# translation of tdeio_man.po to Hindi # Ravishankar Shrivastava , 2004. # Ravishankar Shrivastava , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_man\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:54+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr " रविशंकर श्रीवास्तव " #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" #: kmanpart.cpp:65 msgid "KMan" msgstr "के-मेन" #: tdeio_man.cpp:471 msgid "" "No man page matching to %1 found.

Check that you have not mistyped " "the name of the page that you want.\n" "Be careful that you must take care about upper case and lower case " "characters!
If everything looks correct, then perhaps you need to set a " "better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH " "or a matching file in the directory /etc ." msgstr "" #: tdeio_man.cpp:508 msgid "Open of %1 failed." msgstr "%1 खोलने में असफल." #: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667 msgid "Man output" msgstr "मेन आउटपुट" #: tdeio_man.cpp:653 #, fuzzy msgid "

TDE Man Viewer Error

" msgstr "

केडीई मेन प्रदर्शक त्रुटि

" #: tdeio_man.cpp:671 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "वहाँ मेन पृष्ठ के एक से अघिक संभव जोड़े हैं." #: tdeio_man.cpp:682 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " "English version." msgstr "" #: tdeio_man.cpp:772 msgid "User Commands" msgstr "उपयोक्ता कमांड" #: tdeio_man.cpp:774 msgid "System Calls" msgstr "सिस्टम काल्स" #: tdeio_man.cpp:776 msgid "Subroutines" msgstr "सबरूटीन्स" #: tdeio_man.cpp:778 msgid "Perl Modules" msgstr "पर्ल मॉड्यूल्स" #: tdeio_man.cpp:780 msgid "Network Functions" msgstr "नियंत्रक फंक्शन्स" #: tdeio_man.cpp:782 msgid "Devices" msgstr "औज़ार" #: tdeio_man.cpp:784 msgid "File Formats" msgstr "फ़ाइल फार्मेट्स" #: tdeio_man.cpp:786 msgid "Games" msgstr "खेल" #: tdeio_man.cpp:790 msgid "System Administration" msgstr "तंत्र प्रशासन" #: tdeio_man.cpp:792 msgid "Kernel" msgstr "कर्नेल" #: tdeio_man.cpp:794 msgid "Local Documentation" msgstr "स्थानीय दस्तावेज़ीकरण" #: tdeio_man.cpp:796 msgid "New" msgstr "नया" #: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "यूनिक्स मेनुअल निर्देशिका" #: tdeio_man.cpp:850 msgid "Section " msgstr "खण्ड" #: tdeio_man.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "

खंड %1हेतु निर्देशिका: %2

" #: tdeio_man.cpp:1268 msgid "Generating Index" msgstr "निर्देशिका बनाया जा रहा है" #: tdeio_man.cpp:1584 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " "PATH before starting TDE." msgstr "" "आपके तंत्र पर sgml2roff प्रोग्राम नहीं मिला. कृपया इसे संस्थापित करें या यदि आवश्यकता " "हो, केडीई प्रारंभ करने से पहले इसके खोज पथ को बढ़ा सकते हैं एनवायरनमेंट वेरिएबल पथ को " "समंजित कर." #~ msgid "" #~ "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by " #~ "setting the environment variable MANPATH before starting TDE." #~ msgstr "" #~ "%1से मेल ख़ाता कोई मेन पृष्ठ नहीं मिला. केडीई प्रारंभ करने से पहले आप एनवायरनमेंट वेरिएबल " #~ "मेनपाथ को खोज पथ को बढ़ा सकते हैं." #~ msgid "

UNIX Manual Index

" #~ msgstr "

यूनिक्स मेनुअल निर्देशिका

"