# translation of kmailcvt.po to Tajik # translation of kmailcvt.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, Youth Opportunities, NGO # Victor Ibragimov , 2004. # Marina Kolucheva , 2004. # Roger V Kovacs, , 2004. # Marina Kolucheva , 2004. # Victor Ibragimov , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:50+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " "Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " "http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, " "Евгения Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар " "Ватаншоев, Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, " "Зарина Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" #: filter_evolution.cxx:31 #, fuzzy msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" msgstr "Импорт Evolution почтаҳо ва Структураи Папка" #: filter_evolution.cxx:33 #, fuzzy msgid "" "

Evolution 1.x import filter

Select the base directory of " "Evolution's mails (usually ~/evolution/local).

Since it is possible to " "recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-" "Import\".

" msgstr "" "

Базаи директорияи почтаҳои Evolution-ро интихоб кунед (Одатан /evolution/ " "таҳҷои ).

Мисли пештара номумкин аз сари нав сохтани структураи " "папкаро,ин мешавад \"таркиб ёфтааст\"дар номи папка тавлид ёфтан.

" "

Масалан ,агар шумо дар папкаи\"foo\"дар Еvolution доред,бо \"bar\" папкаи " "дар таг буда ,ду папка дар KMail сохта мешаванд :\"foo\"ва\"foo-bar\"

" #: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66 #: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60 #: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:44 filter_plain.cxx:44 #: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62 #: filter_thunderbird.cxx:65 msgid "No directory selected." msgstr "Каталог интихоб нашудааст" #: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73 #: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67 #: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63 #: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72 msgid "No files found for import." msgstr "" #: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90 #: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132 #: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:80 filter_pmail.cxx:79 #: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99 #, c-format msgid "Finished importing emails from %1" msgstr "Импорт кардани хатҳои электрони аз %1 тамом шуд" #: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160 #: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62 #: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59 #: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253 #: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161 msgid "Unable to open %1, skipping" msgstr "Бе қобилияти дар кушодан %1,партофтан" #: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 #: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 msgid "Importing emails from %1..." msgstr "Импорт кардани хатҳои электрони аз %1..." #: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 #: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 #: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 #: filter_thunderbird.cxx:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 duplicate message not imported\n" "%n duplicate messages not imported" msgstr "" "Дар вақте,ки илова кардани хабар ба папкаи %1дар KMail бударо, нусха " "намудани хабари хатто" #: filter_evolution_v2.cxx:29 #, fuzzy msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" msgstr "Импорт Evolution почтаҳо ва Структураи Папка" #: filter_evolution_v2.cxx:31 #, fuzzy msgid "" "

Evolution 2.x import filter

Select the base directory of " "your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).

Note: Never choose a Folder which does not contain mbox-" "files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.

Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will " "be stored under: \"Evolution-Import\".

" msgstr "" "

Базаи директорияи почтаҳои Evolution-ро интихоб кунед (Одатан /evolution/ " "таҳҷои ).

Мисли пештара номумкин аз сари нав сохтани структураи " "папкаро,ин мешавад \"таркиб ёфтааст\"дар номи папка тавлид ёфтан.

" "

Масалан ,агар шумо дар папкаи\"foo\"дар Еvolution доред,бо \"bar\" папкаи " "дар таг буда ,ду папка дар KMail сохта мешаванд :\"foo\"ва\"foo-bar\"

" #: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 #: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 #: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 #: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 msgid "Finished import, canceled by user." msgstr "" #: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 #: filter_thunderbird.cxx:129 msgid "Start import file %1..." msgstr "" #: filter_kmail_archive.cxx:24 msgid "Import KMail Archive File" msgstr "" #: filter_kmail_archive.cxx:26 msgid "" "

KMail Archive File Import Filter

This filter will import " "archives files previously exported by KMail.

Archive files contain a " "complete folder subtree compressed into a single file.

