127 lines
5.6 KiB
127 lines
5.6 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&tdespell;">
|
|
<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>&tdespell;-håndbogen</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author>
|
|
|
|
&erik.kjaer.pedersen.role;
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2003-02-24</date>
|
|
<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
|
|
<abstract>
|
|
<para>&tdespell; er en stavekontrol brugt af &kde;-programmer såsom &kate;, &kmail; og &kword;. Det er en &GUI;-grænseflade for <application>International ISpell</application> og <application>ASpell</application>.</para>
|
|
|
|
</abstract>
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>stavning</keyword>
|
|
<keyword>stavning</keyword>
|
|
<keyword>tdespell</keyword>
|
|
<keyword>ispell</keyword>
|
|
<keyword>aspell</keyword>
|
|
<keyword>tjek</keyword>
|
|
<keyword>tjekker</keyword>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="misspelled-word-dialog">
|
|
<title>Forkert stavet ord Dialog</title>
|
|
|
|
<!-- This one might need a paragraph of its own) -->
|
|
<para>(Hvis du ikke har <application>Ispell</application> installeret kan du få fat på den fra <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html">International ISpell hjemmeside</ulink>. ASpell er tilgængelig fra <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/">ASpells hjemmeside</ulink>.) </para>
|
|
|
|
<sect1 id="general-use">
|
|
<title>Generel brug</title>
|
|
|
|
<para><anchor id="spelldlg"/> Den øverste linje i dialogen viser et muligvist forkert stavet ord der blev fundet i dit dokument. &tdespell; forsøger at finde et passende erstatningsord. Et af flere bliver måske fundet. Det bedste gæt vises til højre for <guilabel>Erstatning:.</guilabel> For at acceptere denne erstatning, klik på <guibutton>Erstat.</guibutton> Du kan også vælge et ord fra listen af <guilabel>Forslag</guilabel> og så klikke på <emphasis>Erstat</emphasis> for at erstatte det forkert stavede ord med det valgte ord.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis du vil beholde den oprindelige stavemåde så klik på <guilabel>Ignorér.</guilabel></para>
|
|
|
|
<para>For at standse stavekontrollen -- og beholde de ændringer du allerede har lavet -- klik på <guibutton>Stop</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<para>For at standse stavekontrollen -- og glemme de ændringer du allerede har lavet -- klik på <guibutton>Annullér.</guibutton></para>
|
|
|
|
<para>Klik på <guibutton>Erstat alle</guibutton> vil først gøre det samme som at klikke på <guibutton>Erstat,</guibutton> men vil automatisk erstatte det forkert stavede ord med det valgte erstatningsord hvis det viser sigigen (på et senere sted) i dit dokument.</para>
|
|
|
|
<para><guibutton>Ignorér alle</guibutton>-knappen ignorerer denne og alle senere forekomster af det forkert stavede ord.</para>
|
|
|
|
<para>Klik på <guibutton>Tilføj</guibutton> vil tilføje det forkert stavede ord til din personlige ordbog (denne er adskilt den originale system ordbog, så tilføjelserne vil ikke blive set af andre brugere).</para>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="configuration-dialog">
|
|
<title>Indstillingsdialog </title>
|
|
<anchor id="configuration"/>
|
|
|
|
<sect1 id="dictionaries">
|
|
<title>Ordbøger</title>
|
|
|
|
<para>Du kan vælge ordbogen der skal bruges til stavekontrol fra en liste af installerede ordbøger.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="encodings">
|
|
<title>Tegnsæt</title>
|
|
|
|
<para>De mest almindeligt brugte tegnsæt er: <variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>US-ASCII</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dette er tegnsættet der bruges til engelsk tekst.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>ISO-8859-1</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dette bruges til vesteuropæiske sprog.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>UTF-8</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dette er et Unicode-tegnsæt der kan bruges til næsten alle sprog, hvis dit system har de nødvendige skrifttyper.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Du bør vælge den der passer til det tegnsæt du bruger. I visse tilfælde vil ordbøger støtte mere end et tegnsæt. En ordbog kan, for eksempel, acceptere tegn med accent når <guilabel>ISO-8859-1</guilabel> er valgt, men også acceptere e-mail-stil tegnkombinationer (såsom <literal>'a</literal> for et <literal>a</literal> med accent) når <guilabel>US-ASCII</guilabel> er valgt. Kig i din ordbogs distribution for mere information.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="spell-checking-client">
|
|
<title>Stavekontrol klient</title>
|
|
|
|
<para>Du kan vælge at bruge <application>Ispell</application> eller <application>Aspell</application> som idet underliggende stavekontrolsprogram for &tdespell;. <application>Ispell</application> er videre tilgængelig og har måske bedre international støtte, men <application>Aspell</application> bliver mere og mere populær da den påstår den giver bedre forslag til orderstatninger.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="other">
|
|
<title>Andet</title>
|
|
|
|
<para>Det anbefales at du ikke ændrer de første to indstillinger med mindre du har læst International <application>ISpell</application> man-siden.</para>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="contact-information">
|
|
<title>Kontaktinformation</title>
|
|
|
|
<para>For mere information om &tdespell;, besøg <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell">&tdespell;'s Hjemmeside</ulink>. Du vil i særdeleshed finde information om programmering af &tdespell;-C++ klasser.</para>
|
|
|
|
<para>Du kan sende et brev til forfatteren/vedligeholderen med spørgsmål og/eller kommentarer på &David.Sweet.mail;.</para>
|
|
|
|
<para>Dokumentation ophavsret © 2003 &David.Sweet; &David.Sweet.mail; </para>
|
|
|
|
&erik.kjaer.pedersen.credit;
|
|
&underFDL; </chapter>
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|