You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/tdegames/libtdegames.po

1096 lines
21 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Rüstəm Əsgərov <rustam@boun.edu.tr>, 2001.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-10 17:58GMT+0200\n"
"Last-Translator: Rüstəm Əsgərov <rustam@boun.edu.tr>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Əncoding: 8-bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
msgid "Multiplayers Scores"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
msgid "No game played."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
msgid "Scores for last game:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
msgid "Scores for the last %1 games:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
msgid "Rank"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
#: kgame/kplayer.cpp:95
msgid "Name"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
msgid "Date"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
msgid "Success"
msgstr ""
#: highscore/khighscore.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "boş"
#: highscore/khighscore.cpp:135
msgid ""
"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
"it."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
msgid "all"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
msgid "Select player:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
msgid "Total:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
msgid "Won:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
msgid "Lost:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
msgid "Draw:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
msgid "Current:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
msgid "Max won:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
msgid "Max lost:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
msgid "Game Counts"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
msgid "Trends"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
msgid "From"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
msgid "To"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
msgid "Count"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
msgid "Percent"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
msgid "Score"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore.cpp:214
msgid "Mean Score"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore.cpp:219
msgid "Best Score"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore.cpp:223
msgid "Elapsed Time"
msgstr ""
#: highscore/kscoredialog.cpp:68
msgid "High Scores"
msgstr ""
#: highscore/kscoredialog.cpp:86
msgid "Level"
msgstr ""
#: highscore/kscoredialog.cpp:167
#, c-format
msgid "#%1"
msgstr ""
#: highscore/kscoredialog.cpp:351
msgid ""
"Excellent!\n"
"You have a new high score!"
msgstr ""
#: highscore/kscoredialog.cpp:353
msgid ""
"Well done!\n"
"You made it to the high score list!"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
msgid "anonymous"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
msgid "Games Count"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
msgid "Comment"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
msgid "Undefined error."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
msgid "Missing argument(s)."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
msgid "Invalid argument(s)."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
msgid "Unable to connect to MySQL server."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
msgid "Unable to select database."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
msgid "Error on database query."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
msgid "Error on database insert."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
msgid "Nickname already registered."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
msgid "Nickname not registered."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
msgid "Invalid key."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
msgid "Invalid submit key."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
msgid "Invalid level."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
msgid "Invalid score."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
#, c-format
msgid "Server URL: %1"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
msgid "Unable to open temporary file."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
msgid "Message from world-wide highscores server"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
#, c-format
msgid "Raw message: %1"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
msgid "Best &Scores"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
msgid "&Players"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
msgid "View world-wide highscores"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
msgid "View world-wide players"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
msgid "Highscores"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
msgid "Configure..."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
msgid "Export..."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
msgid "Winner"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
msgid "Won Games"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
msgid "Configure Highscores"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
msgid "Main"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
msgid "Nickname:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
msgid "World-wide highscores enabled"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
msgid "Registration Data"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
msgid "Key:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
msgid ""
"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
"the currently registered nickname anymore."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
msgid "Please choose a non empty nickname."
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
msgid "Enter Your Nickname"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
msgid "Congratulations, you have won!"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
msgid "Enter your nickname:"
msgstr ""
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
msgid "Do not ask again."
msgstr ""
#: kchatbase.cpp:232
msgid "Send to All Players"
msgstr ""
#: kchatbase.cpp:371
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#: kchatbase.cpp:387
#, c-format
msgid "--- %1"
msgstr ""
#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
#, c-format
msgid "Send to %1"
msgstr ""
#: kgame/kgamechat.cpp:95
#, c-format
msgid "Player %1"
msgstr ""
#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: kgame/kgamechat.cpp:214
msgid "Send to My Group (\"%1\")"
msgstr ""
#: kgame/kgame.cpp:94
msgid "MaxPlayers"
msgstr ""
#: kgame/kgame.cpp:96
msgid "MinPlayers"
msgstr ""
#: kgame/kgame.cpp:98
msgid "GameStatus"
msgstr ""
#: kgame/kgameerror.cpp:63
msgid ""
"Cookie mismatch!\n"
"Expected Cookie: %1\n"
"Received Cookie: %2"
msgstr ""
#: kgame/kgameerror.cpp:72
msgid ""
"KGame Version mismatch!\n"
"Expected Version: %1\n"
"Received Version: %2\n"
msgstr ""
#: kgame/kgameerror.cpp:76
#, c-format
msgid "Unknown error code %1"
msgstr ""
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
#, c-format
msgid "Unnamed - ID: %1"
msgstr ""
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
msgid "%1 unregistered"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
msgid "NULL pointer"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
msgid "True"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
msgid "False"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
msgid "Create a network game"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
msgid "Join a network game"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
msgid "Game name:"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
msgid "Network games:"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
msgid "Port to connect to:"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
msgid "Host to connect to:"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
msgid "&Start Network"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
msgid "Network Game"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
msgid "Connection to the server has been lost!"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
msgid "Connection to client has been lost!"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
msgid ""
"Received a network error!\n"
"Error number: %1\n"
"Error message: %2"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
msgid "No connection could be created."