" msgstr "" #: filter_kmail_maildir.cxx:26 #, fuzzy msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" msgstr "Импорт Evolution почтаҳо ва Структураи Папка" #: filter_kmail_maildir.cxx:28 msgid "" "

KMail import filter

Select the base directory of the KMail " "mailfolder you want to import.

Note: Never select your current " "local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): " "in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop.

This " "filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

Since it is " "possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " "\"KMail-Import\" in your local folder.

" msgstr "" #: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199 #, fuzzy msgid "Import folder %1..." msgstr "Импорт кардани хатҳои электрони аз %1..." #: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211 #: filter_plain.cxx:67 filter_plain.cxx:71 filter_sylpheed.cxx:153 #: filter_sylpheed.cxx:158 #, c-format msgid "Could not import %1" msgstr "Импорт карда нашуд %1" #: filter_lnotes.cxx:30 #, fuzzy msgid "Import Lotus Notes Emails" msgstr "Импорт кардани хатҳои Outlook Express " #: filter_lnotes.cxx:32 #, fuzzy msgid "" "

Lotus Notes Structured Text mail import filter

This filter " "will import Structured Text files from an exported Lotus Notes email client " "into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other " "mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.

Note: " "Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages " "will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in your local folder, " "named using the names of the files the messages came from.

" msgstr "" "

mbox филтери ворид карда шуда

Ин филтер файлҳои mbox-ро ба " "KMail ворид мекунад.Ин филтерро истифода баред ,агар ба шумо маъқул шавад " "почтаҳои аз Ximian Evolution ворид кунед ё дигар почтаҳои,ки анъанави UNIX " "форматро истифода мебаранд онҳо аз MBOX-и префикс карда шуда омаданд" #: filter_lnotes.cxx:55 #, fuzzy msgid "All Files (*)" msgstr "Файлҳои mbox (*)" #: filter_lnotes.cxx:64 #, fuzzy, c-format msgid "Importing emails from %1" msgstr "Импорт кардани хатҳои электрони аз %1..." #: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 #, c-format msgid "Message %1" msgstr "Хабар %1" #: filter_mailapp.cxx:32 #, fuzzy msgid "Import From OS X Mail" msgstr "Импорти Феҳристҳо аз Pegasus-Mail" #: filter_mailapp.cxx:34 msgid "" "

OS X Mail Import Filter

This filter imports e-mails from the " "Mail client in Apple Mac OS X.

" msgstr "" #: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 #, fuzzy msgid "" "_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" "%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" msgstr "" "Дар вақте,ки илова кардани хабар ба папкаи %1дар KMail бударо, нусха " "намудани хабари хатто" #: filter_mbox.cxx:28 msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" msgstr "Импорти файлҳои mbox (UNIX, Evolution)" #: filter_mbox.cxx:30 msgid "" "

mbox import filter

This filter will import mbox files into " "KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or " "other mailers that use this traditional UNIX format.

Note: " "Emails will be imported into folders named after the file they came from, " "prefixed with MBOX-

" msgstr "" "

mbox филтери ворид карда шуда

Ин филтер файлҳои mbox-ро ба " "KMail ворид мекунад.Ин филтерро истифода баред ,агар ба шумо маъқул шавад " "почтаҳои аз Ximian Evolution ворид кунед ё дигар почтаҳои,ки анъанави UNIX " "форматро истифода мебаранд онҳо аз MBOX-и префикс карда шуда омаданд" #: filter_mbox.cxx:48 msgid "mbox Files (*)" msgstr "Файлҳои mbox (*)" #: filter_oe.cxx:40 msgid "Import Outlook Express Emails" msgstr "Импорт кардани хатҳои Outlook Express " #: filter_oe.cxx:42 #, fuzzy msgid "" "

Outlook Express 4/5/6 import filter

You will need to locate " "the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx " "files under

  • C:\\Windows\\Application Data in Windows " "9x
  • Documents and Settings in Windows 2000 or later

Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.

