|
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Macedonian
|
|
|
#
|
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005, 2006.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 22:24+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:40
|
|
|
msgid "Resizing"
|
|
|
msgstr "Менување големина"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:45
|
|
|
msgid "Only resize window"
|
|
|
msgstr "Смени гол. само на прозорецот"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:46
|
|
|
msgid "Resize image to fit window"
|
|
|
msgstr "Смени големина на сликата за да се собере во прозорецот"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:47
|
|
|
msgid "Don't resize anything"
|
|
|
msgstr "Не менувај ништо"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:48
|
|
|
msgid "Best fit"
|
|
|
msgstr "Собери на екранот"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:49
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
|
|
|
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
|
|
|
"down.</p>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>KView ќе ја смени големината на прозорецот за да може да се гледа сликата. "
|
|
|
"Сликата никогаш нема да биде зголемена но ако е многу голема за екранот, "
|
|
|
"сликата ќе биде намалена.</p>"
|