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
#, c-format
msgid ""
"No connection could be created.\n"
"The error message was:\n"
"%1"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
msgid "Network Configuration"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
msgid "Cannot connect to the network"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
msgid "Network status: No Network"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
msgid "Network status: You are MASTER"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
msgid "Network status: You are connected"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
msgid "Your name:"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
msgid "Maximal Number of Clients"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
msgid "Change Maximal Number of Clients"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
msgid "Change Admin"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
msgid "Remove Client with All Players"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
msgid "Only the admin can configure the message server!"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
msgid "You don't own the message server"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
msgid "Chat"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
msgid "Connected Players"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
msgid "Ban Player"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
msgid "Do Not Ban"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
msgid "&Chat"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
msgid "C&onnections"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
msgid "&Network"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
msgid "&Message Server"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143
msgid "Debug &KGame"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193
msgid "Data"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198
msgid "Value"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197
msgid "Property"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199
msgid "Policy"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202
msgid "Update"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163
msgid "KGame Pointer"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164
msgid "Game ID"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165
msgid "Game Cookie"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166
msgid "Is Master"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167
msgid "Is Admin"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168
msgid "Is Offering Connections"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169
msgid "Game Status"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170
msgid "Game is Running"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171
msgid "Maximal Players"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172
msgid "Minimal Players"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173
msgid "Players"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178
msgid "Debug &Players"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
msgid "Available Players"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206
msgid "Player Pointer"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
msgid "Player ID"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
msgid "Player Name"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209
msgid "Player Group"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210
msgid "Player User ID"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211
msgid "My Turn"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212
msgid "Async Input"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213
msgid "KGame Address"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214
msgid "Player is Virtual"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215
msgid "Player is Active"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216
msgid "RTTI"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217
msgid "Network Priority"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222
msgid "Debug &Messages"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
msgid "Time"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227
msgid "ID"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228
msgid "Receiver"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229
msgid "Sender"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
msgid "ID - Text"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
msgid "&>>"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
msgid "&<<"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
msgid "Do not show IDs:"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
msgid "Clean"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402
msgid "Dirty"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405
msgid "Local"
msgstr ""
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: kgame/kplayer.cpp:91
msgid "UserId"
msgstr ""
#: kgame/kplayer.cpp:93
msgid "Group"
msgstr ""
#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
msgid "default"
msgstr ""
#: kgame/kplayer.cpp:98
msgid "AsyncInput"
msgstr ""
#: kgame/kplayer.cpp:100
msgid "myTurn"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:115
msgid "Setup Game"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:117
msgid "Setup Game Continue"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:119
msgid "Load Game"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:121
msgid "Client game connected"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:123
msgid "Game setup done"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:125
msgid "Synchronize Random"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:129
msgid "Player Property"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:131
msgid "Game Property"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:133
msgid "Add Player"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:135
msgid "Remove Player"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:137
msgid "Activate Player"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:139
msgid "Inactivate Player"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:141
msgid "Id Turn"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:143
msgid "Error Message"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:145
msgid "Player Input"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:147
msgid "An IO was added"
msgstr ""
#: kgame/kgamemessage.cpp:149
msgid "Process Query"
msgstr ""
#: kcarddialog.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Choose Backside"
msgstr "Arxa tərəfi seç"
#: kcarddialog.cpp:297
msgid "Backside"
msgstr "Arxa tərəf"
#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
msgid "empty"
msgstr "boş"
#: kcarddialog.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Random backside"
msgstr "Hər hansı bir arxa tərəf"
#: kcarddialog.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Use global backside"
msgstr "Arxa tərəfi seç"
#: kcarddialog.cpp:317
msgid "Make Backside Global"
msgstr ""
#: kcarddialog.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Choose Frontside"
msgstr "Ön tərəfi seç"
#: kcarddialog.cpp:347
msgid "Frontside"
msgstr "Ön tərəf"
#: kcarddialog.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Random frontside"
msgstr "Hər hansı bir ön tərəf"
#: kcarddialog.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Use global frontside"
msgstr "Ön tərəf"
#: kcarddialog.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Make Frontside Global"
msgstr "Ön tərəf"
#: kcarddialog.cpp:426
msgid "Resize Cards"
msgstr ""
#: kcarddialog.cpp:439
msgid "Default Size"
msgstr ""
#: kcarddialog.cpp:443
msgid "Preview:"
msgstr ""
#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
msgid "unnamed"
msgstr "adsız"
#: kcarddialog.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Carddeck Selection"
msgstr "Kart seçimi"
#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
msgid "Configure Chat"
msgstr ""
#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
msgid "Name Font..."
msgstr ""
#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
msgid "Text Font..."
msgstr ""
#: kchatdialog.cpp:98
msgid "Player: "
msgstr ""
#: kchatdialog.cpp:100
msgid "This is a player message"
msgstr ""
#: kchatdialog.cpp:106
msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
msgstr ""
#: kchatdialog.cpp:120
msgid "--- Game: "
msgstr ""
#: kchatdialog.cpp:122
msgid "This is a system message"
msgstr ""
#: kchatdialog.cpp:126
msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
msgstr ""
#: kgamemisc.cpp:55
msgid ""
"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:60
msgid ""
"_: new game\n"
"&New"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:61
msgid "&Load..."
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:62
msgid "Load &Recent"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:63
msgid "Restart &Game"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:65
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:66
msgid "&End Game"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:67
msgid "Pa&use"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:68
msgid "Show &Highscores"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:72
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:73
msgid "Und&o"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:74
msgid "Re&do"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:75
msgid "&Roll Dice"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:76
msgid "End Turn"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:77
msgid "&Hint"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:78
msgid "&Demo"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:79
msgid "&Solve"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:81
msgid "Choose Game &Type"
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:82
msgid "Configure &Carddecks..."
msgstr ""
#: kstdgameaction.cpp:83
msgid "Configure &Highscores..."
msgstr ""