" msgstr "" "

Outlook Express 4/5/6 филтери

ворид карда шуда

Ба шумо " "лозим аст,ки ҷойгир намудани папкаи ,ки дар қуттии почтавии,ки барои " "кофтуковии.dbx ё mbx дар таги файл

  • C:\\Windows\\Aplication " "Data дар Windows 9x Документҳо вa дар Windows 2000 ё баъдтар

    Кайд кунед:E-mail-ҳоро дар папкаҳои ,ки номгузори карда " "шуданд,ки аз ОЕ-

    префикс мебошанд,ворид мекунем." #: filter_oe.cxx:67 #, c-format msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." msgstr "Ягон қуттиҳои почтаи Outlook Express дар каталоги %1 ёф нашудааст" #: filter_oe.cxx:82 #, fuzzy msgid "Import folder structure..." msgstr "Импорт кардани хатҳои электрони аз %1..." #: filter_oe.cxx:101 msgid "Finished importing Outlook Express emails" msgstr "Импорти хатҳои Outlook Express тамом шуд" #: filter_oe.cxx:119 #, c-format msgid "Unable to open mailbox %1" msgstr "Қуттии почтаи %1 ро кушода намешавад" #: filter_oe.cxx:130 #, c-format msgid "Importing OE4 Mailbox %1" msgstr "Импорти OE4 қуттии почтаи %1" #: filter_oe.cxx:144 #, c-format msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" msgstr "Импорти OE5+ қуттии почта %1" #: filter_oe.cxx:150 #, fuzzy, c-format msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "OE5+ПАПКА файл %1-ро аҳмият надиҳед" #: filter_opera.cxx:28 #, fuzzy msgid "Import Opera Emails" msgstr "Импорт кардани хатҳои Outlook Express " #: filter_opera.cxx:30 #, fuzzy msgid "" "

    Opera email import filter

    This filter will import mails from " "Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a " "account in the Opera maildir.

    Select the directory of the account " "(usually ~/.opera/mail/store/account*).

    Note: Emails will be " "imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " "OPERA-

    " msgstr "" "

    mbox филтери ворид карда шуда

    Ин филтер файлҳои mbox-ро ба " "KMail ворид мекунад.Ин филтерро истифода баред ,агар ба шумо маъқул шавад " "почтаҳои аз Ximian Evolution ворид кунед ё дигар почтаҳои,ки анъанави UNIX " "форматро истифода мебаранд онҳо аз MBOX-и префикс карда шуда омаданд" #: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 #: filter_pmail.cxx:61 msgid "Counting files..." msgstr "Ҳисоб кардани файлҳо..." #: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 msgid "Importing new mail files..." msgstr "Импорти файлҳои нави хати элетрони..." #: filter_outlook.cxx:28 #, fuzzy msgid "Import Outlook Emails" msgstr "Импорт кардани хатҳои Outlook Express " #: filter_outlook.cxx:30 #, fuzzy msgid "" "

    Outlook email import filter

    This filter will import mails " "from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-" "file has been stored by searching for .pst files under: C:\\Documents and " "Settings in Windows 2000 or later

    Note: Emails will be " "imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " "OUTLOOK-

    " msgstr "" "

    Outlook Express 4/5/6 филтери

    ворид карда шуда

    Ба шумо " "лозим аст,ки ҷойгир намудани папкаи ,ки дар қуттии почтавии,ки барои " "кофтуковии.dbx ё mbx дар таги файл

    • C:\\Windows\\Aplication " "Data дар Windows 9x Документҳо вa дар Windows 2000 ё баъдтар

      Кайд кунед:E-mail-ҳоро дар папкаҳои ,ки номгузори карда " "шуданд,ки аз ОЕ-

      префикс мебошанд,ворид мекунем." #: filter_outlook.cxx:46 #, fuzzy msgid "Counting mail..." msgstr "Ҳисоб кардани файлҳо..." #: filter_outlook.cxx:47 #, fuzzy msgid "Counting directories..." msgstr "Ҳисоб кардани файлҳо..." #: filter_outlook.cxx:48 #, fuzzy msgid "Counting folders..." msgstr "Ҳисоб кардани файлҳо..." #: filter_plain.cxx:27 msgid "Import Plain Text Emails" msgstr "E-mail-ҳои аз PLAIN TEXT ворид карда шуда" #: filter_plain.cxx:29 msgid "" "

      Select the directory containing the emails on your system. The emails are " "placed in a folder with the same name as the directory they were in, " "prefixed by PLAIN-

      This filter will import all .msg, .eml and .txt " "emails.

