# translation of superkaramba to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Rwanda # This file is distributed under the same license as the superkaramba package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-03 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:33-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: src/karamba.cpp:172 #, fuzzy msgid "&All Desktops" msgstr "Ibiro Byose" #: src/karamba.cpp:180 #, fuzzy msgid "Desktop &" msgstr "Ibiro" #: src/karamba.cpp:195 msgid "Update" msgstr "Kuvugurura" #: src/karamba.cpp:197 #, fuzzy msgid "Toggle &Locked Position" msgstr "Ibirindiro by'Ubusobanurondanga" #: src/karamba.cpp:207 #, fuzzy msgid "Use &Fast Image Scaling" msgstr "Gukoresha igenamiterere rya nyuma" #: src/karamba.cpp:219 #, fuzzy msgid "Configure &Theme" msgstr "Kuboneza &Seriveri..." #: src/karamba.cpp:221 #, fuzzy msgid "To Des&ktop" msgstr "Ibiro" #: src/karamba.cpp:223 #, fuzzy msgid "&Reload Theme" msgstr "Kongerakuyitangiza " #: src/karamba.cpp:225 #, fuzzy msgid "&Close This Theme" msgstr "Funga " #: src/karamba.cpp:2056 #, fuzzy msgid "Show System Tray Icon" msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" #: src/karamba.cpp:2061 #, fuzzy msgid "&Manage Themes..." msgstr "Insanganyamatsiko ... " #: src/karamba.cpp:2065 msgid "&Quit SuperKaramba" msgstr "" #: src/karambaapp.cpp:143 #, fuzzy msgid "Hide System Tray Icon" msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" #: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92 msgid "SuperKaramba" msgstr "" #: src/karambaapp.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 Running Theme:\n" "%n Running Themes:" msgstr "" "1 : \n" "%n Insanganyamatsiko : " #: src/karambaapp.cpp:357 #, fuzzy msgid "" "Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in " "background. To show it again use the theme menu." msgstr "" " i Sisitemu Agasanduku Agashushondanga Gumana: in Mbuganyuma . Herekana " "%S Nanone Koresha i Insanganyamatsiko Ibikubiyemo . " #: src/karambaapp.cpp:359 #, fuzzy msgid "Hiding System Tray Icon" msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" #: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38 #, fuzzy msgid "A TDE Eye-candy Application" msgstr "A MukusanyaTDE - " #: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45 #, fuzzy msgid "A required argument 'file'" msgstr "A Bya ngombwa ' " #: src/main.cpp:95 msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers" msgstr "" #: src/taskbartest.cpp:53 #, fuzzy msgid "karamba" msgstr "Panama" #: src/taskmanager.cpp:465 msgid "modified" msgstr "Byahinduwe" #: src/themefile.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " "contain executable code you should only install themes from sources that you " "trust. Continue?" msgstr "Gukomeza." #: src/themefile.cpp:215 #, fuzzy msgid "Executable Code Warning" msgstr "Iburira ry'Umutekano" #: src/themefile.cpp:215 msgid "Install" msgstr "Kwinjiza porogaramu" #: src/themefile.cpp:228 #, fuzzy msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "%1isanzwemo. Wifuzakurisimbura." #: src/themefile.cpp:229 #, fuzzy msgid "File Exists" msgstr "Idosiye " #: src/themefile.cpp:229 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" #: src/themesdlg.cpp:131 #, fuzzy msgid "Get New Stuff" msgstr "Kubona Ibintu Bishya Bishyushye" #: src/themesdlg.cpp:132 #, fuzzy msgid "Download new themes." msgstr "Gishya Insanganyamatsiko . " #: src/themesdlg.cpp:134 #, fuzzy msgid "New Stuff..." msgstr "Ububiko bwungirije nshya..." #: src/themesdlg.cpp:147 #, fuzzy msgid "Open Local Theme" msgstr "Gufungura " #: src/themesdlg.cpp:148 #, fuzzy msgid "Add local theme to the list." msgstr "Bya hafi Insanganyamatsiko Kuri i Urutonde . " #: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365 msgid "Uninstall" msgstr "Gukuraho" #: src/themesdlg.cpp:207 #, fuzzy msgid "*.theme *.skz|Themes" msgstr "*.Insanganyamatsiko." #: src/themesdlg.cpp:208 #, fuzzy msgid "Open Themes" msgstr "Gufungura Insanganyamatsiko " #: src/themewidget.cpp:78 #, fuzzy msgid "

%1 running

" msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > %1

" #: src/superkaramba.kcfg:7 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray icon." msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" #: src/superkaramba.kcfg:13 #, fuzzy, no-c-format msgid "Themes that user added to theme list." msgstr "" "Insanganyamatsiko Umukoresha Kyongewe Kuri Insanganyamatsiko Urutonde . " #: src/superkarambaui.rc:4 #, no-c-format msgid "C&ustom" msgstr "Bisanzwe" #: src/themes_layout.ui:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "SuperKaramba Themes" msgstr "Insanganyamatsiko " #: src/themes_layout.ui:41 #, no-c-format msgid "&Search:" msgstr "Shakisha:" #: src/themes_layout.ui:57 #, no-c-format msgid "S&how:" msgstr "Kwerekana:" #: src/themes_layout.ui:66 #, no-c-format msgid "All" msgstr "Byose" #: src/themes_layout.ui:71 #, fuzzy, no-c-format msgid "Running" msgstr "Kuvuza Inzogera" #: src/themes_layout.ui:135 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Add to Desktop" msgstr "Kuri " #: src/themewidget_layout.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "

1 running

" msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > 1

" #: src/themewidget_layout.ui:106 #, no-c-format msgid "Header" msgstr "Umutwe" #: src/themewidget_layout.ui:122 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere"