черепанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sibskull@mail.ru" #: kcalresourceslox.cpp:74 tdeabcresourceslox.cpp:54 msgid "OpenXchange Server" msgstr "Сервер OpenXchange" #: kcalresourceslox.cpp:180 msgid "Non-http protocol: '%1'" msgstr "Не протокол HTTP: «%1»" #: kcalresourceslox.cpp:235 msgid "Downloading events" msgstr "Загружаются события" #: kcalresourceslox.cpp:280 msgid "Downloading to-dos" msgstr "Загрузка задач" #: kcalresourceslox.cpp:389 msgid "Uploading incidence" msgstr "Размещение данных" #: kcalresourceslox.cpp:1228 msgid "Added" msgstr "Добавлено" #: kcalresourceslox.cpp:1229 msgid "Changed" msgstr "Изменено" #: kcalresourceslox.cpp:1230 msgid "Deleted" msgstr "Удалено" #: kcalresourcesloxconfig.cpp:49 msgid "Download from:" msgstr "Загрузить с сервера:" #: kcalresourcesloxconfig.cpp:56 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53 msgid "User:" msgstr "Пользователь:" #: kcalresourcesloxconfig.cpp:62 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: kcalresourcesloxconfig.cpp:69 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66 #: tderesources_kcal_slox.kcfg:25 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Only load data since last sync" msgstr "Загружать данные, изменённые с последней синхронизации" #: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 msgid "Calendar Folder..." msgstr "Папка календаря..." #: kcalresourcesloxconfig.cpp:77 msgid "Task Folder..." msgstr "Папка задач..." #: sloxfolder.cpp:45 msgid "Global Addressbook" msgstr "Глобальная адресная книга" #: sloxfolder.cpp:47 msgid "Internal Addressbook" msgstr "Внутренняя адресная книга" #: sloxfolderdialog.cpp:29 msgid "Select Folder" msgstr "Выбор папки" #: sloxfolderdialog.cpp:36 msgid "Folder" msgstr "Каталог" #: sloxfolderdialog.cpp:37 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Folder ID" msgstr "ИД каталога" #: sloxfoldermanager.cpp:161 msgid "Private Folder" msgstr "Личный каталог" #: sloxfoldermanager.cpp:163 msgid "Public Folder" msgstr "Публичный каталог" #: sloxfoldermanager.cpp:165 msgid "Shared Folder" msgstr "Общий каталог" #: sloxfoldermanager.cpp:167 msgid "System Folder" msgstr "Системный каталог" #: tdeabcresourceslox.cpp:217 msgid "Downloading contacts" msgstr "Загружаются контакты" #: tdeabcresourceslox.cpp:530 msgid "Uploading contacts" msgstr "Обновляются контакты на сервере" #: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47 msgid "URL:" msgstr "Ссылка:" #: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70 msgid "Select Folder..." msgstr "Выбор папки..." #: tderesources_kcal_slox.kcfg:10 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Base Url" msgstr "Базовая ссылка" #: tderesources_kcal_slox.kcfg:13 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:13 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Имя пользователя" #: tderesources_kcal_slox.kcfg:16 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:16 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" #: tderesources_kcal_slox.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Last Event Sync" msgstr "Последняя синхронизация событий" #: tderesources_kcal_slox.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Last To-do Sync" msgstr "Последняя синхронизация задач" #: tderesources_kcal_slox.kcfg:29 #, no-c-format msgid "Calendar Folder" msgstr "Папка календаря" #: tderesources_kcal_slox.kcfg:33 #, no-c-format msgid "Task Folder" msgstr "Папка задач" #: tderesources_tdeabc_slox.kcfg:27 #, no-c-format msgid "Last Sync" msgstr "Последняя синхронизация"