      " msgstr "" "

      Директорияи ки аз e- mail-ҳо иборат аст дар систематон интихоб кунед.Е-" "mail-ҳо дар папкаи ,бо ҳамон номе ,ки дар директория буд ҷойгиранд, аз " "тарафи PLAIN префикс шудааст.

      Ин филтр e-mail-ҳои ки аз папкаҳои ,msg," "eml,ва txt ворид мекунад .

      " #: filter_pmail.cxx:31 msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" msgstr "Импорти Феҳристҳо аз Pegasus-Mail" #: filter_pmail.cxx:33 #, fuzzy msgid "" "

      Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " "and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:" "\\pmail\\mail\\admin

      Note: Since it is possible to recreate the " "folder structure, the folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\"." msgstr "" "

      Pegasus-Mail директорияро дар систематон истифода баред(аз файлҳои CNM, " "PMM ва MBX иборат аст).Дар бисёри системаҳо ин дар C:\\PMail\\почта

      " "

      Қайд кунед:Ин импорт филтер папкаи шуморо ворид мекунад аммо " "структураи папкаро не.Аммо шумо мумкин ,ки инро як бор мекунед.

      " "

      Қайд : Email-ҳо дар папкаи бо префикс pmail ворид мешавад-

      " #: filter_pmail.cxx:69 msgid "" "Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder " "support." msgstr "" #: filter_pmail.cxx:72 msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." msgstr "Импорти файлҳои навъи хатҳои электрони ('.cnm')..." #: filter_pmail.cxx:74 msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." msgstr "Импорти феҳриҳои почта ('.pmm')..." #: filter_pmail.cxx:76 msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." msgstr "Импорти феҳриҳои почтаи UNIX ('.mbx')..." #: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255 #, c-format msgid "Importing %1" msgstr "Импорти %1" #: filter_pmail.cxx:290 msgid "Parsing the folder structure..." msgstr "" #: filter_sylpheed.cxx:27 #, fuzzy msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" msgstr "Импорт Evolution почтаҳо ва Структураи Папка" #: filter_sylpheed.cxx:29 #, fuzzy msgid "" "

      Sylpheed import filter

      Select the base directory of the " "Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).

      Since it is " "possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " "\"Sylpheed-Import\" in your local folder.

      This filter also recreates " "the status of message, e.g. new or forwarded." msgstr "" "

      Базаи директорияи почтаҳои Evolution-ро интихоб кунед (Одатан /evolution/ " "таҳҷои ).

      Мисли пештара номумкин аз сари нав сохтани структураи " "папкаро,ин мешавад \"таркиб ёфтааст\"дар номи папка тавлид ёфтан.

      " "

      Масалан ,агар шумо дар папкаи\"foo\"дар Еvolution доред,бо \"bar\" папкаи " "дар таг буда ,ду папка дар KMail сохта мешаванд :\"foo\"ва\"foo-bar\"

      " #: filter_thebat.cxx:33 #, fuzzy msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" msgstr "Импорт Evolution почтаҳо ва Структураи Папка" #: filter_thebat.cxx:35 msgid "" "

      The Bat! import filter

      Select the base directory of the 'The " "Bat!' local mailfolder you want to import.

      Note: This filter " "imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " "accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

      Since it is possible to " "recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" "Import\" in your local account.

