You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
235 lines
5.7 KiB
235 lines
5.7 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article>
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup
|
|
>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Stefan</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Asserhäll</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Översättare</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-12-21</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.01.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Kcontrol</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>handikappstöd</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="accessibility">
|
|
<title
|
|
>Handikappstöd</title>
|
|
<sect2 id="accessibility-intro">
|
|
|
|
<title
|
|
>Inledning</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Den här modulen är avsedd att hjälpa användare som har svårigheter att höra ljudsignaler, eller som har svårigheter att använda ett tangentbord. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Modulen är indelad i två flikar: <link linkend="access-bell"
|
|
><guilabel
|
|
>Alarm</guilabel
|
|
></link
|
|
> och <link linkend="access-kb"
|
|
><guilabel
|
|
>Tangentbord</guilabel
|
|
></link
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<sect3 id="access-bell">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Alarm</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Den här panelen är delad i sektionerna <guilabel
|
|
>Hörbart alarm</guilabel
|
|
> och <guilabel
|
|
>Visuellt alarm</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Den översta rutan med namnet <guilabel
|
|
>Använd systemets summer</guilabel
|
|
>, avgör om den normala systemsummern ljuder. Om det här valet är inaktiverat, är systemsummern tyst. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nästa ruta nedåt kan användas för att spela upp ett annat ljud när systemsummern aktiveras. För att välja detta, markera rutan med namnet <guilabel
|
|
>Använd eget ljud</guilabel
|
|
>, och skriv in den fullständiga sökvägen till ljudfilen i textfältet med namnet <guilabel
|
|
>Ljud att spela</guilabel
|
|
>. Om du vill kan du välja knappen <guibutton
|
|
>Bläddra</guibutton
|
|
> för att navigera i filsystemet för att hitta den rätta filen. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>För de användare som har svårt att höra systemsummern, eller de användare som har en tyst dator, erbjuder &kde; det <emphasis
|
|
>visuella alarmet</emphasis
|
|
>. Detta erbjuder en visuell signal (inverterad skärm eller en blinkande färg över skärmen), när systemsummern normalt skulle ljuda. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>För att använda det visuella alarmet, markera först rutan med namnet <guilabel
|
|
>Använd visuellt alarm</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Därefter kan du välja mellan <guilabel
|
|
>Invertera skärm</guilabel
|
|
>, eller <guilabel
|
|
>Blinka skärmen</guilabel
|
|
>. Om du väljer invertera skärm, kommer alla färger på skärmen bli inverterade. Om du väljer blinka skärmen, kan du välja färg genom att klicka på knappen till höger om valet <guilabel
|
|
>Blinka skärmen</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Skjutreglaget kan användas för att justera längden på det visuella alarmet. Normalvärdet är 500 ms, eller en halv sekund. </para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="access-kb">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Tangentbord</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Det finns tre sektioner i den här panelen.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Använd klistriga tangenter</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Om det här alternativet är aktiverat, kan användaren trycka på och släppa &Shift;-, &Alt;- eller &Ctrl;-tangenterna, och sedan trycka på en annan tangent för att få en tangentkombination (till exempel <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; &Alt; <keycap
|
|
>Del</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> skulle kunna göras med &Ctrl; sedan &Alt; sedan <keycap
|
|
>Del</keycap
|
|
>). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>I den här sektionen finns också en ruta med namnet <guilabel
|
|
>Lås klistriga tangenter</guilabel
|
|
>. Om rutan är markerad, så förblir &Alt;-, &Ctrl;-, och &Shift;-tangenterna <quote
|
|
>valda</quote
|
|
> tills de <quote
|
|
>väljs bort</quote
|
|
> av användaren. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Som ett exempel: </para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Med <guilabel
|
|
>Lås klistriga tangenter</guilabel
|
|
> inaktiverat:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Om du trycker på skifttangenten, och därefter på <keycap
|
|
>F</keycap
|
|
>-tangenten, tolkar datorn det som <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. Om du nu skriver in ett <keycap
|
|
>P</keycap
|
|
>, tolkar datorn det som bokstaven p (inget skift). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Med <guilabel
|
|
>Lås klistriga tangenter</guilabel
|
|
> aktiverat:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Användaren trycker på &Shift;-tangenten <emphasis
|
|
>två gånger</emphasis
|
|
>, och därefter på <keycap
|
|
>F</keycap
|
|
>-tangenten. Datorn översätter det här till <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. Om användaren nu skriver in ett <keycap
|
|
>p</keycap
|
|
>, tolkar datorn detta som bokstaven <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. För att välja bort &Shift;-tangenten, tryck på den igen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Långsamma tangenter</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Om det här alternativet är markerat måste användaren hålla nere tangenten en specificerad tid (som kan justeras med skjutreglaget) innan tangentnedtryckningen accepteras. Det här hjälper till att förhindra felaktiga nedtryckningar. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Studsa tangenter</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Om det här alternativet är markerat måste användaren vänta en specificerad tid (som kan justeras med skjutreglaget) innan nästa tangentnedtryckning kan accepteras. Det här förhindrar felaktiga nedtryckningar. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article>
|