95 lines
2.5 KiB
95 lines
2.5 KiB
# translation of kmilo_kvaio.po to Persian
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
|
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-01 16:38+0330\n"
|
|
"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n"
|
|
"Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; Plural=0;\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "مریم سادات رضوی"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "razavi@itland.ir"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:157
|
|
msgid "Memory Stick inserted"
|
|
msgstr "Memory Stick درج شد."
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:160
|
|
msgid "Memory Stick ejected"
|
|
msgstr "Memory Stick پس زده شد."
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:169
|
|
msgid "Unhandled event: "
|
|
msgstr "رویداد گرداندهنشده:"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:386
|
|
msgid "AC Connected"
|
|
msgstr "اتصال به جریان متناوب"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:386
|
|
msgid "AC Disconnected"
|
|
msgstr "عدم اتصال به جریان متناوب"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:392
|
|
msgid "Battery is Fully Charged. "
|
|
msgstr "باتری کاملاً بار میشود."
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:399
|
|
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
|
|
msgstr "اخطار: باتری تقریباً خالی است )%1٪ باقی مانده است(."
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:402
|
|
msgid "Alert: Battery is Empty!"
|
|
msgstr "اخطار: باتری خالی است!"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:405
|
|
msgid "No Battery Inserted."
|
|
msgstr "هیچ باتری درج نشد."
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:408
|
|
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
|
|
msgstr "ظرفیت باقیماندۀ باتری: %1٪"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:433 kvaio.cpp:446
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr "روشنی"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:454
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "حجم صدا"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:480 kvaio.cpp:547
|
|
msgid "Starting KMix..."
|
|
msgstr "در حال آغاز KMix..."
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:499 kvaio.cpp:570
|
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
|
msgstr "به نظر میرسد که KMix اجرا نمیشود."
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:591
|
|
msgid "Mute on"
|
|
msgstr "صدادار"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:594
|
|
msgid "Mute off"
|
|
msgstr "بیصدا"
|