      " msgstr "" #: filter_thunderbird.cxx:28 #, fuzzy msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" msgstr "Импорт Evolution почтаҳо ва Структураи Папка" #: filter_thunderbird.cxx:30 msgid "" "

      Thunderbird/Mozilla import filter

      Select your base " "Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " "Folders/).

      Note: Never choose a Folder which does not " "contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " "new folders.

      Since it is possible to recreate the folder structure, " "the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".

      " msgstr "" #: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 msgid "" "Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " "kmail is installed." msgstr "" "Хатогии дағал: кушодани KMail барои алоқа бо DCOP. Бинед ки " "программаи kmail доред." #: filters.cxx:153 filters.cxx:188 msgid "Cannot make folder %1 in KMail" msgstr "Феҳрист сохта намешавад %1 дар KMail" #: filters.cxx:156 filters.cxx:191 msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" msgstr "Хабар ба феҳристи %1 гузошта намешавад дар KMail" #: filters.cxx:162 filters.cxx:194 msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgstr "Хатоги дар вақти гузоштани хабар ба феҳристи %1 дар KMail" #: kmailcvt.cpp:28 msgid "KMailCVT Import Tool" msgstr "Импорти KMailCVT" #: kmailcvt.cpp:31 msgid "Step 1: Select Filter" msgstr "Қадами 1: интихоби Филтер" #: kmailcvt.cpp:34 msgid "Step 2: Importing..." msgstr "Қадами 2 : Импорт кардан" #: kmailcvt.cpp:76 msgid "Import in progress" msgstr "Импорт рафта истодааст" #: kmailcvt.cpp:79 msgid "Import finished" msgstr "Импорт тамом шуд" #: kselfilterpage.cpp:78 msgid "

      Written by %1.

      " msgstr "

      Навистаги %1.

      " #: main.cpp:33 msgid "KMailCVT" msgstr "KMailCVT" #: main.cpp:34 msgid "KMail Import Filters" msgstr "Филтерҳои импорти KMail" #: main.cpp:35 #, fuzzy msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" msgstr "(c) 2000-2003, The KMailCVT developers" #: main.cpp:36 msgid "Original author" msgstr "Муаллифи ибтидоӣ" #: main.cpp:37 msgid "Maintainer & New filters" msgstr "" #: main.cpp:38 main.cpp:39 msgid "New GUI & cleanups" msgstr "Нави GUT & тозаги" #: kimportpagedlg.ui:91 #, no-c-format msgid "From:" msgstr "Аз:" #: kimportpagedlg.ui:99 #, no-c-format msgid "To:" msgstr "Ба:" #: kimportpagedlg.ui:107 #, no-c-format msgid "Current:" msgstr "Давомӣ:" #: kimportpagedlg.ui:115 #, fuzzy, no-c-format msgid "Importing in progress..." msgstr "Импорт рафта истодааст" #: kimportpagedlg.ui:134 kimportpagedlg.ui:150 kimportpagedlg.ui:174 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #: kimportpagedlg.ui:158 #, no-c-format msgid "Total:" msgstr "Ҳамагӣ:" #: kimportpagedlg.ui:199 #, fuzzy, no-c-format msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" msgstr "Барои боз импорти номаҳо ё контактҳо тугмаи қафоро паҳш кунед" #: kselfilterpagedlg.ui:91 #, no-c-format msgid "" "Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool\n" "

      \n" "This program will help you import your email from your previous email " "program into KMail.



      \n" " Please select the program you would like to import from, then click 'Next'." msgstr "" "Марҳамат ба KMailCVT - KMail импорти хабарҳо\n" "

      \n" "Ин программа барои фиристонидани хатҳои шумо аз программаи пештара ба KMail." "



      \n" " ёри мерасонад Прграммаеро ки шумо фиристонидан мехоҳед интихоб кунед ва " "тугмаи 'пешро' пахш кунед" #: kselfilterpagedlg.ui:133 #, no-c-format msgid "Remove &duplicate messages during import" msgstr ""