You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook

235 lines
5.8 KiB

<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="applications">
<title
>Programy &kde;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kppp;</para>
</question>
<answer>
<para
>Wielu użytkowników &kde; zgłasza problemy w użytkowaniu &kppp;. Ale zanim zaczniesz narzekać na &kppp;, upewnij się, że sprawdziłeś następujące kwestie:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Czy możesz połączyć się z Twoim dostawcą za pomocą innego programu, niż &kppp;? Jeśli nie, Twoje problemy najprawdopodobniej nie wynikają z &kppp;.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Czy przeczytałeś dokumentację &kppp; i zastosowałeś się do instrukcji i sposobów rozwiązania problemów tam zamieszczonych?</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Dokumentacja &kppp; jest dostępna w <application
>Centrum pomocy &kde;</application
>. Strona domowa &kppp; znajduje się pod adresem <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
>http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
>.</para>
<para
>Jeżeli ciągle doświadczasz kłopotów, oto kilka kroków, które mogą ci pomóc:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Jak zmienić ustawienia &MTU; w &kppp;?</term>
<listitem
><para
>Otwórz &kppp; i wybierz <guibutton
>Konifguruj...</guibutton
>. Zaznacz istniejące połączenie i wybierz <guibutton
>Zmień...</guibutton
> lub wybierz przycisk <guibutton
>Nowe...</guibutton
>,aby utworzyć nowe połączenie. Wybierz zakładkę <guilabel
>Dzwonienie</guilabel
> i kliknij <guibutton
>Dostosuj argumenty ppd...</guibutton
>. Wprowadź zmiany w polu argument (np. <userinput
>mtu 296</userinput
>) i kliknij przycisk <guibutton
>Dodaj</guibutton
>. Jeżeli zakończyłeś zmiany, kliknij przycisk <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>Aby sprawdzić, czy zmiany zostały uwzględnione:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Uruchom w oknie terminala <userinput
><command
>/sbin/ifconfig</command
> ppp0</userinput
>. Wyświetlone &MTU; powinno być zgodne z wprowadzonymi zmianami.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Dodaj opcję <option
>debug</option
> i <option
>kdebug</option
> (każda w osobnej linii) do pliku <filename
>/etc/ppp/options</filename
> i uruchom ponownie sesję &PPP;. W pliku <filename
>/var/log/messages</filename
> będą umieszczane informacje debugowania, a w nich ustawienia &MRU; i &MTU;.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Jeśli chcesz, ustawienia &MRU; i &MTU; można dodać do pliku <filename
>options</filename
>, jedna opcja na linię bez cudzysłowów i ukośników.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>&kppp; łączy się wolniej niż powinien.</term>
<listitem
><para
>Poniższa porada może pomóc:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Spróbuj uruchomić <command
>setserial spd_hi</command
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Domyślna wartość &MTU; to 1500. Może ona być zbyt duża dla połączenia dial-up. Zmień ją na mniejszą wartość, np. <userinput
>296</userinput
> lub <userinput
>576</userinput
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sprawdź plik <filename
>kppprc</filename
> w katalogu <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/config</filename
>. Upewnij się że jest tam podana poprawna prędkość modemu.</para
></listitem>
</itemizedlist
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>&konsole-mianownik;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Jak przewinąć o stronę do góry/w dół?</term>
<listitem
><para
>Użyj kombinacji <keycombo action="simul"
> <keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
> oraz <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Pg Dn</keycap
></keycombo
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Jak kopiować tekst z konsoli do innych programów?</term>
<listitem
><para
>Uruchom w konsoli komendę, np. <command
>ls</command
>, zaznacz myszą fragment tekstu, naciśnij kombinację klawiszy <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>, przełącz się na program, do którego chcesz wkleić tekst, wskaż miejsce w którym chcesz go wkleić i naciśnij <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>. Alternatywnie, możesz zaznaczyć tekst poprzez przeciągnięcie przy wciśniętym lewym przycisku myszy, a wkleić go poprzez kliknięcie środkowym przyciskiem. (lub dwoma przyciskami, jeśli masz myszkę 2-przyciskową i używasz emulacji 3 przycisku). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Czemu &konsole-mianownik; nie potrafi znaleźć czcionki <quote
>9x15</quote
> i 2 bitmapowych czcionek <quote
>konsolowych</quote
> zainstalowanych w &kde;?</term>
<listitem>
<para
><application
>FontConfig</application
> musi znaleźć 3 czcionki, zainstalowane w: <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/fonts</filename
>.Jeśli &kde; przy instalacji nie skopiuje tych czcionek do katalogu, który już istnieje (np. <filename class="directory"
>/usr/share/fonts</filename
>), musisz go dodać do pliku konfiguracyjnego <filename class="directory"
>/etc/fonts/local.conf</filename
>. Jest to pierwsza linia po <quote
>&lt;fontconfig&gt;</quote
>. Na przykład: <programlisting>
&lt;fontconfig&gt;
&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
&lt;/fontconfig&gt;
</programlisting
> Po dodaniu katalogu, uruchom (jako root): <userinput
><command
>fc-cache</command
> -v</userinput
> i upewnij się, że katalog jest znajdowany.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kmail-mianownik;</para>
</question>
<answer>
<para
>Strona domowa &kmail-dopelniacz; to <ulink url="http://kmail.kde.org"
>http://kmail.kde.org</ulink
>, znajdziesz tam <acronym
>FAQ</acronym
>, dotyczące tego programu.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>