You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
239 lines
7.1 KiB
239 lines
7.1 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY socks-kcontrol SYSTEM "socks.docbook">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
|
|
&Niels.Reedijk;&Natalie.Koning;
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2002-02-11</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KControl</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>proxy</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>proxies</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</articleinfo>
|
|
<sect1 id="proxies">
|
|
<title
|
|
>Proxies</title>
|
|
|
|
<sect2 id="proxies-intro">
|
|
|
|
<title
|
|
>Inleiding</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Proxies zijn programma's die op een server op het netwerk, waarmee u verbonden bent, (door een modem of iets anders) draaien. Deze programma's ontvangen &HTTP; en &FTP; verzoeken, halen de relevante bestanden van het internet op en geven die door aan de client-computer dat het verzoek had ingediend.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Wanneer u een proxy hebt ingesteld, worden &HTTP; en of &FTP; verzoeken omgeleid naar de computer die als proxy dienst doet. U kunt echter ook specifieke hosts opgeven die direct benaderd moeten worden in plaats van via de proxyserver. Als u op een lokaal netwerk aangesloten bent, is het bijvoorbeeld niet nodig om lokale hosts via de proxy te benaderen.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>U hoeft alleen maar een proxy in te stellen als uw netwerkbeheerder dit van u eist (als u een modem gebruikt, is dit uw internetserviceprovider of <acronym
|
|
>ISP</acronym
|
|
>). Anders, helemaal als u dit gedoe met proxies een beetje verwarrend vindt, maar alles toch naar behoren werkt met uw internetverbinding, hoeft u niets te veranderen.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Merk op dat het gebruik van proxyservers optioneel is, maar dat het het voordeel heeft van snellere toegang tot gegevens op het internet.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Als u op dit moment niet zeker weet of u een proxyserver moet instellen om verbinding te maken met het internet, raadpleeg dan de handleiding van uw internetprovider of vraag het aan uw systeembeheerder.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="proxies-use">
|
|
|
|
<title
|
|
>Gebruik</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Directe verbinding met internet</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selecteer deze optie als u <emphasis
|
|
>geen</emphasis
|
|
> proxyserver wilt gebruiken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Als u besloten hebt een proxy te gebruiken, hebt u verschillende mogelijkheden om de instellingen ervoor te wijzigen.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Proxyconfiguratie automatisch detecteren</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selecteer deze optie als u wilt dat het configuratiebestand automatisch moet worden gedetecteerd en gedownload.</para>
|
|
<para
|
|
>Deze optie verschilt alleen van de volgende optie in het feit dat deze optie u <emphasis
|
|
>niet</emphasis
|
|
> verplicht om de locatie van het proxyconfiguratiebestand op te geven. Het zal juist proberen om het automatisch te downloaden door gebruik te maken van het <quote
|
|
>Web Access Protocol Discovery</quote
|
|
> (<acronym
|
|
>WAPD</acronym
|
|
>).</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Als u problemen hebt met deze instellingen, raadpleeg dan de <acronym
|
|
>VVV</acronym
|
|
> sectie op <ulink url="http://www.konqueror.org"
|
|
>http://www.konqueror.org</ulink
|
|
> voor meer informatie.</para
|
|
></note>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Gespecificeerd scriptbestand</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selecteer deze optie als uw proxy-ondersteuning wordt geleverd door een scriptbestand op een specifieke locatie. U kunt het adres in het tekstveld invoeren of bladeren door op het <guiicon
|
|
>map</guiicon
|
|
>-pictogram te klikken. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vooringestelde omgevingsvariabelen</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sommige systemen zijn geconfigureerd met $<envar
|
|
>HTTP_PROXY</envar
|
|
> om zowel grafische als niet-grafische toepassingen dezelfde proxyconfiguratie-informatie te bieden.</para>
|
|
<para
|
|
>Als u weet dat dit voor u ook zo is, selecteert u deze optie en klikt u op de knop <guibutton
|
|
>Instellen...</guibutton
|
|
> om de namen van de omgevingsvariabele op te geven die gebruikt worden om het adres van de proxyserver(s) in te stellen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Handmatige instellingen</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selecteer deze optie en klik op de knop <guibutton
|
|
>Instellen...</guibutton
|
|
> om handmatig de locatie van de proxyservers in te stellen.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Als u deze optie kiest, zal er een ander dialoogvenster verschijnen.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>De complete adresseringsinformatie voor de proxies omvat zowel het internetadres als een poortnummer. U moet deze in de relevante tekstvelden invullen. De <guibutton
|
|
>pijl</guibutton
|
|
>knop aan de rechterkant kopieert de informatie van het <guilabel
|
|
>HTTP</guilabel
|
|
>-veld naar het <guilabel
|
|
>FTP</guilabel
|
|
>-veld om u wat typwerk te besparen.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Als er hosts zijn die u kunt benaderen zonder door de proxy te hoeven dan kunt op de knop <guibutton
|
|
>Toevoegen</guibutton
|
|
> klikken om de namen van deze hosts, gescheiden door een komma in het tekstveld <guilabel
|
|
>Geen proxy gebruiken voor:</guilabel
|
|
> invoeren. Bijvoorbeeld hosts die in uw lokale netwerk aanwezig zijn kunnen waarschijnlijk zonder proxy worden benaderd.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>U kunt ook <guilabel
|
|
>Alleen proxy gebruiken voor ingangen in deze lijst</guilabel
|
|
> kiezen.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selecteer deze optie als het gebruik van de exceptielijst wilt omkeren, dat wil zeggen dat de proxy servers alleen worden gebruikt wanneer de gevraagde &URL; overeenkomt met een van de adressen die in de lijst staan.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Deze mogelijkheden zijn nuttig als u alleen een proxy nodig hebt voor een paar specifieke sites, bijvoorbeeld voor een intern Intranet. Als u meer complexe eisen hebt, is het misschien verstandig om een configuratiescript te gebruiken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="authorization">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Autorisatie</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Hier kunt u kiezen tussen twee typen authenticatie, als uw proxy daar om vraagt. U kunt kiezen voor de standaardinstelling <guilabel
|
|
>Vraag indien benodigd</guilabel
|
|
> en dan zal &konqueror; alleen vragen om een gebruikersnaam en wachtwoord als dit nodig is.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>De andere optie is <guilabel
|
|
>Automatisch inloggen</guilabel
|
|
>. Selecteer deze optie als u al een gebruikersnaam en wachtwoord hebt ingevuld in het bestand <filename
|
|
>$<envar
|
|
>TDEDIR</envar
|
|
>/share/config/kionetrc</filename
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="options">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Opties</guilabel
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Verbindingen met proxyserver in stand houden</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Deze optie houdt de verbinding met de proxy open, wat kan bijdragen om de bandbreedte te verlagen en de verbinding te versnellen. Om deze optie te kunnen inschakelen moet de proxyserver dit wel ondersteunen. Als de proxyserver dit niet ondersteunt, wordt de internetverbinding verbroken. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
&socks-kcontrol; </sect1>
|
|
|
|
</article>
|